Additional observers would monitor movement to the assembly areas. | UN | وسيتولى مراقبون إضافيون رصد التحرك إلى مناطق التجميع. |
Additional observers would monitor movement to the assembly areas. | UN | وسيتولى مراقبون إضافيون رصد التحرك إلى مناطق التجميع. |
During the disarmament and demobilization period, a total of 6,000 combatants are expected in the assembly areas. | UN | ويتوقع، خلال فترة نزع السلاح والتسريح، استقبال ما مجموعه ٠٠٠ ٦ مقاتل في مناطق التجميع. |
The extent of support at the assembly areas remains to be defined and will pose corresponding financial and logistics implications. | UN | وما زال نطاق الدعم المطلوب في مناطق التجمع بحاجة إلى تحديد، وسوف تترتب عليه آثار مالية ولوجستية مناظرة. |
It was originally envisaged that CIS/PKF could assume the task of securing in the assembly areas. | UN | وفي البداية ارتئي أنه يمكن لقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة أن تضطلع بمهمة تأمين مناطق التجمع. |
The resolution also called for stricter control over the carrying of weapons by UTO fighters outside the assembly areas. | UN | كما دعا القرار إلى تشديد المراقبة علــى حمـــل مقاتلي المعارضة الطاجيكية الموحدة للسلاح خارج مناطق التجمع. |
The size, number and locations of the assembly areas; | UN | ' 1` حجم مناطق التجميع وعددها، ومواقعها؛ |
The CFC shall designate the assembly areas in the light of the plan. | UN | تخصص لجنة وقف إطلاق النار مناطق التجميع في ضوء الخطة. |
The Parties shall not transfer former combatants who are below the age of 18 to the assembly areas. | UN | ' 4` لا تنقل الأطراف المقاتلين السابقين ممن هم دون الثامنة عشرة من العمر إلى مناطق التجميع. |
It regrets the anguish and suffering to which the civilian population was subjected during their forced transfer to the assembly areas. | UN | ويعرب عن أسفه لﻵلام والمعاناة التي تعرض لها السكان المدنيون خلال نقلهم القسري إلى مناطق التجميع. |
At that time it also indicated that there would be an additional 14,767 soldiers who would be registered outside the assembly areas. | UN | وفي ذلك الوقت، أشارت أيضا الى أنه سيكون هناك ٧٦٧ ١٤ جنديا آخرين سيتم تسجيلهم خارج مناطق التجميع. |
All documentation has been processed for the limited number of soldiers who still remain in the assembly areas or at unassembled locations. | UN | وقد تم تجهيز جميع الوثائق المتعلقة بالعدد المحدود المتبقي من الجنود في مناطق التجميع أو في المواقع الموجودة خارج مناطق التجميع. |
the assembly areas were finally closed and demobilization was complete on 31 August 1994. | UN | وأغلقت أخيرا مناطق التجميع وتمت عملية التسريح في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤. |
IOM is transporting the soldiers with eligible family members and personal belongings from the assembly areas to their places of resettlement. | UN | وتقوم المنظمة الدولية للهجرة بنقل الجهود وأفراد أسرهم المستحقين وأمتعتهم الشخصية من مناطق التجميع إلى أماكن إعادة توطينهم. |
The lower number resulted from fewer combatants presenting themselves voluntarily to the assembly areas and from the fact that priority was given to support for the elections | UN | يعود انخفاض العدد إلى انخفاض عدد المقاتلين الذين توافدوا طوعا إلى مناطق التجمع وإلى إيلاء الأولوية لدعم الانتخابات |
The extent of logistical support by the operation at the assembly areas remains to be defined and will have corresponding financial and logistics implications. | UN | ولا يزال مدى الدعم اللوجستي المقدم من العملية في مناطق التجمع غير محدد، وستكون له آثار مالية ولوجستية مناظرة. |
The extent of logistical support by the operation at the assembly areas remains to be defined and will have corresponding financial and logistics implications. | UN | ولا يزال مدى الدعم اللوجستي المقدم من العملية في مناطق التجمع غير محدد، وستكون له آثار مالية ولوجستية مناظرة. |
12. Programme related to former combatants in the assembly areas .. 7 500 000 | UN | ٢١ - البرنامج المتصل بالجماعات المتحاربة سابقا في مناطق التجمع |
12. Programme related to former combatants in the assembly areas | UN | ١٢ - البرنامج المتصل بالجماعات المتحاربة سابقا في مناطق التجمع |
8. Above all, the security of the assembly areas must be ensured. | UN | ٨ - ويجب، قبل كل شيء، كفالة تأمين أمن أماكن التجمع. |
UNAMID, in consultation with the Movements, shall develop a plan for the assembly areas to include: | UN | تضع اليوناميد، بالتشاور مع الحركات، خطة لمناطق التجميع تتضمن ما يلي: |
These troops will not go through the assembly areas but will be demobilized at their present locations. | UN | ولن تمر هذه القوات بمناطق التجميع وانما ستسرح بمواقعها الحالية. |
The Movements shall be responsible for the administration, discipline and internal security of former combatants in the assembly areas. | UN | 419 - تكون الحركات مسؤولة عن إدارة أوضاع المقاتلين السابقين في أماكن التجميع وانضباطهم وأمنهم الداخلي. |