"the arms trade treaty in" - Translation from English to Arabic

    • بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة في
        
    • بوضع معاهدة تجارة الأسلحة في
        
    • بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة المزمع عقده في
        
    • بمعاهدة تجارة الأسلحة في
        
    • على معاهدة تجارة الأسلحة في
        
    • لمعاهدة تجارة الأسلحة في
        
    The European Union strongly supports the convening of a United Nations conference on the Arms Trade Treaty in 2012. UN يؤيد الاتحاد الأوروبي بقوة عقد مؤتمر للأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة في عام 2012.
    Ireland looks forward to the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty in July, where it hopes that agreement can be reached on a strong and robust arms trade treaty. UN تتطلع أيرلندا إلى انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة في شهر تموز/يوليه وتأمل أن يتم فيه التوصل إلى اتفاق بشأن معاهدة قوية ومحكمة لتجارة الأسلحة.
    The conference servicing costs for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty in July 2012, to be held in New York, have been estimated at $1,871,275 at current rates for 2012. UN وقدّرت تكاليف خدمة المؤتمرات لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة في تموز/يوليه 2012، المقرر أن يعقد في نيويورك، بمبلغ 275 871 1 دولارا بالمعدلات الحالية للأسعار لعام 2012.
    5. Requests the Presidentdesignate to undertake prior to the Conference in 2013 consultations on the basis of the draft text of the Arms Trade Treaty submitted by the President of the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty in conference room paper A/CONF.217/CRP.1; UN 5 - تطلب إلى الرئيس المعين أن يجري مشاورات في ضوء مشروع نص معاهدة تجارة الأسلحة الذي قدمه رئيس مؤتمر الأمم المتحدة المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة في ورقة الاجتماع A/CONF.217/CRP.1، قبل انعقاد المؤتمر في عام 2013؛
    Belgium considers that the Chair's non-paper of 14 July 2011 provides a rich synthesis of all the views expressed in the sessions of the Preparatory Committee and serves effectively as a reference document for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty in July 2012. UN وترى بلجيكا أن الورقة الغُفل التي أعدها الرئيس والمؤرخة 14 تموز/يوليه 2011 تقدم موجزا تجميعيا ثريا لجميع الآراء التي أُعرب عنها في دورات اللجنة التحضيرية، وهي تعتبرها وثيقة مرجعية فعلية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة المزمع عقده في تموز/يوليه 2012.
    As an original co-author of the resolution on an arms trade treaty, Kenya strongly supports the convening of the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty in 2012 and looks forward to meaningful deliberations in the forthcoming meetings of the Preparatory Committee. UN وباعتبار كينيا مشاركا أصلياً في صياغة القرار بشأن معاهدة تجارة الأسلحة، فإنها تؤيد بقوة عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة في عام 2012، وتتطلع إلى إجراء مداولات هادفة خلال الاجتماع المقبل للجنة التحضيرية.
    7. The States members of the Committee undertake to ratify the Arms Trade Treaty in the shortest time possible, in compliance with the national procedures in force. UN 7 - وتتعهد الدول الأعضاء في اللجنة بالتصديق على معاهدة تجارة الأسلحة في أقرب وقت ممكن، وفقا للإجراءات الوطنية المعمول بها.
    Several members welcomed progress made to date, including the adoption by the General Assembly of the Arms Trade Treaty in March 2013. UN ورحب عدد من الأعضاء بالتقدم المحرز حتى الآن، بما في ذلك اعتماد الجمعية العامة لمعاهدة تجارة الأسلحة في آذار/مارس 2013.
    11. Stresses the need to ensure the widest possible and effective participation in the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty in 2012; UN 11 - تؤكد ضرورة كفالة المشاركة على أوسع نطاق ممكن وبأكبر قدر من الفعالية في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة في عام 2012؛
    5. As noted by the Australian delegation at the conclusion of the final session of the Preparatory Committee, the industriousness and creativity of its Chair successfully brought us to the critical take-off point for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty in July 2012. UN 5 - وكما لاحظ الوفد الأسترالي في ختام الدورة الأخيرة للجنة التحضيرية، فإن العمل الدؤوب والخلاّق الذي يقوم به رئيس اللجنة أوصلنا بنجاح إلى هذا المنعطف الحاسم مع الانعقاد المرتقب لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة في تموز/يوليه 2012.
    11. Stresses the need to ensure the widest possible and effective participation in the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty in 2012; UN 11 - تؤكد ضرورة كفالة المشاركة على أوسع نطاق ممكن وبأكبر قدر من الفعالية في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة في عام 2012؛
    32. The arms trade treaty is being negotiated at the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty in 2012, the Working Group on the Firearms Protocol has put on its agenda the issue of coordination between the different related instruments dealing with firearms, and the United Nations Register of Conventional Arms will undergo a periodic review by a group of governmental experts who will meet in 2012 and 2013. UN 32 - ويجري التفاوض على معاهدة تجارة الأسلحة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة في عام 2012، وقد أدرج الفريق العامل المعني ببروتوكول الأسلحة النارية في جدول أعماله مسـألة التنسيق بين مختلف الصكوك ذات الصلة التي تتناول الأسلحة النارية وسيخضع سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية لاستعراض دوري يجريه فريق الخبراء الحكوميين الذي سيجتمع في عامي 2012 و 2013.
    4. Pursuant to paragraphs 2 and 5 of draft resolution A/C.1/67/L.11, the Office for Disarmament Affairs would provide the substantive services necessary for the convening of the Final United Nations Conference on the Arms Trade Treaty in New York from 18 to 28 March 2013, and substantive and technical support for the consultations that would be undertaken by the President-designate of the Conference. UN 4 - عملا بالفقرتين 2 و 5 من مشروع القرار A/C.1/67/L.11، سيقوم مكتب شؤون نزع السلاح بتقديم الخدمات الفنية الضرورية لعقد مؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة في نيويورك خلال الفترة من 18 إلى 28 آذار/مارس 2013، بالإضافة إلى الدعم الفني والتقني للمشاورات التي سيجريها رئيس المؤتمر المعيّن.
    In partnership with the African Union and civil society organizations, and with financial support from Australia, Germany, the Netherlands and New Zealand, the Centre co-organized the " African seminar to prepare for the Final Conference on the Arms Trade Treaty " in Addis Ababa, in March 2013. UN ونظَّم المركز بالشراكة مع الاتحاد الأفريقي ومنظمات المجتمع المدني، وبدعم مالي من أستراليا وألمانيا ونيوزيلندا وهولندا، " الحلقة الدراسية الأفريقية للتحضير للمؤتمر الختامي المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة " في أديس أبابا، المعقودة في آذار/مارس 2013.
    5. Requests the President-designate to undertake prior to the Conference in 2013 consultations on the basis of the draft text of the Arms Trade Treaty submitted by the President of the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty in conference room paper A/CONF.217/CRP.1; UN 5 - تطلب إلى الرئيس المعين أن يجري مشاورات في ضوء مشروع نص معاهدة تجارة الأسلحة الذي قدمه رئيس مؤتمر الأمم المتحدة المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة في ورقة الاجتماع A/CONF.217/CRP.1، قبل انعقاد المؤتمر في عام 2013؛
    It is a fair reflection of the general discussions in the arms trade treaty process to date and provides a strong basis for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty in July 2012. UN فهي تقدم عرضا نزيها للمناقشات العامة التي جرت حتى الآن في إطار عملية التفاوض بشأن معاهدة تجارة الأسلحة وتوفر أساسا قويا لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة المزمع عقده في تموز/يوليه 2012.
    Austria is of the opinion that, while replies to the request by the Secretary-General for views on the elements of an arms trade treaty afford an opportunity to highlight national positions or the positions of groups of States, the non-paper of July 2011 prepared by the Chair of the Preparatory Committee remains the only viable basis for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty in July 2012. UN ترى النمسا أن الردود على طلب الأمين العام تقديم الآراء بشأن عناصر تُدرَج في معاهدة لتجارة الأسلحة توفر فرصة سانحة لتسليط الضوء على المواقف الوطنية أو مواقف مجموعات الدول، إلا أن الورقة الغُفْل التي أعدها رئيسُ اللجنة التحضيرية والمؤرخة تموز/يوليه 2011 تظل هي الأساس الوحيد الصالح لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة المزمع عقده في تموز/يوليه 2012.
    :: Meetings of the open-ended working group towards an Arms Trade Treaty and the first and fourth sessions of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty in New York, 12-23 July 2010 and 13-17 February 2012 respectively UN :: واجتماعات الفريق العامل المفتوح باب العضوية الرامية إلى عقد معاهدة بشأن تجارة الأسلحة، والدورتان الأولى والرابعة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة في نيويورك، 12-23 تموز/يوليه 2010 و 13-17 شباط/ فبراير 2012 على الترتيب.
    Switzerland, which had signed the Arms Trade Treaty in June 2013 and begun the ratification process, urged other Member States to do likewise. UN وذكرت في خاتمة كلامها أن سويسرا قد وقعت على معاهدة تجارة الأسلحة في حزيران/ يونيه 2013 وأنها شرعت في عملية التصديق عليها، وهي تحث بقية الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها.
    We will continue to support that process and conclusion of the treaty, which will establish common international standards for the transfer of conventional arms. We look forward to a fruitful fourth session of the Preparatory Committee for the Arms Trade Treaty in February and ultimately a successful Conference in July 2012. UN وسنواصل دعم تلك العملية وإبرام المعاهدة، التي سترسي المعايير الدولية المشتركة لعقد دورة رابعة مثمرة للجنة التحضيرية لمعاهدة تجارة الأسلحة في شباط/فبراير، وفي نهاية المطاف لإنجاح المؤتمر الذي سيعقد في تموز/يوليه 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more