"the armed forces of armenia" - Translation from English to Arabic

    • القوات المسلحة الأرمينية
        
    • القوات المسلحة لأرمينيا
        
    • للقوات المسلحة لأرمينيا
        
    • قوات أرمينيا المسلحة
        
    • قامت القوات المسلحة اﻷرمينية
        
    Statement by the Milli Mejlis (Parliament) of Azerbaijan on the thirteenth anniversary of the occupation of the city of Shusha, of Azerbaijan, by the armed forces of Armenia UN بيان المجلس المللي لأذربيجان بمناسبة الذكرى الثالثة عشرة لاحتلال القوات المسلحة الأرمينية لمدينة شوشا في أذربيجان
    Therefore, first and foremost, the armed forces of Armenia must withdraw from the occupied territories of Azerbaijan. UN ولذلك، يجب أولا وقبل كل شيء آخر، أن تنسحب القوات المسلحة الأرمينية من الأراضي المحتلة بأذربيجان.
    The continued presence of the armed forces of Armenia on the occupied territories of Azerbaijan remains the greatest threat to the peace process. UN ويظل استمرار وجود القوات المسلحة الأرمينية في الأراضي المحتلة في أذربيجان أكبر تهديد لعملية السلام.
    Over the last months the armed forces of Armenia intensified attacks on Azerbaijani civilians and civilian objects. UN وشنت القوات المسلحة لأرمينيا خلال الأشهر الماضية هجمات على المدنيين الأذربيجانيين وعلى أهداف مدنية.
    This is not the only example of arbitrariness predominating in the armed forces of Armenia. UN وليس هذا هو المثال الوحيد عن التعسف الذي يسود في القوات المسلحة لأرمينيا.
    From their positions on the occupied territory of Azerbaijan, the armed forces of Armenia made an attempt to intrude into the area controlled by the armed forces of Azerbaijan UN حاولت القوات المسلحة لأرمينيا من مواقعها على الأراضي الأذربيجانية المحتلة اختراق المنطقة التي تسيطر عليها القوات المسلحة لأذربيجان
    Regular ceasefire violations and deliberate attacks by the armed forces of Armenia against Azerbaijani civilians and civilian objects have become more frequent and violent in recent times, resulting in the killing and maiming of many inhabitants residing near the front line. UN وقد أصبحت انتهاكات وقف إطلاق النار المنتظمة والهجمات المتعمدة للقوات المسلحة لأرمينيا ضد المدنيين الأذربيجانيين والممتلكات المدنية الأذربيجانية أكثر تواترا وعنفا في الآونة الأخيرة، مما أسفر عن مقتل وتشويه الكثير من السكان المقيمين بالقرب من خط المواجهة.
    Mass media outlets have recently reported about the use by the armed forces of Armenia of unmanned spy aircraft in those territories. UN وقد أفادت وسائط الإعلام مؤخرا أن القوات المسلحة الأرمينية تستخدم طائرة تجسس بدون طيار في تلك الأراضي.
    During those exercises, recently acquired sophisticated weapons, including ballistic missiles, were used by the armed forces of Armenia. UN وخلال تلك التدريبات، استخدمت القوات المسلحة الأرمينية أسلحة متطورة تم الحصول عليها مؤخرا، بما فيها القذائف التسيارية.
    At the same time, these incidents are yet another striking example of the lack of command and discipline within the armed forces of Armenia deployed in the occupied territories of Azerbaijan and their obvious demoralized and disorganized condition. UN وفي الوقت ذاته، تمثل هذه الأحداث دليلاً صارخاً على ما يشوب القوات المسلحة الأرمينية المنتشرة في الأراضي الأذربيجانية المحتلة من ضعف القيادة وغياب الانضباط وما تعانيه من فوضى وانهيار معنوي واضحين.
    The aforementioned letter from the Permanent Representative of Armenia also purports to show that ceasefire violations reported by Azerbaijan allegedly do not coincide with the operational data of the armed forces of Armenia. UN وتتوخى الرسالة المذكورة أعلاه الموجهة من الممثل الدائم لأرمينيا أيضا الادعاء بأن انتهاكات وقف إطلاق النار التي بلغت عنها أذربيجان غير متطابقة مع البيانات العملياتية المتوافرة لدى القوات المسلحة الأرمينية.
    As is seen from the annexed information, during the reporting period, the armed forces of Armenia continued intensive fire from their positions in the occupied territories of Azerbaijan and from the territory of Armenia. UN وكما يتضح من المعلومات المرفقة، واصلت القوات المسلحة الأرمينية خلال الفترة المشمولة بالتقرير إطلاق النار بكثافة من مواقعها في الأراضي المحتلة بأذربيجان ومن أراضي أرمينيا.
    The aforementioned letter from the Permanent Representative of Armenia to the United Nations contains in an annex the so-called comparative analysis, according to which ceasefire violations reported by Azerbaijan allegedly do not coincide with the operational data of the armed forces of Armenia. UN وتتضمن الرسالة سابقة الذكر الواردة من الممثل الدائم لأرمينيا لدى الأمم المتحدة في مرفقها ما يسمّى التحليل المقارن، الذي يزعم أن انتهاكات وقف إطلاق النار التي أبلغت عنها أذربيجان لا تتطابق مع بيانات العمليات لدى القوات المسلحة الأرمينية.
    During this period the armed forces of Armenia violated the ceasefire 55 times from their positions located both in the territory of Armenia and in the occupied areas of Azerbaijan. UN فخلال هذه الفترة، انتهكت القوات المسلحة لأرمينيا وقف إطلاق النار 55 مرة من أماكن تمركزها في أراضي أرمينيا وفي المناطق المحتلة في أذربيجان على السواء.
    Azerbaijan continued to receive alarming signals that 20 per cent of its territory, currently under the occupation of the armed forces of Armenia, was being used for drug trafficking and as a safe haven for international criminals. UN وقالت إن أذربيجان ما فتئت تتلقى استمرار إشارات مقلقة مفادها أن 20 في المائة من أراضيها تخضع حالياً للاحتلال من قِبَل القوات المسلحة لأرمينيا وتستخدم في تجارة المخدرات وكملاذ آمن للمجرمين الدوليين.
    It is also notable that Armenia began circulating such documents in the United Nations only after Azerbaijan applied the practice of informing the Secretary-General and Member States about the ongoing violations of the ceasefire by the armed forces of Armenia. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن أرمينيا لم تبدأ في تعميم هذه الوثائق في الأمم المتحدة إلا بعد أن قامت أذربيجان بممارسة حقها في اطلاع الأمين العام والدول الأعضاء على الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لأرمينيا.
    Moreover, the mentioned period was also marked by a series of large-scale military exercises conducted by the armed forces of Armenia in the occupied territories of Azerbaijan with the use of air forces, armoured units and artillery. UN علاوة على ذلك، شهدت أيضا الفترة المذكورة سلسلة من المناورات العسكرية الواسعة النطاق التي أجرتها القوات المسلحة لأرمينيا في الأراضي المحتلة بأذربيجان مع استخدام القوات الجوية والوحدات المدرعة والمدفعية.
    It should be particularly noted that during the reporting period the armed forces of Armenia considerably intensified fire not only from their positions in the occupied territories of Azerbaijan, but also from the territory of Armenia, targeting both the military and civilian objects across the front line and the border between Azerbaijan and Armenia. UN وتجدر الإشارة خصوصاً إلى أن القوات المسلحة لأرمينيا قامت، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بتكثيف إطلاق النار بشكل كبير، ليس فقط من مواقعها في الأراضي المحتلة بأذربيجان، بل أيضا من أراضي أرمينيا، على أهداف عسكرية ومدنية على الجبهة وعلى الحدود بين أذربيجان وأرمينيا.
    According to the annexed information, during the reporting period, the armed forces of Armenia continued intensive fire on both military and civilian objects in Azerbaijan from their positions in the occupied territories of Azerbaijan and from the territory of Armenia. UN وحسب المعلومات المرفقة، ففي خلال الفترة المشمولة بالإبلاغ، واصلت القوات المسلحة لأرمينيا إطلاق نيرانها الكثيفة على أهداف عسكرية ومدنية في أذربيجان من مواقعها سواء في الأراضي المحتلة بأذربيجان أو من إقليم أرمينيا.
    Moreover, the mentioned period was also marked by military exercises of the armed forces of Armenia in the occupied Aghdam and Khojavand districts of Azerbaijan and unprecedented aggressive statement by President Serzh Sargsyan of Armenia, who personally observed these exercises together with his Minister for Defence, Seyran Oganyan. UN وعلاوة على ذلك، شهدت الفترة المذكورة آنفا كذلك إجراء مناورات عسكرية للقوات المسلحة لأرمينيا في منطقتي أغدام وخوشاواند المحتلتين بأذربيجان وصدور بيان عدائي غير مسبوق عن الرئيس سيرج سرغسيان رئيس أرمينيا، الذي حضر شخصيا هذه المناورات ومعه وزير دفاعه، سيران أُغانيان.
    Continuing the attack on the Zangelan district, on 25 October 1993 the armed forces of Armenia invaded that district directly from the territory of Armenia itself, violating Azerbaijan's international frontier at several points simultaneously. UN وتابعت قوات أرمينيا المسلحة هجومها على منطقة زانغيلان فانطلقت في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر من أراضي أرمينيا نفسها لتتوغل في تلك المنطقة منتهكة الحدود الدولية ﻷذربيجان في عدة مواقع في وقت واحد.
    Operating from the direction of the Taush district, the armed forces of Armenia have once again subjected the village of Agdam in the Tauz district of Azerbaijan to tank and heavy machine-gun bombardment. UN وقد قامت القوات المسلحة اﻷرمينية العاملة من اتجاه مقاطعة تاووش، مرة أخرى، بتعريض قرية أغدام الواقعة في مقاطعة تاوز التابعة ﻷذربيجان لقصف بالدبابات والمدافع الرشاشة الثقيلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more