Tajikistan reported no compliance with the article under review. | UN | وأبلغت طاجيكستان عن الامتثال الجزئي للمادة قيد الاستعراض. |
Yemen reported partial compliance with the article under review. | UN | وأبلغت اليمن عن امتثالها الجزئي للمادة قيد الاستعراض. |
Peru also reported partial compliance with the article under review and indicated the need for specific technical assistance that was currently not available. | UN | وأبلغت بيرو أيضا عن الامتثال الجزئي للمادة قيد الاستعراض وأشارت إلى الحاجة إلى مساعدة تقنية محددة غير متوفرة حاليا. |
China indicated that no assistance was required to overcome its partial compliance with article 23, while Hong Kong, China, stated that it had fully implemented the article under review. | UN | وأفادت الصين بعدم الحاجة إلى مساعدة لتجاوز حالة الامتثال الجزئي للمادة 23، في حين ذكرت هونغ كونغ، الصين، أنها قد نفذت المادة قيد الاستعراض تنفيذا كاملا. |
Fiji and Tajikistan stated that they had not implemented the article under review. | UN | وذكرت فيجي وطاجيكستان أنهما لم ينفذا المادة قيد الاستعراض. |
Out of the five reporting States parties, only Indonesia indicated full compliance with the article under review. | UN | 117- من بين الأطراف المبلغة الخمسة، أشارت اندونيسيا فقط الى الامتثال الكامل للمادة موضع الاستعراض. |
The view was expressed that the matter was of sufficient importance to merit its inclusion in the article under discussion. | UN | ورئي أن لهذه المسألة أهمية كافية لتبرير إدراجها في المادة موضع النقاش. |
Mauritania reported no compliance with the article under review and indicated that no assistance was needed to incorporate paragraph 1 into its legislation. | UN | وأبلغت موريتانيا عن عدم الامتثال للمادة قيد الاستعراض، وأشارت إلى عدم الحاجة إلى مساعدة لإدراج الفقرة 1 في تشريعاتها. |
Yemen requested specific forms of technical assistance to fully implement the article under review. | UN | وطلبت اليمن أشكالا محددة من المساعدة التقنية من أجل التنفيذ الكامل للمادة قيد الاستعراض. |
Providing an update to its previous submission, the Philippines also reported full compliance with the article under review. | UN | كما أبلغت الفلبين، التي قدمت تحديثا لتقريرها السابق، عن الامتثال الكامل للمادة قيد الاستعراض. |
An example of good implementation of the article under review by Greece is contained in box 1. | UN | ويرد في الإطار 1 مثال على حسن تنفيذ اليونان للمادة قيد الاستعراض. |
Afghanistan, Tajikistan and Yemen reported partial implementation of the article under review. | UN | وأبلغت أفغانستان وطاجيكستان واليمن عن التنفيذ الجزئي للمادة قيد الاستعراض. |
Uganda reported partial compliance with the article under review and cited, inter alia, its penal code as applicable legislation. | UN | وأفادت أوغندا بامتثالها الجزئي للمادة قيد الاستعراض، وذكرت في جملة أمور قانون العقوبات بوصفه التشريع المنطبق. |
Mauritania and Mauritius did not provide examples of successful implementation of the article under review. | UN | ولم تورد موريتانيا وموريشيوس أمثلة على التنفيذ الناجح للمادة قيد الاستعراض. |
As an update to its previous submission, the Philippines also reported full compliance with the article under review. | UN | وأبلغت الفلبين أيضاً، استكمالاً لتقريرها السابق، عن الامتثال الكامل للمادة قيد الاستعراض. |
The Republic of Korea provided examples of the successful implementation of the article under review, thereby fulfilling an optional reporting item. | UN | وقدمت جمهورية كوريا أمثلة على نجاح تنفيذ المادة قيد الاستعراض، فامتثلت بذلك لأحد بنود الإبلاغ الاختيارية. |
Furthermore, Croatia fulfilled the optional reporting item of providing examples of successful implementation of the article under review. | UN | وفضلا عن ذلك، امتثلت كرواتيا لبند الإبلاغ الاختياري القاضي بتقديم أمثلة على نجاح تنفيذ المادة قيد الاستعراض. |
Tajikistan assessed its legislation as being non-compliant with the article under review. | UN | واعتبرت طاجيكستان أن تشريعاتها لا تمتثل لأحكام المادة قيد الاستعراض. |
Provision of such legislation was often regarded as sufficient to state full compliance with the article under review. | UN | وقد اعتبر أن توفير مثل هذه التشريعات كاف لبيان الامتثال الكامل للمادة موضع الاستعراض. |
All States reporting full compliance with the article under review provided detailed accounts of implementation efforts, including citations and excerpts of relevant laws. | UN | وقد وفرت جميع الدول التي أبلغت عن الامتثال الكامل للمادة موضع الاستعراض بيانات مفصلة عن جهود التنفيذ، بما في ذلك بيان القوانين ذات الصلة وذكر اقتباسات منها. |
To ensure full compliance with the article under review, Slovakia reported that the Criminal Code and the Criminal Procedure Code had been amended following the ratification of the Convention. | UN | ولضمان الامتثال الكامل للمادة موضع الاستعراض، أبلغت سلوفاكيا أن القانون الجنائي وقانون الاجراءات الجنائية جرى تعديلهما عقب التصديق على الاتفاقية. |
All 10 reporting parties stated that measures to implement the article under review had been adopted. | UN | 75- أفادت جميع الأطراف المبلغة العشرة باعتماد تدابير لتنفيذ المادة موضع الاستعراض. |