In all but the Asia-Pacific Group there were regional and subregional treaties on the matter. | UN | وهناك اتفاقيات إقليمية ودون إقليمية في هذا الصدد في جميع المجموعات عدا مجموعة آسيا والمحيط الهادئ. |
The exercise of prosecutorial discretion in countries following the civil law tradition in the Asia-Pacific Group was relatively limited and was exercised in accordance with principles of legality. | UN | 14- وممارسة السلطة التقديرية في الملاحقات القضائية في البلدان التي تأخذ بنظام القانون المدني في مجموعة آسيا والمحيط الهادئ محدودةٌ نسبيا وتُمارس وفقا لمبادئ الشرعية. |
Here at the United Nations, we are active members of the Asia-Pacific Group and, along with our fellow Pacific small island developing States, we greatly appreciate the support given to us by members of that regional group. | UN | وها نحن في الأمم المتحدة أعضاء نشطون في مجموعة آسيا والمحيط الهادئ ونقدّر، إلى جانب زميلاتنا الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ، عظيم التقدير الدعم الذي يقدمه لنا أعضاء تلك المجموعة الإقليمية. |
Besides those five States, the Asia-Pacific Group has witnessed two States becoming new members of the ICC more recently this year. | UN | إلى جانب تلك الدول الخمس، شهدت مجموعة آسيا والمحيط الهادئ انضمام دولتين جديدتين إلى المحكمة الجنائية الدولية في الآونة الأخيرة من هذا العام. |
It had a financial intelligence unit and was a member of the Asia-Pacific Group on Money Laundering. | UN | ولديها وحدة للاستخبارات المالية وهي عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال. |
The common strategy also includes proposals for States that need assistance with their reporting obligations in the Asia-Pacific Group and in the Caribbean and Latin America group. | UN | كما تشمل الاستراتيجية المشتركة مقترحات للدول التي تحتاج إلى مساعدة في التزاماتها المتعلقة بالإبلاغ في مجموعة آسيا والمحيط الهادئ ومجموعة منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية. |
We will also contribute $A 1 million over four years to the secretariat of the Asia-Pacific Group on Money-Laundering based in Sydney to help combat this growing regional phenomenon. | UN | وسنسهم أيضا بمبلغ مليون دولار استرالي على مدار أربع سنوات تقدم إلى أمانة مجموعة آسيا والمحيط الهادئ المعنية بغسل اﻷموال، ومركزها سيدني، للمساعدة في مكافحة هذه الظاهرة اﻹقليمية المتعاظمة. |
70. So far as regional initiatives were concerned, Australia had co-organized with Indonesia in December 2002 a conference on the struggle against money laundering and the financing of terrorism, which supplemented the work of the Asia-Pacific Group, co-chaired by Australia and the Republic of Korea. | UN | 70 - وشاركت أستراليا في عدد من المبادرات الإقليمية، فاشتركت مع إندونيسيا فـي تنظيم مؤتمـر في كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب وهو استكمال لأعمال مجموعة آسيا والمحيط الهادئ التي تشترك أستراليا في رئاستها مع جمهورية كوريا. |
The secretariat has the honour to present in the following paragraphs the analysis it has prepared at the request of the Asia-Pacific Group for the information of the Committee at its third session. | UN | 3 - وتتشرف الأمانة بأن تقدم في الفقرات التالية ما أعدته من تحليل بناء على طلب مجموعة آسيا والمحيط الهادئ لإحاطة اللجنة علما به في دورتها الثالثة. |
Additionally, countries of the Asia-Pacific Group relied mostly on institutional agreements of law enforcement authorities with their foreign counterparts, while in the Western European and other States group all countries used international treaties on law enforcement cooperation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تبيَّن أنَّ بلدان مجموعة آسيا والمحيط الهادئ تعتمد في معظم الأمر على الاتفاقات المؤسَّسية بين سلطات إنفاذ القانون وبين نظيراتها الأجنبية، فيما تستخدم جميع بلدان مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى المعاهدات الدولية بشأن التعاون في مجال إنفاذ القانون. |
Although those two States bring the number of the States parties in the Asia-Pacific Group to 17, we would like to continue especially encouraging the Asia-Pacific States that have not yet done so to accede to or ratify the Statute and join the circle to end impunity. | UN | وعلى الرغم من أن هاتين الدولتين ترفعان عدد الدول الأطراف من مجموعة آسيا والمحيط الهادئ إلى 17 دولة، نود أن نستمر في تشجيع دول آسيا والمحيط الهادئ بشكل خاص، التي لم تقم بذلك بعد، على الانضمام أو التصديق على النظام الأساسي والانضمام إلى دائرة إنهاء الإفلات من العقاب. |
Some 22 out of 54 countries in the African Group had made declarations, while in the Asia-Pacific Group -- which represented a continent with somewhat different traditions, where litigation was not customary -- 8 countries out of 53 had made declarations. | UN | وأصدر نحو 22 بلدا من أصل 54 بلدا في المجموعة الأفريقية إعلانات، بينما أصدرت 8 بلدان من أصل 53 بلدا إعلانات في مجموعة آسيا والمحيط الهادئ _ التي تمثل قارة تختلف تقاليدها بعض الشيء يُعدُّ التقاضي فيها أمرا غير مألوف. |
Informal exchange of views the Asia-Pacific Group (on First Committee matters) (organized by the United States Mission) | UN | لقاءات غير رسمية مع مجموعة آسيا والمحيط الهادئ لتبادل وجهات النظر (بشأن مسائل اللجنة الأولى) (تنظمها بعثة الولايات المتحدة) |
the Asia-Pacific Group has followed closely the negotiations on the draft resolution before us today and would like to express its appreciation to the core group of sponsors -- particularly Brazil as facilitator of the negotiations -- for their efforts and leadership. | UN | لقد تابعت مجموعة آسيا والمحيط الهادئ بشكل وثيق المفاوضات بشأن مشروع القرار المعروض علينا اليوم، وتود أن تعرب عن تقديرها لمجموعة مقدميه الرئيسيين - ولا سيما البرازيل كميسر للمفاوضات - على جهودهم وقيادتهم. |
Mr. Salam (Lebanon): I have the pleasure and distinct honour to deliver a statement on behalf of the Asia-Pacific Group on agenda item 126, " Global health and foreign policy " . | UN | السيد سلام (لبنان) (تكلم بالإنكليزية): يسرني ويشرفني أن أدلي ببيان باسم مجموعة آسيا والمحيط الهادئ بشأن البند 126 من جدول الأعمال، " الصحة العالمية والسياسة الخارجية " . |
15. Indonesia has been a member of the Asia-Pacific Group on money-laundering since August 1999. | UN | 15 - إندونيسيا عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال منذ آب/أغسطس 1999. |
MAS also sends its officers to participate in mutual evaluation missions organised by the Financial Action Task Force and the Asia-Pacific Group on Money Laundering as a form of training as well. | UN | وترسل الهيئة موظفيها أيضا للمشاركة في بعثات تقييم متبادلة ينظمها كل من فرقة العمل للإجراءات المالية وفريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال كشكل من أشكال التدريب أيضا. |
85. The Team has delivered training courses and made presentations at international meetings around the world, including meetings organized by the African Union, the Asia-Pacific Group on Money Laundering, the European Union, the Organization of American States and many other regional groups. | UN | 85 - نظّم الفريق دورات تدريبية وقدَّم عروضاً في اجتماعات دولية عُقدَت حول العالم، بما في ذلك تلك التي نظّمها الاتحاد الأفريقي، ومجموعة آسيا والمحيط الهادئ المعنية بغسل الأموال، والاتحاد الأوروبي، ومنظمة الدول الأمريكية وكثير من المجموعات الإقليمية الأخرى. |