"the asia and the pacific region" - Translation from English to Arabic

    • منطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
        
    • إقليم آسيا والمحيط الهادئ
        
    • بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • منطقة آسيا والمحيط الهادىء
        
    • منطقة آسيا والمحيط الهادي
        
    • ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    It provided training courses on early childhood and family education in the Asia and the Pacific region. UN ووفرت دورات تدريبية تتعلق بالطفولة المبكرة والتعليم اﻷسري في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Plan of Action for Sustainable Tourism Development in the Asia and the Pacific region UN خطة العمل للتنمية المستدامة للسياحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    the Asia and the Pacific region has an average per capita emission of 2.6 tonnes, with China at 3.3 and India at 1.3 tonnes. UN ويبلغ متوسط الانبعاثات لكل فرد في منطقة آسيا والمحيط الهادئ 2.6 طن، تمثل الصين فيه 3.3 أطنان والهند 1.3 طن.
    Thirty-nine per cent of those strategies were in sub-Saharan Africa and 36 per cent in the Asia and the Pacific region. UN ووُضع 39 في المائة من تلك الاستراتيجيات في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى و 36 في المائة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    The focus of the workshop was on the opportunities for further development and implementation of activities relating to Article 6 of the Convention in the Asia and the Pacific region. UN وركزت حلقة العمل على فرص تعزيز تطوير وتنفيذ الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The participation of the Centre in both meetings helped it to better understand the needs of the States in the Asia and the Pacific region. UN وقد ساعدت مشاركة المركز في كلا الاجتماعين على زيادة تفهمه لاحتياجات الدول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    However, in the Asia and the Pacific region, the application and development of these approaches has been rather limited, and there has been no focused capacity-building or development of relevant tools at the subregional level. UN غير أن تطبيق وتطوير هذه النهج في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ما زال محدودا نوعا ما، ولا يوجد تركيز في مجال بناء القدرات أو تطوير الأدوات المناسبة على الصعيد دون الإقليمي.
    Funding was also a problem in the development of technology foresight activities in the Asia and the Pacific region. UN كما أن التمويل يعتبر مشكلة في تطوير أنشطة التبصّر التكنولوجي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Challenges facing the Asia and the Pacific region: UN التحديات التي تواجه منطقة آسيا والمحيط الهادئ:
    An average of 50 additional participants per day, representing non-Annex I Parties from the Asia and the Pacific region, participated in the workshop using a facility for remote participation via videoconferencing. UN وشارك في حلقة العمل، بواسطة مرفق للتداول بالفيديو عن بعد، 50 مشاركاً إضافياً يومياً في المتوسط يمثلون أطرافاً غير مدرجة في المرفق الأول من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Liaison for all countries in the Asia and the Pacific region will be carried out by the regional office in Bangkok. UN وسيضطلع المكتب الإقليمي في بانكوك بمهمة الاتصال بالنسبة لجميع بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    UNFPA is pleased with the completion of the updated country programme evaluation handbook and the regional training organized in the Asia and the Pacific region and in the Eastern European and Central Asia region. UN ويُعرب الصندوق عن ارتياحه لاكتمال دليل تقييم البرنامج القطري المحدَّث والتدريب الإقليمي الذي نُظِّم في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وفي منطقة أوروبا الشرقية ووسط آسيا.
    the Asia and the Pacific region comprises a diverse group of countries at divergent levels of development and facing varied challenges. UN 183- تشمل منطقة آسيا والمحيط الهادئ مجموعة متنوعة من البلدان التي لديها مستويات متباينة من التنمية وتواجه تحديات مختلفة.
    A recent ESCAP study estimates that the Asia and the Pacific region will require a staggering $608 billion per year to upgrade its infrastructure. UN ففي دراسة أجرتها اللجنة مؤخرا، تشير التقديرات إلى أن منطقة آسيا والمحيط الهادئ ستحتاج إلى مبلغ مذهل قدره 608 بلايين دولار سنويا لتحديث البنى التحتية.
    45. Against the backdrop of looming uncertainty relating to the Doha multilateral trade negotiations held in mid-2006, the Asia and the Pacific region is witnessing a continuing proliferation of regional and bilateral trade agreements. UN 45 - وبالنظر إلى الشكوك التي اكتنفت مفاوضات الدوحة التجارية المتعددة الأطراف، التي عقدت في منتصف عام 2006، تشهد منطقة آسيا والمحيط الهادئ سيلا مطردا من الاتفاقات التجارية الإقليمية والثنائية.
    During the reporting period, the Centre continued to promote disarmament and security dialogue through the organization of conferences in the Asia and the Pacific region. UN وخلال الفترة التي يشملها التقرير، واصل المركز تعزيز الحوار بشأن نزع السلاح والأمن من خلال تنظيم مؤتمرات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    A total of 19 country offices provided reports on their results, with particularly significant progress made in the Asia and the Pacific region and the Commonwealth of Independent States. UN وقد قدم 19 مكتبا قطريا تقارير عن نتائجها، حيث أفيد بإحراز تقدم ملحوظ بوجه خاص في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ورابطة الدول المستقلة.
    This decline was most noticeable in the Asia and the Pacific region and the Arab States region. UN وكان هذا الانخفاض أكثر وضوحا في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ومنطقة الدول العربية.
    An increase in the number of requests from the Asia and the Pacific region was noted, up 6 per cent from 2012. UN ولوحظت زيادة الطلبات الواردة من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ التي ارتفعت بنسبة 6 في المائة مقارنة بعام 2012.
    Relevant seizure data, alerts and other information had been uploaded to the Customs Enforcement Network and the Sky-Hole Patching Project in the Asia and the Pacific region had increased seizures of waste. UN ووضعت البيانات ذات الصلة المقبوض عليها وبيانات التحذير والمعلومات الأخرى على موقع شبكة التعزيز الجمركي ومشروع رتق خرق السماء في إقليم آسيا والمحيط الهادئ قد زادت عمليات إلقاء القبض على النفايات.
    Expenditure from regular resources in the Asia and the Pacific region fell from $145 million in 1999 to $131 million in 2000. UN وهبطت النفقات من الموارد العادية بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ من 145 مليون دولار في عام 1999 إلى 131 مليون دولار في عام 2000.
    The service area of ANSS will cover the overall area of Indonesia and a small part of the Asia and the Pacific region. UN وستغطي منطقة عمل النظام مجمل منطقة اندونيسيا وجزءا صغيرا من منطقة آسيا والمحيط الهادىء .
    (a) Management audits of 17 offices (12 in the Africa region, one in the Latin America and Caribbean region, two in the Arab States and Europe region, and two in the Asia and the Pacific region); UN (أ) مراجعة حسابات الإدارة في 17 مكتبا (12 في المنطقة الأفريقية ومكتب واحد في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومكتبين في منطقة الدول العربية وأوروبا ومكتبين في منطقة آسيا والمحيط الهادي).
    In absolute terms, expenditures in the African region and the Asia and the Pacific region have substantially increased. UN وباﻷرقام المطلقة، زادت النفقات في المنطقة اﻷفريقية ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ زيادة كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more