"the assembly endorsed the" - Translation from English to Arabic

    • أيدت الجمعية العامة
        
    • وأيدت الجمعية العامة
        
    • أقرت الجمعية العامة
        
    • وأقرت الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة قد أقرت
        
    • أقرت فيه
        
    • أيّدت الجمعية
        
    • وقد أيدت الجمعية
        
    • أيدت بموجبه الجمعية العامة
        
    • أيدت فيه الجمعية
        
    By decision 48/453, the Assembly endorsed the Council's resolution. UN وقد أيدت الجمعية العامة قرار المجلس في مقررها ٤٨/٤٥٣.
    12. By resolution 64/289, the Assembly endorsed the modality for the independent evaluation proposed by the Secretary-General. UN 12 - وبموجب القرار 64/289 أيدت الجمعية العامة طريقة إجراء التقييم المستقل التي اقترحها الأمين العام.
    In its resolution 67/246, the Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Committee. UN وأيدت الجمعية العامة في قرارها 67/246 استنتاجات اللجنة وتوصياتها.
    Subsequently, in its resolution 51/177, the Assembly endorsed the decision of the Conference, including the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda. UN وأيدت الجمعية العامة لاحقا، في قرارها 51/177، مقررات المؤتمر، بما في ذلك إعلان إسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل.
    Recalling General Assembly resolution 59/260 of 23 December 2004, by which the Assembly endorsed the adoption by the Executive Board of the framework of the strategic plan for the Institute, 2004-2007, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 59/260 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي أقرت الجمعية العامة بموجبه اعتماد المجلس التنفيذي لإطار عمل خطة المعهد الاستراتيجية للفترة 2004-2007،
    In its resolution 66/247, the Assembly endorsed the Committee's recommendation. UN وأقرت الجمعية العامة في قرارها 66/247 توصية اللجنة.
    the Assembly endorsed the proposal. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذا الاقتراح.
    In its resolution 60/257, the Assembly endorsed the recommendations of the Committee on the New Partnership for Africa's Development. UN أيدت الجمعية العامة في قرارها 60/257 توصيات اللجنة بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    By its resolution 63/259, the Assembly endorsed the following recommendations: UN وبموجب القرار 63/259، أيدت الجمعية العامة التوصيات التالية:
    In paragraph 8 of the resolution, the Assembly endorsed the efforts of the Secretary-General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وفي الفقرة 8 من القرار، أيدت الجمعية العامة الأمين العام فيما يبذله من جهود للتخلص من المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    In 2004, in its resolution 59/2, the Assembly endorsed the Plan of Action. UN وفي عام 2004، أيدت الجمعية العامة خطة العمل المذكورة في قرارها 59/2.
    Subsequently, in its resolution 51/177, the Assembly endorsed the decision of the Conference, including the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda. UN وأيدت الجمعية العامة لاحقا، في قرارها 51/177، مقررات المؤتمر، بما في ذلك إعلان إسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل.
    the Assembly endorsed the comments of the Special Representative that the most serious human rights violations in Cambodia in recent history had been committed by the Khmer Rouge, and noted with concern that no Khmer Rouge leaders had been brought to account for their crimes. UN وأيدت الجمعية العامة تعليقات الممثل الخاص التي تفيد بأن أشد انتهاكات حقوق الإنسان خطورة في التاريخ الحديث لكمبوديا ارتكبها الخمير الحمر، ولاحظت مع القلق أن أيا من زعماء الخمير الحمر لم يحاسب على جرائمه.
    In its resolution 57/175 of 18 December 2002, the Assembly endorsed the recommendations of the Working Group and requested the Secretary-General to implement the measures recommended by the Working Group in this regard. UN وأيدت الجمعية العامة في قرارها 57/175 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 توصيات الفريق العامل، وطلبت إلى الأمين العام أن ينفذ التدابير التي أوصى بها الفريق العامل في هذا الصدد.
    At that session, the Assembly endorsed the Beijing Declaration and Platform for Action as adopted at the Fourth World Conference on Women on 15 September 1995 (resolution 50/42). UN وفي تلك الدورة، أقرت الجمعية العامة إعلان ومنهاج عمل بيجين بصيغتهما المعتمدة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 15 أيلول/سبتمبر 1995 (القرار 50/42).
    At that session, the Assembly endorsed the Beijing Declaration and Platform for Action as adopted at the Fourth World Conference on Women on 15 September 1995 (resolution 50/42). UN وفي تلك الدورة، أقرت الجمعية العامة إعلان ومنهاج عمل بيجين بصيغتهما المعتمدة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 15 أيلول/سبتمبر 1995 (القرار 50/42).
    the Assembly endorsed the New Partnership as the framework for international community support to African development and laid down the areas and modalities for providing such support. UN وأقرت الجمعية العامة الشراكة الجديدة بوصفها الإطار للدعم المقدم من المجتمع الدولي لتنمية أفريقيا، وحددت مجالات تقديم هذا الدعم وطرائقه.
    By its resolution S/19-2 of 28 June 1997, the Assembly endorsed the new mandate of UNEP. UN وأقرت الجمعية العامة بموجب قرارها دإ - 19/2 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 1997 الولاية الجديدة للبرنامج.
    General Assembly resolution 41/70 of 3 December 1986, in which the Assembly endorsed the recommendations and conclusions contained in the report of the Group, should be recalled in this context. UN وتجدر اﻹشارة، في هذا السياق، إلى قرار الجمعية العامة ٤١/٧٠ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، الذي أقرت فيه الجمعية العامة التوصيات والنتائج الواردة في تقرير الفريق.
    Significant allocations are required to comply with General Assembly resolution 67/213, in which the Assembly endorsed the call for the strengthening of UNEP engagement in key United Nations coordination bodies and its empowerment to lead efforts to formulate United Nations system-wide strategies on the environment. UN وثمة حاجة إلى مخصصات كبيرة للامتثال لقرار الجمعية العامة رقم 67/213، وفيه أيّدت الجمعية الدعوة إلى تعزيز مشاركة برنامج البيئة في هيئات التنسيق الرئيسية التابعة للأمم المتحدة وتمكينه من تصدر الجهود المبذولة لصياغة استراتيجيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن البيئة.
    Furthermore, in compliance with resolution 55/234 of 23 December 2000, whereby the Assembly endorsed the relevant recommendation of the Committee for Programme and Coordination, resources related to conference services of the United Nations Office at Nairobi, which were included in section 27G, Administration, Nairobi, of the programme budget for the biennium 2000-2001, are transferred to section 2 for the biennium 2002-2003. UN وعلاوة على ذلك، وعملا بالقرار 55/234 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 الذي أيدت بموجبه الجمعية العامة التوصية ذات الصلة الصادرة عن لجنة البرنامج والتنسيق، فإن الموارد المتعلقة بخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، المدرجة سابقا في الباب 27 زاي، الإدارة، نيروبي من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001، نقلت إلى الباب 2 لفترة السنتين 2002-2003.
    Recalling General Assembly resolution 56/266 of 27 March 2002, in which the Assembly endorsed the Durban Declaration and Programme of Action, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 56/266 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، الذي أيدت فيه الجمعية إعلان وبرنامج عمل ديربان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more