"the asia pacific office" - Translation from English to Arabic

    • مكتب آسيا والمحيط الهادئ
        
    • ومكتب آسيا والمحيط الهادئ
        
    113. the Asia Pacific Office stated that it had monitored and cleaned up accounts payable voucher errors on a weekly basis. UN 113 - وذكر مكتب آسيا والمحيط الهادئ أنه كان يقوم برصد الأخطاء في قسائم الحسابات المستحقة الدفع وتصفيتها أسبوعيا.
    the Asia Pacific Office of UNOPS had not fully utilized the Atlas general ledger, resulting in weakened control over its finances. UN ولم يُستخدم مكتب آسيا والمحيط الهادئ التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشكل كامل دفتر الأستاذ العام لنظام أطلس مما نتج عنه ضعف في الرقابة على أمواله.
    80. the Asia Pacific Office was not able to provide the Board access to extracts of general ledger data. UN 80 - لم يكن في وسع مكتب آسيا والمحيط الهادئ تمكين المجلس من الحصول على مقتطفات من بيانات دفتر الأستاذ العام.
    However, the Office also stated that general ledger activities, closings and some specific postings to the general ledger were done at headquarters and were thus subject to decisions and schedules not determined by the Asia Pacific Office. UN بيد أنه أفاد أيضا بأن أنشطة دفتر الأستاذ العام، وعمليات الإغلاق، وبعض المدخلات في دفتر الأستاذ العام تتم في المقر وأنها لذلك تخضع لقرارات ومواعيد لا يحددها مكتب آسيا والمحيط الهادئ.
    198. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it ensure that the Middle East Office and the Asia Pacific Office implement procedures to reconcile imprest accounts to the general ledger on a monthly or other regular basis. UN 198 - ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يكفل تنفيذ مكتب الشرق الأوسط ومكتب آسيا والمحيط الهادئ لإجراءات من أجل تسوية حسابات السلف مع دفتر الأستاذ العام على أساس شهري أو على أساس منتظم آخر.
    The Board recommended that the Asia Pacific Office take action to dispose of or write off the equipment and furniture listed as assets in line with the UNOPS financial regulations and rules. UN ويوصي المجلس بأن يتخذ مكتب آسيا والمحيط الهادئ إجراءات للتصرف في المعدات وأصناف الأثاث المدرجة كأصول أو شطبها، وفقا لما يمليه النظام المالي والقواعد المالية لمكتب خدمات المشاريع.
    360. the Asia Pacific Office has experienced growth in recent years, as reflected in its key income statement measures. UN 360 - شهد مكتب آسيا والمحيط الهادئ نموا في السنوات الأخيرة، كما يتضح ذلك من المبالغ الرئيسية الواردة في بيان إيراداته.
    The Board noted that the two offices had different approaches to project management, with portfolio managers in the Asia Pacific Office but not in the Middle East Office. UN ولاحظ المجلس أن للمكتبين الإقليميين نهجين مختلفين لإدارة المشاريع، إذ يوجد مديرو حوافظ في مكتب آسيا والمحيط الهادئ ولا يوجدون في مكتب الشرق الأوسط.
    The management of the Asia Pacific Office explained its views on the challenges and risks of establishing operations centres and highlighted the role of portfolio managers, which in its view was essential. UN وأوضحت إدارة مكتب آسيا والمحيط الهادئ آراءها بشأن تحديات ومخاطر إنشاء مراكز عمليات، وأبرزت دور مديري الحوافظ الذي ترى أنه دور أساسي.
    It noted that the Middle East Office and the Asia Pacific Office generated net income of $12 million and $7.4 million respectively according to its financial dashboard. UN ولاحظ أن مكتب الشرق الأوسط قد حقق دخلا صافيا بلغ 12 مليون دولار. وبلغ ما حققه مكتب آسيا والمحيط الهادئ 7.4 ملايين دولار وذلك وفقا لأداة المتابعة المالية لكل منهما.
    449. the Asia Pacific Office stated that project-level system controls were in place in Atlas to block overspending. UN 449 - وذكر مكتب آسيا والمحيط الهادئ أن ضوابط النظام على مستوى المشاريع متوافرة في نظام أطلس بغية منع تجاوز حد الإنفاق.
    Additionally, the Asia Pacific Office ensured that in case a temporary overexpenditure occurred on a budget line, sufficient funds would be redeployed at the time of the next budget revision. UN وبالإضافة إلى ذلك، أكد مكتب آسيا والمحيط الهادئ أنه في حالة تكبد نفقات تتجاوز مخصصات الميزانية بصفة مؤقتة، سيعاد توزيع مبالغ كافية وقت التنقيح التالي للميزانية.
    82. the Asia Pacific Office stated that it had requested headquarters to provide detailed reports so that its general ledger could be reconciled regionally on a monthly basis. UN 82 - وأفاد مكتب آسيا والمحيط الهادئ بأنه قد طلب من المقر تزويده بتقارير مفصلة بحيث يمكن تسوية دفتر الأستاذ العام لديه على الصعيد الإقليمي شهريا.
    240. Based on discussion with management, the Board noted that none of the procurement staff at the Middle East Office and the Asia Pacific Office had signed an annual financial disclosure statement for 2006 and 2007. UN 240 - واستنادا إلى مناقشة مع الإدارة، لاحظ المجلس أن أيا من موظفي المشتريات في مكتب الشرق الأوسط وفي مكتب آسيا والمحيط الهادئ لم يوقع على أية إقرارات ذمة مالية سنوية لعامي 2006 و 2007.
    UNOPS concurred that the training for the Asia Pacific Office staff had taken place between 11 and 15 February 2008, which was a year after the introduction of the Manual. UN وأقر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بأن تدريب موظفي مكتب آسيا والمحيط الهادئ قد تم خلال الفترة من 11 إلى 15 شباط/فبراير 2008، أي بعد سنة من إدخال العمل بالدليل.
    296. Furthermore, inspection of the reports detailing the inventory counts performed during the biennium at the Asia Pacific Office did not include the following essential information relating to the inventory count: UN 296 - كما أن فحص التقارير التفصيلية لجرد المخزون الذي أُجري في مكتب آسيا والمحيط الهادئ خلال فترة السنتين لم يتضمن المعلومات الأساسية التالية المتعلقة بجرد المخزون:
    However, the Board noted that the Asia Pacific Office had made a submission for the disposal of obsolete and redundant assets to the headquarters Contracts and Property Committee only on 27 November 2007. UN لكن المجلس لاحظ أن مكتب آسيا والمحيط الهادئ لم يقدم قائمة بالأصول المتقادمة والزائدة عن الحاجة إلى لجنة العقود والممتلكات في المقر إلا في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    324. The management of the Asia Pacific Office indicated that it had fully reconciled the differences between the asset acquisitions and the administrative expenditure summary report from Atlas for the biennium 2006-2007. UN 324 - وقد أشارت إدارة مكتب آسيا والمحيط الهادئ إلى أنها أجرت مطابقة تامة بين الأصول المقتناة وتقرير النفقات الإدارية الموجز الموجود على نظام أطلس لفترة السنتين 2006-2007.
    414. During the audit visit to the Asia Pacific Office, it was determined that 16 projects that had been identified by the portfolio manager as being operationally closed were still reflected as ongoing projects in the status report generated from Atlas. UN 414 - واتضح أثناء زيارة المراجعة إلى مكتب آسيا والمحيط الهادئ أن 16 مشروعا حددها مدير الحافظة بوصفها مغلقة تشغيليا، لا تزال تقارير الحالة المستخرجة من نظام أطلس تظهرها بوصفها مشاريع عاملة.
    (c) Lack of adequate monitoring controls at the Asia Pacific Office over project performance at project level. UN (ج) الافتقار إلى ضوابط رصد ملائمة في مكتب آسيا والمحيط الهادئ لرصد أداء المشاريع على مستوى المشاريع ذاتها.
    The Board was not provided with the staffing tables for the biennium 2006-2007, in relation to the head office, the Asia Pacific Office and Middle East Office, but the approved staffing table for the biennium 2008-2009 was provided. UN لم يتلق المجلس ملاك الموظفين للمكتب الرئيسي ومكتب آسيا والمحيط الهادئ ومكتب الشرق الأوسط لفترة السنتين 2006-2007. ولكن قُدم له ملاك الموظفين المعتمد لفترة السنتين 2008-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more