"the assembly at its fifty-first session" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
        
    • الجمعية في دورتها الحادية والخمسين
        
    • للجمعية في دورتها الحادية والخمسين
        
    • الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة
        
    The Secretary-General is also requested to report to the Assembly at its fifty-first session on the implementation of the draft resolution. UN وتطلب من اﻷمين العام أيضا أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    The results of these talks were conveyed to the Assembly at its fifty-first session in the above—mentioned report. UN وأُبلغت نتائج هذه المحادثات في التقرير اﻵنف الذكر الذي قدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    He also wished to point out that the purpose of such consideration was to prepare a report for presentation to the Assembly at its fifty-first session. UN وينبغي التذكير أيضا بأن النظر في هذه المسألة يرمي إلى وضع تقرير يعرض على الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    I look forward to further contacts in Myanmar prior to the submission of my report on this subject to the Assembly at its fifty-first session. UN وإني اتطلع إلى المزيد من الاتصالات مع ميانمار قبل عرض تقريري عن هذا الموضوع إلى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين.
    The General Assembly also requested the Committee on Conferences to report on the implementation of that decision to the Assembly at its fifty-first session. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى لجنة المؤتمرات أن تقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين.
    The Secretary-General informed the Committee that a more detailed report would be submitted to the Assembly at its fifty-first session. UN وأبلغ اﻷمين العام اللجنة بأن تقريرا أكثر تفصيلا سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    The resolution deals in great detail with a broad range of human resources management issues considered by the Assembly at its fifty-first session. UN ويتناول القرار بمزيد من التفصيل طائفة واسعة من المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية نظرت فيها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    In the first instance, it would report to the Assembly at its fifty-first session on the operation of the post adjustment system, based on the findings of its working group. UN ففي البداية، ستقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بشأن تطبيق نظام تسوية مقر العمل، على أساس استنتاجات فريق العمل التابع لها.
    The resolution, inter alia, encouraged the Secretary-General to continue to improve the capacity of the Organization to respond effectively to the requests of Member States in their efforts to achieve the goal of democratization and requested me to submit to the Assembly at its fifty-first session a report on its implementation. UN ولقد شجع التقرير اﻷمين العام، في جملة أمور، على مواصلة العمل من أجل تحسين قدرات المنظمة على الاستجابة بفعالية لطلبات الدول اﻷعضاء في إطار جهودها لتحقيق هدف إرساء الديمقراطية وطلبت إليه أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    17. Decides, subject to any directives the General Assembly might wish to give at its fiftieth session, to continue to examine the question and to report thereon to the Assembly at its fifty-first session. UN ١٧ - تقرر، رهنا بما قد تصدره الجمعية العامة في دورتها الخمسين من توجيهات، أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم عنها تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    All the recommendations, which would have to be approved by the General Assembly before being implemented, would be set forth in the report which the Secretary-General would submit to the Assembly at its fifty-first session. UN وجميع التوصيات التي يتعين إقرارها من الجمعية العامة قبل تنفيذها ستعرض في التقرير الذي سيقدمه اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    The sole purpose of the Secretary-General's proposal at this stage is to provide a suitable framework for the presentation of his report to the Assembly at its fifty-first session and its integrated consideration at the fifty-second session. UN فالهدف الوحيد من اقتراح اﻷمين العام في هذه المرحلة هو إيجاد اﻹطار الملائم الذي يسمح له بتقديم تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين ويتيح النظر فيه بصورة متكاملة في الدورة الثانية والخمسين.
    In section IV of its resolution 47/216, the General Assembly endorsed the revised methodology reported by the Commission and requested ICSC to report to the Assembly at its fifty-first session on the operation of the education grant on the basis of the revised methodology. UN وأقرت الجمعية العامة في الفرع رابعا من قرارها ٤٧/٢١٦ المنهجية المنقحة الواردة في تقرير اللجنة وطلبت إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن سير العمل بمنحة التعليم على أساس المنهجية المنقحة.
    Accordingly, the Secretary-General submitted a progress report to the Assembly at its fifty-first session (A/51/265 and Add.1). UN وبناء عليه، قدم اﻷمين العام تقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين )A/51/265 و Add.1(.
    The Assembly also requested the Commission to review all the issues relating to the post adjustment system based on the study by its working group and to report thereon to the Assembly at its fifty-first session. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اللجنة أن تستعرض جميع المسائل ذات الصلة بنظام تسوية مقر العمل على أساس الدراسة التي يعدها فريقها العامل وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    In that resolution, the Assembly, considering that the activities of the Inter-Parliamentary Union (IPU) complement and support the work of the United Nations, requested the Secretary-General to take the necessary steps to conclude an agreement on cooperation between the two organizations and to report to the Assembly at its fifty-first session on the matter. UN وفي ذلك القرار، إذ رأت الجمعية العامة أن أنشطة الاتحاد البرلماني الدولي تكمل عمل اﻷمم المتحدة وتدعمه، طلبت إلى اﻷمين العام أن يتخذ الخطوات اللازمة ﻹبرام اتفاق بشأن التعاون بين المنظمتين، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا بهذا الشأن.
    194. A report on the review conducted by the Commission was presented to the Assembly at its fifty-first session. UN 194 - وقُدم تقرير عن الاستعراض الذي أجرته اللجنة إلى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين.
    I also take this occasion to thank your predecessor, Ambassador Razali Ismail, for the efficient and energetic manner in which he presided over the Assembly at its fifty-first session. UN وانتهز هذه الفرصة أيضا ﻷشكر سلفكم السفير غزالي إسماعيل، على الطريقة الكفؤة النشطة التي ترأس بها الجمعية في دورتها الحادية والخمسين.
    The Assembly requested the Secretary-General to report, through the Commission and the Council, to the Assembly at its fifty-first session on ways to enhance the capacity of the Organization and of the United Nations system to support the ongoing follow-up to the Conference in the most integrated and effective way, including human and financial requirements. UN وطلبت الجمعية الى اﻷمين العام أن يقدم عن طريق لجنة مركز المرأة والمجلس تقريرا، الى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين عن سبل تعزيز قدرة المنظمة وقدرة منظومة اﻷمم المتحدة على دعم أعمال متابعة المؤتمر الجارية دعما يتسم بأتم ما يكون من التكامل والفعالية، بما في ذلك الاحتياجات البشرية والمالية.
    The Assembly requested the Secretary-General to report, through the Commission and the Council, to the Assembly at its fifty-first session on ways to enhance the capacity of the Organization and of the United Nations system to support the ongoing follow-up to the Conference in the most integrated and effective way, including human and financial requirements. UN وطلبت الجمعية الى اﻷمين العام أن يقدم عن طريق لجنة مركز المرأة والمجلس تقريرا، الى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين عن سبل تعزيز قدرة المنظمة وقدرة منظومة اﻷمم المتحدة على دعم أعمال متابعة المؤتمر الجارية دعما يتسم بأتم ما يكون من التكامل والفعالية، بما في ذلك الاحتياجات البشرية والمالية.
    In this connection, the Committee recalls that the General Assembly, in paragraph 5 of its resolution 49/216 A of 23 December 1994, had requested the Board to report to the Assembly at its fifty-first session on the action taken on the recommendations of the Board. UN وفي هذا الصدد، تذكر اللجنـة بأن الجمعية العامة طلبت إلى مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة ٥ من قرارها ٩٤/٢١٦ ألف، المــؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين عن اﻹجــراءات المتخذة بشــأن توصيات المجلس.
    1. In its resolution 51/47 B of 10 December 1996, the General Assembly took note of the annual report of the Disarmament Commission1 and requested the Secretary-General to transmit to the Commission the annual report of the Conference on Disarmament,2 together with all the official records of the Assembly at its fifty-first session relating to disarmament matters. UN ١ - أحاطت الجمعية العامة علما، في قرارها ١٥/٧٤ باء المؤرخ ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، بالتقرير السنوي لهيئــة نــزع السلاح)١( وطلبت إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى الهيئة التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح)٢(، مع جميع الوثائق الرسمية للجمعية في دورتها الحادية والخمسين فيما يتعلق بمسائل نزع السلاح.
    261. The Board concluded that further consideration of the issue of a possible amendment of article 40 (a) of the Fund's Regulations should be deferred, pending the General Assembly's consideration and action on the report which it had requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-first session on the question of employment of retirees by the United Nations. UN ٢٦١ - وانتهى المجلس إلى أن النظر في مسألة إدخال تعديل ممكن على المادة ٤٠ )أ( من النظام اﻷساسي للصندوق يجب أن يؤجل، ريثما تنظر الجمعية العامة وتبت في التقرير الذي طلبت من اﻷمين العام أن يقدمه إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة حول مسألة استخدام اﻷمم المتحدة للمتقاعدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more