"the assembly decided to establish" - Translation from English to Arabic

    • قررت الجمعية العامة إنشاء
        
    On the proposal of the President, the Assembly decided to establish an Ad Hoc Committee of the Whole of the Nineteenth Special Session. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة جامعة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة.
    At that session, the Assembly decided to establish the Ad Hoc Committee on International Terrorism, consisting of 35 members. UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة لموضوع اﻹرهاب الدولي، تتألف من ٣٥ عضوا.
    At that session, the Assembly decided to establish the Ad Hoc Committee on International Terrorism, consisting of 35 members. UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة لموضوع الإرهاب الدولي، تتألف من 35 عضوا.
    At that session, the Assembly decided to establish the Ad Hoc Committee on International Terrorism, consisting of 35 members. UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة لموضوع اﻹرهاب الدولي، تتألف من ٣٥ عضوا.
    At that session, the Assembly decided to establish the Ad Hoc Committee on International Terrorism, consisting of 35 members. UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة لموضوع اﻹرهاب الدولي، تتألف من ٣٥ عضوا.
    In the same resolution, the Assembly decided to establish a Preparatory Committee open to the participation of all States Members of the United Nations and members of the specialized agencies, with the participation of observers in accordance with the established practice of the General Assembly. UN وفي القرار ذاته، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة تحضيرية مفتوحة لاشتراك جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة، مع مشاركة مراقبين فيها وفقا للممارسة المعمول بها في الجمعية العامة.
    At that session, the Assembly decided to establish the Ad Hoc Committee on International Terrorism, consisting of 35 members (resolution 3034 (XXVII)). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة لموضوع الإرهاب الدولي، تتألف من 35 عضوا (القرار 3034 (د -27)).
    At that session, the Assembly decided to establish the Ad Hoc Committee on International Terrorism, consisting of 35 members (resolution 3034 (XXVII)). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة لموضوع الإرهاب الدولي، تتألف من 35 عضوا (القرار 3034 (د -27)).
    At that session, the Assembly decided to establish the Ad Hoc Committee on International Terrorism, consisting of 35 members (resolution 3034 (XXVII)). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة لموضوع الإرهاب الدولي، تتألف من 35 عضوا (القرار 3034 (د -27)).
    At that session, the Assembly decided to establish the Ad Hoc Committee on International Terrorism, consisting of 35 members (resolution 3034 (XXVII)). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة لموضوع الإرهاب الدولي، تتألف من 35 عضوا (القرار 3034 (د -27)).
    At that session, the Assembly decided to establish the Ad Hoc Committee on International Terrorism, consisting of 35 members (resolution 3034 (XXVII)). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة لموضوع الإرهاب الدولي، تتألف من 35 عضوا (القرار 3034 (د -27)).
    In its resolution 60/248, the Assembly decided to establish the Independent Audit Advisory Committee to assist the Assembly in discharging its oversight responsibilities and requested the Secretary-General to propose its terms of reference. UN ففي قرارها 60/248، قررت الجمعية العامة إنشاء اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لمساعدة الجمعية العامة في الاضطلاع بمسؤولياتها المتعلقة بالرقابة، وطلبت إلى الأمين العام أن يقترح اختصاصاتها.
    At that session, the Assembly decided to establish the Ad Hoc Committee on International Terrorism, consisting of 35 members (resolution 3034 (XXVII)). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة لموضوع الإرهاب الدولي، تتألف من 35 عضوا (القرار 3034 (د-27)).
    At that session, the Assembly decided to establish the Ad Hoc Committee on International Terrorism, consisting of 35 members (resolution 3034 (XXVII)). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة لموضوع الإرهاب الدولي، تتألف من 35 عضوا (القرار 3034 (د-27)).
    By its resolution 31/192 of 22 December 1976, the Assembly decided to establish the Joint Inspection Unit as a standing subsidiary organ and approved the statute of the Unit, with effect from 1 January 1978. UN وفي قرارها 31/192 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1976، قررت الجمعية العامة إنشاء وحدة التفتيش المشتركة كجهاز فرعي دائم، وأقرت النظام الأساسي للوحدة، الذي بدأ نفاذه في 1 كانون الثاني/يناير 1978.
    By its resolution 31/192 of 22 December 1976, the Assembly decided to establish the Joint Inspection Unit as a standing subsidiary organ and approved the statute of the Unit, with effect from 1 January 1978. UN وفي قرارها 31/192 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1976، قررت الجمعية العامة إنشاء وحدة التفتيش المشتركة كجهاز فرعي دائم، وأقرت نظامها الأساسي الذي بدأ نفاذه في 1 كانون الثاني/يناير 1978.
    By its resolution 31/192 of 22 December 1976, the Assembly decided to establish the Joint Inspection Unit as a standing subsidiary organ and approved the statute of the Unit, with effect from 1 January 1978. Under the terms of article 1, UN وفي قرارها 31/192 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1976، قررت الجمعية العامة إنشاء وحدة التفتيش المشتركة كجهاز فرعي دائم، وأقرت النظام الأساسي للوحدة، الذي بدأ نفاذه في 1 كانون الثاني/يناير 1978.
    At that session, the Assembly decided to establish the Ad Hoc Committee on International Terrorism, consisting of 35 members (resolution 3034 (XXVII)). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة لموضوع الإرهاب الدولي، تتألف من 35 عضوا (القرار 3034 (د-27)).
    At that session, the Assembly decided to establish the Ad Hoc Committee on International Terrorism, consisting of 35 members (resolution 3034 (XXVII)). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة لموضوع الإرهاب الدولي، تتألف من 35 عضوا (القرار 3034 (د-27)).
    In addition, the Assembly decided to establish the Regional Service Centre at Entebbe and requested the Secretary-General to further develop and operationalize, in close consultation with Member States, the concept of the Transportation and Movements Integrated Control Centre at Entebbe. UN وبالإضافة إلى ذلك، قررت الجمعية العامة إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات في مركز اللوجستيات في عنتيبي، وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل تطوير مفهوم المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات ووضعه موضع التنفيذ بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء، وخصوصا البلدان المساهمة بقوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more