"the asia and pacific division" - Translation from English to Arabic

    • شعبة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • لشعبة آسيا والمحيط الهادئ
        
    This event featured the award-winning film on the Cambodia tribunal and included a panel discussion with the filmmaker and the Director of the Asia and Pacific Division of the Department. UN وشهد هذا الحدث عرض الفيلم الحاصل على جوائز عن محكمة كمبوديا، وتضمن حلقة نقاش مع مخرج الفيلم ومدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ.
    29. Decides that the Asia and Pacific Division shall be composed of two sections, as follows: UN 29 - تقرر أن تتكون شعبة آسيا والمحيط الهادئ من قسمين، على النحو التالي:
    C. Restructuring the Asia and Pacific Division UN جيم - إعادة تشكيل شعبة آسيا والمحيط الهادئ
    153. the Asia and Pacific Division would be composed of the Central and South Asia Section and the East Asia and the Pacific Section. UN 153 - ستتألف شعبة آسيا والمحيط الهادئ من قسم آسيا الوسطى وجنوب آسيا وقسم شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    29. Decides that the Asia and Pacific Division shall be composed of two sections, as follows: UN 29 - تقرر أن تتكون شعبة آسيا والمحيط الهادئ من قسمين على النحو التالي:
    227. Sri Lanka had, according to the Director of the Asia and Pacific Division, reached all of the ICPD-related goals established in the new approach for allocation of resources, and therefore was classified as a " C " country. UN ٢٢٧ - ذكر مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ أن سري لانكا قد حققت كل اﻷهداف المتصلة بالسنة الدولية للسكان والتنمية التي ينص عليها النهج الجديد لتخصيص الموارد، ومن ثم فهي مُصنﱠفة في فئة البلدان جيم.
    230. The Director of the Asia and Pacific Division explained that Viet Nam had been classified as a category " B " country under the new approach for resource allocation. UN ٢٣٠ - أوضح مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ أن فييت نام كانت مُصنﱠفة في فئة البلدان باء بموجب النهج الجديد لتخصيص الموارد.
    The Secretary-General proposes to split two of the current divisions, the Asia and Pacific Division and the Americas and Europe Division, and to restructure them in recognition of their distinct characteristics and political contexts and to strengthen their staffing components. UN ويقترح تقسيم شعبتين من الشعب الموجودة حاليا، وهما شعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة الأمريكتين وأوروبا وإعادة هيكلتهما إقرارا بما لدى كل منهما من خصائص وأطر سياسية متميزة عن الأخرى، ويقترح أيضا تعزيز ملاك موظفي كل منهما.
    39. The CANZ countries agreed that additional resources should be allocated to the Asia and Pacific Division and the Africa Divisions and that the Asia and Pacific Division should be split into two. UN 39 - وتتفق وفود المجموعة على ضرورة تخصيص موارد إضافية لشعبتي آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا وتقسيم شعبة آسيا والمحيط الهادئ إلى قسمين.
    To correct structural and resource problems currently encountered by the Asia and Pacific Division, the Secretary-General proposes that it be split into a new Middle East and West Asia Division and Asia and Pacific Division, and that the staff components of each be strengthened. UN وبغية معالجة ما تعانيه شعبة آسيا والمحيط الهادئ في الوقت الراهن من مشاكل هيكلية ومتعلقة بالموارد، يقترح الأمين العام تقسيمها إلى شعبة جديدة للشرق الأوسط وغرب آسيا وشعبة آسيا والمحيط الهادئ، وأن يجري تعزيز قوام موظفي كل منهما.
    Two of the current divisions, the Asia and Pacific Division and the Americas and Europe Division, are proposed to be split and restructured in recognition of their distinct characteristics and political contexts and their staffing components strengthened. UN ويُقترح تقسيم شعبتين من الشُعب الموجودة حاليا، وهما شعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة الأمريكتين وأوروبا وإعادة هيكلتهما إقرارا بما لدى كل منهما من خصائص وأطر سياسية متميزة عن الأخرى، ويُقترح أيضا تعزيز ملاك موظفي كل منهما.
    On the query regarding the programme's funding level, the Director of the Asia and Pacific Division stated that resource allocation was carried out in accordance with the criteria established and approved by the Executive Board in decision 96/15. UN ١٢٢ - وبشأن التساؤل المتعلق بمستوى تمويل البرنامج، أفادت مديرة شعبة آسيا والمحيط الهادئ بأن تخصيص الموارد جرى وفقا للمعايير التي وضعها المجلس التنفيذي ووافق عليها في المقرر ٩٦/١٥.
    219. The Director of the Asia and Pacific Division thanked various delegations for their support for the country programme in Nepal, and said that the Fund was working with the Government to ensure that its activities would not be jeapordized by internal strife there. UN 219 - وشكر مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ مختلف الوفود على دعمها للبرنامج القطري في نيبال، وقال إن الصندوق يعمل مع الحكومة لضمان عدم تعرض أنشطته للخطر بسبب الصراع الداخلي هناك.
    The Director of the Asia and Pacific Division replied that UNFPA support would be concentrated not only at the central level but would also include underserved areas and groups, many of which were in the conflict areas, as well as vulnerable groups, such as displaced populations. UN وأجاب مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ بأن الدعم المقدم من الصندوق لن يُركز على المستوى المركزي فقط وإنما سيشمل أيضا المناطق والمجموعات المحرومة، وكثير منها يقع في مناطق الصراع، وكذلك الفئات المستضعفة مثل السكان المشردين.
    20. A limited increase in capacity has enabled the Asia and Pacific Division to provide the Secretary-General with more effective support in his diplomatic engagement and efforts to promote the establishment of durable peace in Sri Lanka after three decades of conflict. UN 20 - ومكّنت زيادة محدودة في القدرات شعبة آسيا والمحيط الهادئ من أن تقدم إلى الأمين العام دعما أكثر فعالية في تعاطيه وجهوده الدبلوماسية بهدف تعزيز إقامة سلام دائم في سري لانكا بعد ثلاثة عقود من النزاع.
    The Asia and the Pacific Division was separated into (a) the Middle East and West Asia Division and (b) the Asia and Pacific Division. UN وتم تقسيم شعبة آسيا والمحيط الهادئ إلى: (أ) شعبة الشرق الأوسط وغرب آسيا، و (ب) شعبة آسيا والمحيط الهادئ.
    260. The Director of the Asia and Pacific Division (APD) introduced the proposed UNFPA country programme for Pakistan, and the UNFPA Country Director for the Lao People's Democratic Republic introduced the UNFPA country programme for the Lao People's Democratic Republic. UN ٢٦٠ - قدم مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ البرنامج القطري الذي اقترحه الصندوق لباكستان، وقدم المدير القطري للصندوق لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية البرنامج القطري للصندوق لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    The Advisory Committee recommends acceptance of a D-2 post for the Director of the Asia and Pacific Division, to be provided through redeployment from an available D-2 post in the Americas Division (see para. 67 below). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول وظيفة من رتبة مد-1 لمدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ توفر من خلال نقل وظيفة من الرتبة مد-2 متاحة في شعبة الأمريكتين (انظر الفقرة 67 أدناه).
    " On 27 June 2008, Lisa Buttenheim, Director of the Asia and Pacific Division of the Department of Political Affairs, briefed Council members about positive but fragile developments in the Middle East. UN " وفي 27 حزيران/يونيه 2008، قدمت مديرة شعبة آسيا والمحيط الهادئ التابعة لإدارة الشؤون السياسية ليسا بوتنهايم إحاطة إلى أعضاء المجلس عن التطورات الإيجابية والهشة في الوقت نفسه التي يشهدها الشرق الأوسط.
    115. In the highly diverse geographic area now covered by the Asia and Pacific Division, there are five major armed conflicts, nine " minor " armed conflicts and 16 countries with a critically low peacebuilding capacity. UN 115 - يسود في المنطقة الجغرافية الشديدة التنوع التي تغطيها الآن شعبة آسيا والمحيط الهادئ خمسة صراعات مسلحة رئيسية، وتسعة صراعات مسلحة " صغيرة " ، كما يتسم 16 بلدا من بلدان المنطقة بضآلة قدراتها على نحو خطير في مجال بناء السلام.
    The Council heard a briefing by the Officer-in-Charge of the Asia and Pacific Division. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الرئيس بالنيابة لشعبة آسيا والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more