"the assembly further requested the" - Translation from English to Arabic

    • وطلبت الجمعية كذلك إلى
        
    • وطلبت الجمعية العامة كذلك إلى
        
    • كما طلبت الجمعية إلى
        
    • كما طلبت الجمعية الى
        
    • وطلبت الجمعية أيضا إلى
        
    • وطلبت الجمعية كذلك الى
        
    • كما طلبت الجمعية العامة إلى
        
    the Assembly further requested the Secretary-General to strengthen the role of the interdepartmental task force on African affairs. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يعزّز دور فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية.
    the Assembly further requested the Secretary-General to report to it at its fiftieth session on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    the Assembly further requested the Secretary-General to report on the progress made in the context of his annual report on the funding of operational activities for development. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    the Assembly further requested the Secretary-General to elaborate on all options, including those set out in paragraphs 59 to 63 of his report, in accordance with legislative mandates, and to present their practical and financial implications to the General Assembly at its sixtieth session through the Committee on Conferences. UN وطلبت الجمعية العامة كذلك إلى الأمين العام أن يورد تفاصيل جميع الخيارات، بما فيها تلك المبينة في الفقرات 59 إلى 63 من تقريره، وفقا للولايات التشريعية، وأن يعرض آثارها العملية والمالية على الجمعية العامة في دورتها الستين عن طريق لجنة المؤتمرات.
    the Assembly further requested the Secretary-General to submit to it, at its sixty-sixth session, a report on the status of the Convention and the implementation of resolution 65/209. The present report is submitted in accordance with that request. UN وطلبت الجمعية العامة كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والستين تقريرا عن حالة الاتفاقية وعن تنفيذ القرار 65/209 ويقدم هذا التقرير بناء على ذلك الطلب.
    the Assembly further requested the Office for Outer Space Affairs to provide the Committee with a report listing those States which have responded to the invitation. UN كما طلبت الجمعية إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يقدم إلى اللجنة تقريرا يتضمن قائمة بالدول التي استجابت لدعوته.
    3. the Assembly further requested the Secretary-General to submit to it at its forty-eighth session a report on the progress made in the implementation of the resolution. UN ٣ - كما طلبت الجمعية الى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    the Assembly further requested the Secretary-General to submit any future funding proposals for major ICT projects for consideration by the Assembly only after the full implementation of Umoja. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام ألا يقدم في المستقبل أي مقترحات لتمويل مشاريع كبرى في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتنظر فيها الجمعية إلا بعد تنفيذ مشروع أوموجا بشكل كامل.
    the Assembly further requested the Secretary-General and relevant United Nations bodies to continue to provide assistance to Mongolia in taking the aforementioned necessary measures and requested the Secretary-General to report to it at its sixty-ninth session on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام وهيئات الأمم المتحدة المعنية مواصلة تقديم المساعدة إلى منغوليا لاتخاذ التدابير الضرورية المذكورة آنفا، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    the Assembly further requested the Committee for Programme and Coordination, in performing its programmatic role in the planning and budgeting process, to review the programmatic aspects of those new and/or revised mandates, as well as any differences that arise between the biennial programme plan and the programmatic aspects of the proposed programme budget. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى لجنة البرنامج والتنسيق أن تقوم، في سياق أدائها لدورها البرنامجي في عملية التخطيط والميزنة، باستعراض الجوانب البرنامجية لتلك الولايات الجديدة و/أو المنقحة، فضلا عن أي اختلافات تطرأ بين الخطة البرنامجية لفترة السنتين والجوانب البرنامجية للميزانية البرنامجية المقترحة.
    the Assembly further requested the Secretary-General to monitor closely the progress made by departments and offices in meeting the goal of gender balance, and to ensure that the appointment and promotion of suitably qualified women will not be less than 50 per cent until the goal of 50/50 gender distribution is met. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه الإدارات والمكاتب في بلوغ الهدف المتمثل في تحقيق التوازن بين الجنسين، وأن يكفل ألا يقل تعيين وترقية النساء اللاتي يتمتعن بالمؤهلات المناسبة عن 50 في المائة حتى بلوغ الهدف المتمثل في تحقيق توزيع للجنسين بنسبة 50/50.
    the Assembly further requested the Office to set out clearly in future reports information on the number and nature of cases from non-staff personnel, as well as data on the distribution of workload among conflict resolution, systemic issues and conflict competence (resolution 68/254, sect. II). UN وطلبت الجمعية كذلك إلى المكتب أن تبين التقارير المقبلة بوضوح المعلومات المتعلقة بعدد القضايا التي يقدمها الأفراد من غير الموظفين وطبيعتها والبيانات المتعلقة بتوزيع عبء العمل بين حل المنازعات والمسائل المؤسسية العامة والقدرة على تسوية المنازعات (القرار 68/254، الجزء ثانيا).
    the Assembly further requested the Secretary-General to submit to it at it sixty-sixth session a report on the implementation of the resolution, including the situation of the rights of older persons in all regions of the world (resolution 65/182). UN وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار، بما يشمل حالة حقوق كبار السن في جميع مناطق العالم (القرار 65/182).
    the Assembly further requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution, with recommendations, to the Assembly at its sixty-sixth session (resolution 65/240, sects. III, IV and V). UN وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار، مشفوعا بتوصيات (القرار 65/240، الأجزاء الثالث والرابع والخامس).
    the Assembly further requested the Committee for Programme and Coordination, in performing its programmatic role in the planning and budgeting process, to review the programmatic aspects of those new and/or revised mandates, as well as any differences that arise between the biennial programme plan and the programmatic aspects of the proposed programme budget. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى لجنة البرنامج والتنسيق أن تقوم، لدى أدائها لدورها البرنامجي في عملية التخطيط والميزنة، باستعراض الجوانب البرنامجية للولايات الجديدة و/أو المنقحة، فضلا عن أي اختلافات تنشأ بين الخطة البرنامجية لفترة السنتين والجوانب البرنامجية للميزانية البرنامجية المقترحة.
    the Assembly further requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution, with recommendations, to the Assembly at its sixty-seventh session (resolution 66/144, sects. IV and V). UN وطلبت الجمعية العامة كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، مشفوعا بتوصيات (القرار 66/144، الجزءان الرابع والخامس).
    the Assembly further requested the Council to consider the submission of recommendations to the Secretary-General on the establishment of an appropriate mechanism for inter-agency coordination, collaboration and harmonization in the implementation of the Programme of Action (para. 28 (c)). UN وطلبت الجمعية العامة كذلك إلى المجلس أن ينظر في تقديم توصيات إلى اﻷمين العام بشأن إنشاء آلية ملائمة للتنسيق المشترك والتعاون والمواءمة بين الوكالات في تنفيذ برنامج العمل )الفقرة ٢٨ )ج((.
    the Assembly further requested the Secretary-General to report to the Committee in the annual performance report on the impact of the exclusion of the trial team. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يطلع اللجنة في تقرير الأداء السنوي على أثر استثناء الفريق الإضافي للتحضير للمحاكمات.
    English Page 3. the Assembly further requested the Secretary-General to report to it at its forty-ninth session on the progress made in the implementation of the resolution. UN ٣ - كما طلبت الجمعية الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    the Assembly further requested the Secretary-General to negotiate with the Government of Jamaica, pursuant to article 2 of the Headquarters Agreement, a supplementary agreement concerning the use and occupation of the permanent headquarters. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يتفاوض مع حكومة جامايكا، عملا بالمادة 2 من اتفاق المقر، بشأن اتفاق تكميلي يتعلق باستخدام وشغل المقر الدائم.
    the Assembly further requested the Secretary-General to submit, by 30 June 1994, a report based on replies from Member States. UN وطلبت الجمعية كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم، بحلول ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، تقريرا يستند إلى الردود الواردة من الدول اﻷعضاء.
    the Assembly further requested the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples to continue to consider the situation in Western Sahara and to report thereon to the Assembly at its sixty-second session. UN كما طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في الحالة في الصحراء الغربية، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more