"the assembly approved the" - Translation from English to Arabic

    • وافقت الجمعية العامة على
        
    • وافقت الجمعية على
        
    • ووافقت الجمعية العامة على
        
    • وأقرت الجمعية العامة
        
    • أقرت الجمعية
        
    • اعتمدت الجمعية
        
    • ووافقت الجمعية على
        
    By the same resolution, the Assembly approved the transfer of a number of posts from other organizational units in the support account to the newly established Office, and provided additional non-post resources under the support account. UN وبموجب القرار نفسه، وافقت الجمعية العامة على نقل عدد من الوظائف من وحدات تنظيمية أخرى تابعة لحساب الدعم إلى المكتب الحديث النشأة، ووفرت موارد إضافية غير متعلقة بالوظائف في إطار حساب الدعم.
    In section II.B of its resolution 47/216, the Assembly approved the Commission's recommendation with effect from 1 March 1993. UN وفي الفرع ثانيا - باء من القرار ٤٧/٢١٦، وافقت الجمعية العامة على العمل بتوصية اللجنة اعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩٣.
    If the Assembly approved the proposed arrangements, that vision would be achieved by building on the work performed by partner departments and agencies. UN وقال إن هذه الرؤية سيتم تحقيقها إذا وافقت الجمعية على الترتيبات المقترحة، عن طريق الاستفادة من العمل الذي تقوم به الإدارات والوكالات الشريكة.
    In its resolution 61/275, the Assembly approved the terms of reference for the Committee and decided that it should comprise five members, to be elected by the General Assembly. UN وفي القرار 61/275، وافقت الجمعية على اختصاصات اللجنة وقررت أن تتألف اللجنة من خمسة أعضاء تنتخبهم الجمعية العامة.
    the Assembly approved the rules of procedure of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal by its resolution 64/119, adopted on 16 December 2009. UN ووافقت الجمعية العامة على لائحتي المحكمتين بموجب قرارها 64/119 المعتمد في 16 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    the Assembly approved the establishment of the University for Peace at its thirty-fifth session (resolution 35/55). UN وأقرت الجمعية العامة إنشاء جامعة السلام في دورتها الخامسة والثلاثين (القرار 35/55).
    the Assembly approved the latter at the eighteenth session. UN وقد أقرت الجمعية هذه المدونة أثناء الدورة الثامنة عشرة.
    the Assembly approved the new scales. UN وقد اعتمدت الجمعية الجداول الجديدة.
    the Assembly approved the holding of a Conference in 2001 to adopt the proposed legal instrument. UN ووافقت الجمعية على عقد مؤتمر في عام 2001 لاعتماد الصك القانوني المقترح.
    By its resolution 48/141, the Assembly approved the consolidation of OHCHR and the Centre for Human Rights into a single Office. UN وفي القرار 48/141، وافقت الجمعية العامة على دمج المفوضية ومركز حقوق الإنسان في مكتب واحد.
    In its resolution 61/275, the Assembly approved the terms of reference for the Committee and decided that it should comprise five members, to be elected by the General Assembly. UN وفي القرار 61/275، وافقت الجمعية العامة على اختصاصات اللجنة وقررت أن تتألف اللجنة من خمسة أعضاء تنتخبهم الجمعية.
    In December 2009, the Assembly approved the proposal. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، وافقت الجمعية العامة على المقترح.
    In its resolution 61/275, the Assembly approved the terms of reference for the Committee and decided that it should comprise five members, to be elected by the General Assembly. UN وفي القرار 61/275، وافقت الجمعية العامة على اختصاصات اللجنة وقررت أن تتألف اللجنة من خمسة أعضاء تنتخبهم الجمعية.
    By the same decision, the Assembly approved the transfer of five additional buildings pledged by the Government of Italy to UNLB. UN وبموجب المقرر نفسه، وافقت الجمعية العامة على نقل خمسة مبان إضافية تعهدت الحكومة الإيطالية بتسليمها لقاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي.
    Over the past year, the Assembly approved the financing of the plan, a construction manager was selected and a new Executive Director was appointed to lead the project. UN وخلال السنة الماضية، وافقت الجمعية على تمويل المخطط، وتم اختيار مدير البناء، كما تم تعيين مدير تنفيذي جديد لقيادة المشروع.
    On 3 April 2008, the Assembly approved the annual remuneration of members of the Court and judges of the Tribunals at a base salary of $158,000 plus post adjustment. UN وفي 3 نيسان/أبريل 2008، وافقت الجمعية على الأجر السنوي لأعضاء المحكمة وقضاة المحكمتين الدوليتين عند مرتب أساسي قدره 000 158 دولارا مضافا إليه تسوية مقر العمل.
    In the same resolution, the Assembly approved the provisional agenda for the Tenth Congress and endorsed its programme of work. UN وفي نفس القرار ، وافقت الجمعية على جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر العاشر وأقرت برنامج عمله .
    Based on the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Assembly approved the additional appropriation requested, less $1 million for equipment in respect of which disbursements are not anticipated until early 1996. UN وبناء على توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وافقت الجمعية على الاعتماد اﻹضافي المطلوب، ناقصا مليون دولار للمعدات التي لا ينتظر صرف المبالغ المخصصة لها حتى أوائل عام ١٩٩٦.
    the Assembly approved the proposals of the Secretary-General for implementation of a new performance appraisal system and requested that efforts be made to ensure that the system was implemented with effect from 1 April 1996. UN ووافقت الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام لإقامة نظام جديد لتقييم الأداء، وطلبت أن تُبذل جهود لكفالة تنفيذ النظام اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 1996.
    the Assembly approved the establishment of the University for Peace at its thirty-fifth session (resolution 35/55). UN ووافقت الجمعية العامة على إنشاء جامعة السلم هذه في دورتها الخامسة والثلاثين (القرار 35/55).
    By its resolution 62/235A, the Assembly approved the appropriation of the Development Account for the biennium 2006-2007 to be $16,551,900, also including recosting. UN وأقرت الجمعية العامة بقرارها 62/235 ألف أن يحدد اعتماد حساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ 900 551 16 دولار، بما في ذلك إعادة تقدير التكاليف أيضا.
    20. At the 67th meeting, on 25 August 1999, the Assembly approved the Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica relating to the headquarters of the Authority. UN ٢٠ - في الجلسة ٦٧، المعقودة في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٩، أقرت الجمعية الاتفاق المبرم بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة.
    In its resolution ICC-ASP/1/Res.7, the Assembly approved the procedure for the nomination and election of members of the Board of Directors of the Trust Fund for the benefit of victims. UN وفي قرارها ICC-ASP/1/Res.7، اعتمدت الجمعية الإجراء المتبع في ترشيح أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني وانتخابهم.
    the Assembly approved the staff regulations of the Court and decided to establish the permanent secretariat of the Assembly of States Parties. UN ووافقت الجمعية على النظام الأساسي لموظفي المحكمة وقررت إنشاء أمانة دائمة لجمعية الدول الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more