"the asbestos removal project" - Translation from English to Arabic

    • مشروع إزالة الأسبستوس
        
    • بمشروع إزالة الأسبستوس
        
    • مشروع إزالة الاسبستوس
        
    It was in the context of those considerations that the idea emerged to construct an additional conference building which could be available for use during the implementation of the asbestos removal project. UN ولقد برزت، في سياق تلك الاعتبارات، فكرة تشييد مبنى إضافي للاجتماعات، يمكن استخدامه إبان تنفيذ مشروع إزالة الأسبستوس.
    The Board will also be apprised of recent developments in relation to Buildings Management Services (BMS), including the asbestos removal project. UN وسيُطلَع المجلس أيضاً على التطورات الأخيرة فيما يتعلق بخدمات إدارة المباني، بما في ذلك مشروع إزالة الأسبستوس.
    The Board will also be apprised of recent developments in relation to Buildings Management Services (BMS), including the asbestos removal project. UN وسيُطلَع المجلس أيضاً على التطوّرات الأخيرة فيما يتعلق بخدمات إدارة المباني، بما في ذلك مشروع إزالة الأسبستوس.
    Project implementation linked to the asbestos removal project currently in progress in the complex with completion expected by October 2006 UN تنفيذ المشروع مرتبط بمشروع إزالة الأسبستوس الجاري حالياً في المركب مع توقع استكماله بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2006
    The Committee trusts that improved results of the United Nations Office at Vienna in efficiency gains and an improved working environment will be realized once the reorganization and the asbestos removal project are completed. UN وتثق اللجنة في أنه سيتم إحراز نتائج أفضل في مكاسب الكفاءة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا وتحسين بيئة العمل بمجرد الانتهاء من عملية إعادة التنظيم ومن مشروع إزالة الاسبستوس.
    9. As mentioned previously, the new facility is expected to be available in 2008, when the asbestos removal project is to start. UN 9 - وعلى نحو ما ذُكر، يتوقع أن يصبح المرفق الجديد جاهزا في عام 2008 بتزامن مع بدء مشروع إزالة الأسبستوس.
    The remaining two temporary security officers will be recruited in November 2003 at a time when the asbestos removal project will begin. UN وسيتم تعيين ضابطي الأمن المؤقتين في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في الوقت الذي يبدأ فيه تنفيذ مشروع إزالة الأسبستوس.
    It is also responsible for the acquisition of equipment and services required for the maintenance and repair of the buildings of the Vienna International Centre (VIC), for the operations of the VIC catering, and for the provision of the requirements in support of the asbestos removal project at the VIC. UN وهو مسؤول أيضاً عن اقتناء المعدات والخدمات اللازمة لصيانة وإصلاح مباني مركز فيينا الدولي وعن عمليات خدمات المطاعم في هذا المركز وعن توفير المتطلبات اللازمة لدعم مشروع إزالة الأسبستوس في المركز.
    The physical verification of regular budget Headquarters assets is almost complete, except for assets of Buildings Management Services (BMS), which has been constrained by the asbestos removal project at the Vienna International Centre, but is due for completion by the first quarter of 2009. UN أوشكت عملية التحقق المادي من موجودات المقر المتعلقة بالميزانية العادية على التمام فيما عدا موجودات خدمات إدارة المباني حيث عرقل مشروع إزالة الأسبستوس في مركز فيينا الدولي عملية التحقق منها، ولكن من المقرر إتمامها في الربع الأول من عام 2009.
    The new conference building would initially be used during the asbestos removal project to accommodate conferences in the years 2007-2009. UN وسوف يستخدم مبنى المؤتمرات الجديد في البداية أثناء مشروع إزالة الأسبستوس لاستضافة المؤتمرات التي تعقد في الأعوام 2007-2009.
    It is also responsible for the provision of procurement services required for buildings management of the VIC, the VIC catering operations and execution of the asbestos removal project. UN وهو مسؤول أيضاً عن توفير خدمات الاشتراء اللازمة لإدارة مباني مركز فيينا الدولي وعمليات خدمات المطاعم في هذا المركز وتنفيذ مشروع إزالة الأسبستوس.
    Timely delivery of goods and services for implementation of UNIDO technical cooperation programmes and global forum activities as well as for maintenance and repair of the VIC buildings and execution of the asbestos removal project. Reduction of average time for processing of procurement requisitions. UN توصيل السلع والخدمات في الوقت المناسب لتنفيذ برامج اليونيدو للتعاون التقني وأنشطة المحفل العالمي ولصيانة وإصلاح مباني مركز فيينا الدولي وتنفيذ مشروع إزالة الأسبستوس.
    This project should be completed by end of 2007 in buildings A, B, D and E, along with the asbestos removal project. UN ويفترض أن ينجز المشروع بحلول نهاية عام 2007 في المباني A وB وD وE، جنبا إلى جنب مع مشروع إزالة الأسبستوس.
    7. Arrangements for the operational and maintenance costs of the building after completion of the asbestos removal project were outlined in paragraph 9 of the note by the Secretary-General. UN 7 - وأضـاف أن الفقرة 9 من مذكرة الأمين العام تبيـن الترتيبات المتعلقة بتكاليف التشغيل والصيانة بعد إتمام مشروع إزالة الأسبستوس.
    With the asbestos removal project approaching its end, this is mainly due to a decline in job requests for Alteration to Premises of Euro4,481,200 and further reflects a reduction in income from work done for individual VIC organizations on a 100 per cent reimbursable basis of Euro2,079,880. UN فمع اقتراب مشروع إزالة الأسبستوس من نهايته، يرجع ذلك الانخفاض أساسا إلى انخفاض في طلبات الوظائف اللازمة لتعديل المباني قدره 200 481 4 يورو، كما يعكس أيضا انخفاضا في الإيرادات من العمل المنجز لكل من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي على حدة على أساس الاسترداد بنسبة 100 في المائة مقداره
    With the asbestos removal project approaching its end, this is mainly due to a decline in job requests for Alteration to Premises of Euro4,481,200 and further reflects a reduction in income from work done for individual VIC organizations on a 100 per cent reimbursable basis of Euro2,079,880. UN فمع اقتراب مشروع إزالة الأسبستوس من نهايته، يرجع ذلك الانخفاض أساسا إلى انخفاض في طلبات الوظائف اللازمة لتعديل المباني قدره 200 481 4 يورو، كما يعكس أيضا انخفاضا في الإيرادات من العمل المنجز لكل من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي على حدة على أساس الاسترداد بنسبة 100 في المائة مقداره
    According to the current works schedule, it is intended that the renovated C-building will be once again available to users during the second quarter of 2013, which would mark the completion of the asbestos removal project and all associated activities. UN ووفقاً للبرنامج الزمني للأعمال الجارية، يُعتزم معاودة فتح المبنى C المجدَّد أمام المستعملين أثناء الربع الثاني من عام 2013، الذي سيشهد إتمام مشروع إزالة الأسبستوس وكل الأنشطة المرتبطة به.
    Moreover, the Administration of the United Nations Office at Vienna is experiencing some logistical and technical difficulties resulting from the implementation of the asbestos removal project (begun in April 2005), which necessitated the relocation of staff to temporary quarters that are less conducive to the efficient performance of tasks by staff. UN وعلاوة على ذلك، فإن إدارة مكتب الأمم المتحدة في فيينا تعاني من بعض الصعوبات اللوجيستية والتقنية الناشئة عن تنفيذ مشروع إزالة الاسبستوس (الذي بدأ في نيسان/أبريل 2005) والذي استلزم نقل الموظفين إلى أماكن مؤقتة لا تسمح بأدائهم لمهامهم بنفس الدرجة من الكفاءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more