"the areas of strategic planning" - Translation from English to Arabic

    • مجالات التخطيط الاستراتيجي
        
    • مجالي التخطيط الاستراتيجي
        
    Most delegations acknowledged that there have been important improvements to the preparation and presentation of the Consolidated Appeals Process but stressed that more is required, particularly in the areas of strategic planning, prioritization and monitoring. UN وأقر معظم الوفود بأن هناك تحسنا مهما في إعداد عملية النداءات الموحدة وعرضها إلا أنهم شددوا على أن الكثير ما زال مطلوبا، لا سيما في مجالات التخطيط الاستراتيجي وتحديد الأولويات والرصد.
    The Office for Operations is responsible for establishing standard business practices across the areas of strategic planning and monitoring, partnership selection and management, financial and human resource management, resource mobilization and information and communications technology support. UN ومكتب العمليات مسؤول عن وضع أساليب الأعمال الموحّدة عبر مجالات التخطيط الاستراتيجي والرصد واختيار الشراكات والإدارة، وإدارة الموارد المالية والبشرية وتعبئة الموارد ودعم تكنولوجيا المعلومات والاتصال.
    :: Expert advice to the Libyan authorities, upon their request, in the areas of strategic planning, administrative reform and decentralization, as deemed necessary UN :: إسداء مشورة الخبراء إلى السلطات الليبية، بناء على طلبها، في مجالات التخطيط الاستراتيجي والإصلاح الإداري وتحقيق اللامركزية، عند الضرورة
    The achievements presented above have reinforced the capacities of the regional economic communities, civil society organizations and other intergovernmental organizations in the areas of strategic planning and the coordination and harmonization of regional integration programmes. UN وقد عززت الإنجازات الواردة أعلاه قدرات الجماعات الاقتصادية الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى في مجالات التخطيط الاستراتيجي والتـنسيق والمواءمة بين برامج التكامل الإقليمي.
    However, while progress has been made in the areas of strategic planning and advocacy, at the advisory and programmatic levels, " policy is not yet systematically translated into practice " [12]. UN لكن في حين أُحرز تقدم على المستويين الاستشاري والبرنامجي في مجالي التخطيط الاستراتيجي والدعوة، فإن " السياسة العامة ما زالت لا تُترجم بشكل منهجي إلى ممارسة عملية " [12].
    The Office for Operations and Corporate Services is responsible for establishing standard business practices across the areas of strategic planning and monitoring; partnership selection; management, financial and human resource management; resource mobilization; and information and communication technology support. UN فمكتب العمليات والخدمات المؤسسية مسؤول عن وضع أساليب الأعمال الموحدة عبر مجالات التخطيط الاستراتيجي والرصد واختيار الشراكات والإدارة وإدارة الموارد المالية والبشرية وتعبئة الموارد ودعم تكنولوجيا المعلومات والاتصال.
    :: Expert advice provided to the Libyan authorities, upon their request, in the areas of strategic planning, civil service reform and decentralization, and/or other areas, as deemed necessary UN :: إسداء مشورة الخبراء إلى السلطات الليبية بناء على طلبها، في مجالات التخطيط الاستراتيجي وإصلاح الخدمة المدنية وإضفاء الطابع اللامركزي عليها، و/أو المجالات الأخرى التي تراها ضرورية
    The Office of Operations is responsible for establishing standard business practices across the areas of strategic planning and monitoring, partnership selection and management, financial and human resource management, resource mobilization, and information and communications technology support. UN ويتولى مكتب العمليات المسؤولية عن وضع معايير موحدة لممارسات العمل في جميع مجالات التخطيط الاستراتيجي والرصد، واختيار الشراكات وإدارتها، وإدارة الموارد المالية والبشرية، وتعبئة الموارد، ودعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    For example, the Best Practices Officer in the mission in Burundi, in place since March 2006, has focused on capturing best practices in the areas of strategic planning and United Nations system integration, two issues of particular importance to the mission as well as to the peacekeeping system as a whole. UN فعلى سبيل المثال، ركز الموظف المختص بأفضل الممارسات في البعثة الموفدة إلى بوروندي، الموجود منذ آذار/مارس 2006، على استخلاص أفضل الممارسات في مجالات التخطيط الاستراتيجي وتكامل منظومة الأمم المتحدة، وهما موضوعان لهما أهمية خاصة للبعثة، وكذلك لمنظومة حفظ السلام ككل.
    799. This Service assists the Bureaux through the setting of programming standards and procedures and through support, including training, for programming matters in the areas of strategic planning, implementation, monitoring and evaluation, especially in integrating activities related to the three priority policy areas of refugee women, children and adolescents, and the environment into UNHCR's programmes. UN 799- تساعد هذه الدائرة المكاتب عن طريق تحديد معايير وإجراءات لوضع البرامج وعن طريق الدعم، بما في ذلك التدريب، الموجه إلى شؤون وضع البرامج في مجالات التخطيط الاستراتيجي والتنفيذ والرصد والتقييم، وبخاصة في مجال إدماج الأنشطة المتعلقة بمجالات السياسات الثلاثة ذات الأولوية وهي اللاجئات، واللاجئين من الأطفال والمراهقين، والبيئة في برامج المفوضية.
    735. Furthermore, it is proposed that a post of Senior Human Rights Officer (P-5) be established to support the Chief of Service and oversee the delivery of human-rights-related substantive and operational support to DPKO, DFS and human rights components of United Nations peacekeeping operations, notably in the areas of strategic planning and policy implementation. UN ٧٣٥ - وعلاوةً على ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة كبير موظفي حقوق الإنسان (ف-5) لتقديم الدعم إلى رئيس الدائرة والإشراف على تنفيذ الدعم الفني والعملياتي المتصل بحقوق الإنسان المقدم لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وعناصر حقوق الإنسان في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، لا سيما في مجالي التخطيط الاستراتيجي وتنفيذ السياسات.
    The proposed P5 post of Senior Human Rights Officer would support the Chief of Service and oversee the delivery of human-rights-related substantive and operational support to the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and human rights components of United Nations peacekeeping operations, notably in the areas of strategic planning and policy implementation (ibid., para. 735). UN أما الوظيفة المقترحة لكبير لموظفي حقوق الإنسان برتبة ف-5، فسيقدم شاغلها الدعم إلى رئيس الدائرة ويشرف على تقديم الدعم الفني والعملياتي المتصل بحقوق الإنسان إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإلى عناصر حقوق الإنسان في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، ولا سيما في مجالي التخطيط الاستراتيجي وتنفيذ السياسات (المرجع نفسه، الفقرة 735).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more