"the assembly did not" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة لم
        
    • أن الجمعية لم
        
    • للجمعية العامة لا
        
    However, the Assembly did not endorse the Commission’s recommendation. UN غير ان الجمعية العامة لم تؤيد توصية اللجنة.
    the Assembly did not, however, revert to the question at its forty-sixth session. UN بيد أن الجمعية العامة لم تعد لبحث هذه المسألة في دورتها السادسة والأربعين.
    In this connection, it is noted that the Assembly did not assign a particular formal title. UN ويجدر بالذكر في هذا الصدد أن الجمعية العامة لم تحدد اسما رسميا معينا لهذه اللجنة.
    the Assembly did not, however, revert to the question at its forty-sixth session. UN بيد أن الجمعية لم تعد لبحث هذه المسألة في دورتها السادسة والأربعين.
    Accordingly, the fact that the Committee had not submitted a draft resolution to the current session of the Assembly did not mean that it had failed to comply with its mandate and in no way justified its abolition. UN ووفقا لهذا، اعتبر أن عدم تقديم اللجنة لمشروع قرار إلى الدورة الحالية للجمعية العامة لا يعني أنها أخفقت في الالتزام بولايتها، وأن هذا لا يبرر بأي حال من الأحوال إلغاءها.
    However, the Assembly did not consider the item until its forty-seventh session, in 1992. UN بيد أن الجمعية العامة لم تنظر في البند حتى دورتها السابعة والأربعين المعقودة في 1992.
    the Assembly did not, however, approve any resources for the biennium 2008-2009 for activities related to business continuity management. UN غير أن الجمعية العامة لم توافق على رصد أي موارد للأنشطة المتصلة باستمرارية تصريف الأعمال لفترة السنتين 2008-2009.
    No other provisions were made, as the Assembly did not reach a decision during the main part of its fifty-fourth session on the preparatory work for the high-level international intergovernmental event. UN ولم تخصص في هذا الشأن أي اعتمادات أخرى حيث أن الجمعية العامة لم تتوصل إلى قرار خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين بشأن الأعمال التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    the Assembly did not, however, approve any resources for the biennium 2008-2009 for activities related to business continuity management. UN غير أن الجمعية العامة لم توافق على رصد أي موارد للأنشطة المتصلة باستمرارية تصريف الأعمال لفترة السنتين 2008-2009.
    2. the Assembly did not, however, take any action to formally terminate the membership of the former Yugoslavia in the United Nations at that time. UN 2 - بيد أن الجمعية العامة لم تتخذ آنئذ أي إجراء من أجل إنهاء عضوية يوغوسلافيا السابقة رسميا في الأمم المتحدة.
    In formulating such guidelines and recommendations, account has been taken of the fact that the Assembly did not provide in the resolution for new budgetary resources for the Programme, but relied instead on financing such activities from the existing overall level of appropriations and voluntary contributions from States. UN وقد روعي في صياغة هذه المبادئ التوجيهية والتوصيات أن قرار الجمعية العامة لم يخصص موارد جديدة في الميزانية للبرنامج، بل اعتمد بدل ذلك على تمويل تلك الأنشطة من المستوى العام الحالي للاعتمادات ومن تبرعات الدول.
    In formulating guidelines and recommendations, account has been taken of the fact that, in the resolution, the Assembly did not provide for new budgetary resources for the Programme, but relied instead on financing such activities from the existing overall level of appropriations and voluntary contributions. UN وقد روعي في صياغة المبادئ التوجيهية والتوصيات كون الجمعية العامة لم تخصص في قرارها موارد جديدة في الميزانية للبرنامج، بل اعتمدت عوضاً عن ذلك على تمويل تلك الأنشطة من المستوى العام الحالي للاعتمادات ومن التبرعات.
    In formulating such guidelines and recommendations, account has been taken of the fact that, in the resolution, the Assembly did not provide for new budgetary resources for the Programme, but relied instead on financing such activities from the existing overall level of appropriations and voluntary contributions from States. UN وقد روعي في صياغة هذه المبادئ التوجيهية والتوصيات ما مفاده أن قرار الجمعية العامة لم يخصص موارد جديدة في الميزانية للبرنامج، بل اعتمد عوضاً عن ذلك على تمويل تلك الأنشطة من المستوى العام الحالي للاعتمادات ومن تبرعات الدول.
    the Assembly did not approve those posts at its forty-eighth session, but authorized the Secretary-General to enter into commitments of up to $1,471,400 and in connection with the establishment of the office of the High Commissioner decided to consider such additional appropriation as might be necessary and not to exceed $1,471,400 at its resumed forty-eighth session. UN غير أن الجمعية العامة لم تقر هذه الوظائف في دورتها الثامنة واﻷربعين، وأذنت لﻷمين العام بدلا من ذلك بالدخول في التزامات بحد أقصى ٤٠٠ ٤٧١ ١ دولار، وقررت فيما يتعلق بإنشاء مكتب المفوض السامي أن تنظر في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة في أمر هذا الاعتمـاد اﻹضافي، إذا اقتضـى اﻷمـر، على ألا يتجاوز مبلغ ٤٠٠ ٤٧١ ١ دولار.
    The Advisory Committee notes, in this connection, that in that resolution the Assembly did not pronounce itself on the proposed reclassifications; it merely requested the Secretary-General to resubmit the proposals he had made in his report on the pattern of conferences (A/65/122) in the context of the proposed programme budget for 2012-2013. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية، في هذا الصدد، أن الجمعية العامة لم تحدد في ذلك القرار موقفها من عمليات إعادة التصنيف المقترحة، ولم تطلب من الأمين العام سوى إعادة تقديم المقترحات التي قدمها في تقريره عن خطة المؤتمرات (A/65/122) في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013.
    17. In this regard, the Advisory Committee notes that the General Assembly, in section VII of its resolution 68/247, endorsed the report of the Committee, while taking note of paragraph 34 regarding the Committee's recommendation to undertake a review of the governance arrangements and management structure of the Fund; however, the Assembly did not take note of paragraph 36 of the Committee's report. UN 17 - وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة أعربت، في الفرع السابع من قرارها 68/247، عن تأييدها لما جاء في تقرير اللجنة الاستشارية مع الإحاطة علما في الوقت نفسه بالفقرة 34 من التقرير المتعلقة بتوصية اللجنة بإجراء استعراض لترتيبات حوكمة الصندوق وهيكله الإداري، إلا أن الجمعية العامة لم تُحط علما بالفقرة 36 من تقرير اللجنة.
    For example, in the Department of Management, it is indicated that a prompt review of all requests for management evaluation from peacekeeping missions (within 30 days for Headquarters cases and 45 days for cases from offices away from Headquarters) was not carried out because the Assembly did not approve the establishment of the Management Evaluation Unit. UN وعلى سبيل المثال، ففيما يتعلّق بإدارة الشؤون الإدارية، يُذكر أنّ الاستعراض الفوري لجميع طلبات إجراء التقييم الإداري المقدمة من بعثات حفظ السلام (في غضون 30 يوما بالنسبة لحالات المقر، و 45 يوما بالنسبة للحالات المقدمة من المكاتب الموجودة خارج المقر) لم يتحقّق لأن الجمعية العامة لم توافق على إنشاء وحدة التقييم الإداري.
    the Assembly did not however revert to the question at its forty-sixth session. UN بيد أن الجمعية لم تعد لبحث هذه المسألة في دورتها السادسة واﻷربعين.
    the Assembly did not ask for reporting on the subject, although paragraphs 54 and 55 of the resolution could be interpreted as covering such a provision. UN بيد أن الجمعية لم تطلب تقديم تقرير عن الموضوع، على الرغم من إمكانية تفسير الفقرتين ٥٤ و ٥٥ من القرار على أنهما تتضمنان هذا الحكم.
    The United States considered that any affirmation of paragraph 63 of the outcome document of the twenty-first special session of the Assembly did not deny the firm support of the United States for the right of conscientious objection for health-care workers whose personal belief might dictate their refusal to perform, or be involved in, abortion or abortion-related activities. UN وأفاد بأن الولايات المتحدة ترى أن أي تأكيد للفقرة 63 من الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين للجمعية العامة لا ينفي تأييد بلاده القوي للحق في الاستنكاف الضميري المكفول للعاملين في مجال الرعاية الصحية الذين قد تملي عليهم معتقداتهم الشخصية رفض القيام بالإجهاض أو الأنشطة المتصلة به أو الاشتراك فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more