"the assembly at its sixty-third session" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين
        
    • الجمعية في دورتها الثالثة والستين
        
    • للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين
        
    • الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين
        
    • للجمعية في دورتها الثالثة والستين
        
    • إليها في دورتها الثالثة والستين
        
    A further proposal on the question is being submitted for the consideration of the Assembly at its sixty-third session. UN ويجري حاليا تقديم اقتراح آخر بشأن هذه المسألة لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    The Advisory Committee therefore requests the Secretary-General to report on issues associated with the establishment of a ceiling in the context of his report to the Assembly at its sixty-third session on human resources management. UN ولذلك فإن اللجنة تطلب إلى الأمين العام أن يضمن التقرير الذي سيقدمه عن إدارة الموارد البشرية إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تغطية للمسائل المرتبطة بوضع حد أقصى للتعيينات المذكورة.
    A group of governmental experts will examine the subject and transmit the report to the Assembly at its sixty-third session. UN وستقوم مجموعة من الخبراء الحكوميين بفحص الموضوع وتقديم التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    I would also like to thank his predecessor, Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, for his work in successfully leading the Assembly at its sixty-third session. UN كما أود أن أشكر سلفه السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على عمله الناجح في تولي قيادة هذه الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    The resolution would request the Secretary-General to submit a report on the issue of trafficking in women and girls to the Assembly at its sixty-third session. UN وسيطلب القرار إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن قضية الاتجار بالنساء والفتيات.
    The Secretary-General's report on the proposed funding strategy for the United Nations, including the Tribunals, is under preparation for presentation to the Assembly at its sixty-third session. UN ويجري في الوقت الحاضر إعداد تقرير الأمين العام عن استراتيجية التمويل المقترحة للأمم المتحدة، بما في ذلك المحاكم، من أجل تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    The separate report submitted to the Assembly at its sixty-third session by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea provides a more detailed account of those concerns. UN ويورد التقرير المنفصل المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين من المقرر الخاص، سردا مفصلا بقدر أكبر عن هذه الشواغل.
    Finally, in paragraph 13, the Assembly requested the Secretary-General to submit a report on both the Repertory and the Repertoire to the Assembly at its sixty-third session. UN وفي الأخير، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 13، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن كل من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Informal consultations on the draft statutes were ongoing and the Ad Hoc Committee would report on its work to the Assembly at its sixty-third session. UN وهناك مشاورات غير رسمية جارية بشأن مشروع النظامين الأساسيين وستقدم اللجنة المخصصة تقريرا عن عملها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    The Committee therefore requests the Secretary-General to report on issues associated with the establishment of a ceiling in the context of his report to the Assembly at its sixty-third session on human resources management. UN ولذلك فإن اللجنة تطلب إلى الأمين العام أن يضمّن التقرير الذي سيقدمه عن إدارة الموارد البشرية إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تغطية للمسائل المرتبطة بوضع حد أعلى للتعيينات المذكورة أعلاه.
    I also wish to express my appreciation and thanks to Mr. D'Escoto Brockmann for his able and prudent conduct of the presidency of the Assembly at its sixty-third session. UN وأود أيضا أن أعرب عن شكري وتقديري للسيد ديسكوتو بروكمان على الطريقة التي أدار بها رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    I also wish to express the thanks of the delegation of Paraguay to Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, President of the Assembly at its sixty-third session, for the progress made during his tenure. UN وأود أيضا أن أعرب عن شكر وفدي إلى السيد ميغيل دي سكوتا بروكمان، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين على التقدم الذي حققه خلال فترة رئاسته باراغواي.
    9. The Advisory Committee notes that the General Assembly, in its resolution 61/264, requested the Secretary-General to submit a detailed report on after-service health insurance benefits to the Assembly at its sixty-third session. UN 9 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 61/264، أن يقدم تقريرا مفصلا عن استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    The Secretary-General further asserts that it will be necessary to revisit the issue in the light of the structural and functional changes within the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support and that the requested report would be submitted to the Assembly at its sixty-third session. UN وعلاوة على ذلك يؤكد الأمين العام أنه سيكون من الضروري معاودة النظر في المسألة في ضوء التغييرات الهيكلية والوظيفية داخل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وأن التقرير المطلوب سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    The Committee further notes that the results of this review will be reported to the Assembly at its sixty-third session. UN كما تلاحظ اللجنة أن نتائج هذا الاستعراض ستبلَّغ إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    Finally, the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its sixty-third session on the implementation of the resolution on the basis of information received from Governments. UN وأخيرا طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين عن تنفيذ هذا القرار يستند فيه على المعلومات الواردة من الحكومات.
    The Secretary-General's report on a proposed funding strategy for the United Nations, including the Tribunals, is under preparation for presentation to the Assembly at its sixty-third session. UN ويجري إعداد تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية المقترحة لتمويل الأمم المتحدة، بما فيها المحاكم، لتقديمه إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    In the same vein, I wish to commend His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann for the able manner in which he presided over the Assembly at its sixty-third session. UN وفي السياق ذاته، أود أن أشيد بمعالي السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على أسلوبه القدير في رئاسة الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    I would also like to tell his predecessor, Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, how much my delegation appreciates his wisdom and the devotion with which he led the work of the Assembly at its sixty-third session. UN كما أود أن أعرب لسلفه، السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، عن مدى تقدير وفد بلدي لحكمته وللطريقة المتفانية التي أدار بها عمل الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    Allow me at the outset to welcome the election of Mr. Miguel d'Escoto Brockmann of Nicaragua as President of the Assembly at its sixty-third session. UN واسمحوا لي، أولا، أن أرحب بانتخاب السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، ممثل نيكاراغوا، رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    4. The Secretary-General was requested to submit a report on the implementation of resolution 61/155 to the Assembly at its sixty-third session. UN 4 - وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار 61/155 إلى الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين.
    Let me on this occasion express Tuvalu's deep appreciation to all members of the international community for their invaluable support to my nation, and convey its warmest greetings and felicitations to the Assembly at its sixty-third session. UN اسمحوا لي أن أعرب في هذه المناسبة عن تقدير توفالو العميق لكل أعضاء المجتمع الدولي على دعمهم لأمتي الذي لا يقدر بثمن، وأن أنقل أحر تهانئها وتمنياتها للجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    8. The Committee notes that the General Assembly, in its resolution 61/264, has requested the Secretary-General to submit a detailed report on after-service health insurance to the Assembly at its sixty-third session. UN 8 - وتلاحظ اللجنة أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام في قرارها 61/264 أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا مفصلا عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more