"the assembly also requested the secretary-general to" - Translation from English to Arabic

    • كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن
        
    • وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن
        
    • وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام
        
    • طلبت أيضا إلى الأمين العام أن
        
    • طلبت الجمعية أيضا الى اﻷمين العام أن
        
    • وطلبت الجمعية أيضاً إلى الأمين العام أن
        
    • طلبت الجمعية الى اﻷمين العام أن
        
    • وطلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام
        
    • وطلبت الجمعية أيضا الى اﻷمين العام
        
    • وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أيضا
        
    • وطلبت الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام
        
    • وطلبت الجمعية العامة أيضاً إلى الأمين العام
        
    • وطلبت الجمعية العامة كذلك إلى الأمين العام
        
    • كما طلبت إلى الأمين العام أن
        
    • كما طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام
        
    the Assembly also requested the Secretary-General to report at its sixty-sixth session on progress made. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى دورتها السادسة والستين عن التقدم المحرز.
    the Assembly also requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-second session on the implementation of that resolution. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    the Assembly also requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution at its sixty-second session. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    the Assembly also requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution to the General Assembly every two years. UN وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة كل سنتين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    the Assembly also requested the Secretary-General to submit the administrative liquidation budget for the mission for consideration by the Assembly at the main part of its sixty-fourth session. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم ميزانية التصفية الإدارية للبعثة كي تنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    the Assembly also requested the Secretary-General to submit, for its consideration at its sixty-third session, a report on the implementation of practical disarmament measures, taking into consideration the activities of the Group of Interested States in this regard. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الثالثة والستين، تقريراً عن تنفيذ التدابير العملية لنزع السلاح، مع مراعاة أنشطة مجموعة الدول المهتمة بالأمر في هذا الخصوص.
    the Assembly also requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its eleventh session. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الحادية عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    the Assembly also requested the Secretary-General to submit to it at its fifty-seventh session an interim report on the activities undertaken in preparation for the Year. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم لها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا مرحليا عن الأنشطة المضطلع بها تحضيرا للسنة الدولية.
    the Assembly also requested the Secretary-General to resubmit his proposals for the establishment of a Policy, Planning and Mediation Support Division and decided not to establish, at that time, a special political missions support unit. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يعيد تقديم اقتراحاته المتعلقة بإنشاء شعبة لتخطيط السياسات ودعم الوساطة وقررت ألا تنشأ في ذلك الوقت وحدة لدعم البعثات السياسية الخاصة.
    the Assembly also requested the Secretary-General to submit the administrative liquidation budget for the Mission for consideration by the General Assembly at the main part of its sixty-fourth session. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم ميزانية التصفية الإدارية للبعثة كي تنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    the Assembly also requested the Secretary-General to submit the administrative liquidation budget for the Mission for consideration by the General Assembly at the main part of its sixty-fourth session. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم ميزانية التصفية الإدارية للبعثة كي تنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    the Assembly also requested the Secretary-General to ensure that the conference centre establishes and develops linkages with other centres and bodies, introduces and utilizes an integrated conference management system and considers the implementation of other modern technology systems, as appropriate, for a more efficient delivery of services. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يحرص على أن يقوم مركز المؤتمرات بإنشـاء وتطوير روابـط مع المراكز والهيئات الأخرى، واستحداث واستخدام نظام متكامل لإدارة المؤتمرات، والنظـر في إمكانية تطبيـق نظم التكنولوجيا الحديثة الأخرى، حسـب الاقتضاء، من أجل تقديم الخدمات بطريقة أكثر كفاءة.
    the Assembly also requested the Secretary-General to keep it informed of the implementation of the resolution (resolution 65/5). UN وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يبقيها على علم بتنفيذ القرار (القرار 65/5).
    the Assembly also requested the Secretary-General to recommend ways and means by which the United Nations system and the Secretariat could assist Member States, upon their request and within existing resources, in generating public awareness about the dangers of intolerance, as well as in fostering understanding and non-violence (resolution 68/127). UN وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يوصي بالسبل والوسائل التي يمكن بها لمنظومة الأمم المتحدة والأمانة العامة مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها وفي حدود الموارد المتاحة، في إذكاء وعي الجماهير بأخطار التعصب وكذلك في تنمية التفاهم ونبذ العنف (القرار 68/127).
    the Assembly also requested the Secretary-General to ensure that OIOS prepares a workplan for investigation. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقوم المكتب بإعداد خطة عمل للتحقيقات.
    In paragraph 9, the Assembly also requested the Secretary-General to continue to explore best practices and techniques in client satisfaction evaluations and to report on a regular basis to the Assembly on the results achieved. UN وفي الفقرة 9، طلبت أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بحث أفضل الممارسات والتقنيات المتعلقة بتقييم مدى رضا المستفيدين، وأن يقدم إليها تقارير بصفة منتظمة عن النتائج التي يتم تحقيقها.
    In this context, the Assembly also requested the Secretary-General to ensure coordination of the activities of the United Nations system in the implementation of the Declaration on Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa and report thereon. UN وفي هذا السياق، طلبت الجمعية أيضا الى اﻷمين العام أن يضمن تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة تنفيذا لﻹعلان المتعلق بالفصل العنصري ونتائجه المدمرة في الجنوب الافريقي وأن يقدم تقريرا عن ذلك.
    the Assembly also requested the Secretary-General to submit an analytical report focusing on global economic governance and development, to be prepared in consultation with Member States and relevant organizations of the United Nations system. UN وطلبت الجمعية أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً تحليلياً يركز على الإدارة الاقتصادية العالمية والتنمية، يُعَدّ بالتشاور مع الدول الأعضاء والمنظمات المعنية في منظومة الأمم المتحدة.
    In paragraph 11 of the same resolution, the Assembly also requested the Secretary-General to submit to it at its fifty-second session a report on the implementation of the resolution. UN وفي الفقرة ١١ من القرار نفسه، طلبت الجمعية الى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    the Assembly also requested the Secretary-General to report to it at the fifty-fourth session on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في الدورة الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    2. the Assembly also requested the Secretary-General to continue to monitor the overall situation in Afghanistan and make available his good offices. UN ٢ - وطلبت الجمعية أيضا الى اﻷمين العام مواصلة رصد الحالة العامة في أفغانستان، وبذل مساعيه الحميدة.
    the Assembly also requested the Secretary-General to present a report on the implementation of the resolution at its sixty-eighth session (resolution 67/201). UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أيضا أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار (القرار 67/201).
    the Assembly also requested the Secretary-General to enable, from within existing resources, the Focal Point for Women effectively to monitor and to facilitate progress in the implementation of the plan of action. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام تمكين مركز التنسيق لشؤون المرأة بصورة فعالة، بالاستناد الى الموارد القائمة من رصد وتسهيل إحراز تقدم في تنفيذ خطة العمل.
    the Assembly also requested the Secretary-General to consider comments received from troop- and police-contributing countries and other Member States, including on how to address existing legal impediments. UN وطلبت الجمعية العامة أيضاً إلى الأمين العام النظر في التعليقات الواردة من البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة ومن الدول الأعضاء الأخرى على أمور من بينها سبل معالجة العوائق القانونية القائمة.
    the Assembly also requested the Secretary-General to take specific measures to improve the security and safety of United Nations personnel in the field. UN وطلبت الجمعية العامة كذلك إلى الأمين العام اتخاذ تدابير خاصة لتحسين أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة في الميدان.
    the Assembly also requested the Secretary-General to facilitate the organization of regional preparatory meetings, including meetings of the least developed countries, for the Twelfth Congress; and requested the Secretary-General to report to it, through the Commission, at its seventeenth session, on the implementation of that resolution. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر، بما يشمل اجتماعات أقل البلدان نموا، وأن يقدّم إلى الجمعية العامة، عن طريق لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    the Assembly also requested the Secretary-General to report to the General Assembly at its forty-eighth session, through the Advisory Committee, on the financial situation with regard to IJA. UN كما طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم، عن طريق اللجنة الاستشارية، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين عن الحالة المالية للادارة المشتركة المؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more