"the assembly in its resolution" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة في قرارها
        
    • الجمعية في قرارها
        
    • الجمعية العامة بقرارها
        
    • الجمعية العامة بموجب قرارها
        
    • الجمعية بموجب قرارها
        
    • الجمعية العامة في القرار
        
    • الجمعية العامة الوارد في قرارها
        
    • في قرار الجمعية العامة
        
    • والجمعية العامة في قرارها
        
    • بقرار الجمعية
        
    • الجمعية العامة الواردة في قرارها
        
    • الجمعية الوارد في قرارها
        
    • الجمعية بقرارها
        
    Similar verification functions would be assigned to the Agency under the proposed comprehensive test-ban treaty as well as the cut-off convention called for by the Assembly in its resolution last year. UN وستناط وظائف تحقق مماثلة بالوكالة بموجب معاهدة الحظر الشامــل للتجــارب المقترحة، علاوة على اتفاقية التوقيف التي دعت إليها الجمعية العامة في قرارها في السنة الماضية.
    The Department is also guided by the priorities of the United Nations for the period 2012-2013 set by the Assembly in its resolution 65/244. UN واسترشدت الإدارة أيضا بالأولويات التي حددتها الجمعية العامة في قرارها 65/244 للأمم المتحدة للفترة 2012-2013.
    The Assembly, in its resolution 59/294, inter alia, authorized the appropriation of $20 million of the previously approved commitment authority, and a further commitment authority in the amount of $13 million. UN وأذنت الجمعية العامة في قرارها 59/294، في جملة أمور، باعتماد مبلغ 20 مليون دولار من سلطة الالتزام الموافق عليها سابقا، وكذلك سلطة التزام أخرى قدرها 13 مليون دولار.
    As requested by the Assembly in its resolution 67/255, a table had been included that showed high-level appointments with one-dollar-a-year contracts. UN وبناء على طلب الجمعية في قرارها 67/255، أُدرج جدول يبين التعيينات الرفيعة المستوى بعقود على أساس دولار واحد في السنة.
    Also approved by the Assembly in its resolution 31/93 was the extension of the duration of the sessions of the Committee for Programme and Coordination to six weeks in the plan year and to four weeks in the budget year. UN كما وافقت الجمعية العامة بقرارها ٣١/٩٣ على تمديد فترة انعقاد دورات لجنة البرنامج والتنسيق إلى ستة أسابيع في سنة الخطة وإلى أربعة أسابيع في سنة الميزانية.
    The Assembly, in its resolution 48/230 A of 23 December 1993, endorsed the recommendations of the Advisory Committee. UN وأيدت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٣٠ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ توصيات اللجنة الاستشارية.
    The Secretary-General will also be submitting reports to the General Assembly at its fifty-eighth session on the other issues mentioned in paragraph 12 above, as requested by the Assembly in its resolution 57/300. UN وسيقدم الأمين العام أيضا تقارير إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، عن مسائل أخرى واردة في الفقرة 12 المذكورة آنفا، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 57/300.
    The Secretary-General would thus be better able to effectively implement the request addressed to him by the Assembly, in its resolution 53/209. UN وبذلك، يكون الأمين العام أكثر تمكنا من تنفيذ الطلب الموجه إليه من الجمعية العامة في قرارها 53/209.
    7. As requested by the Assembly in its resolution 50/115, a review of the administrative arrangements has been recently initiated. UN ٧ - وحسبما طلبت الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١١٥، فقد جـــرى الشروع مؤخـــرا فــي استعراض للترتيبات اﻹدارية.
    Greater attention is being paid to the selection and performance evaluation of resident coordinators, as required by the Assembly in its resolution 50/120. UN ويجري إيلاء مزيد من الاهتمام لاختيار المنسقين المقيمين وتقييم أدائهم، كما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٢٠.
    the Assembly in its resolution 59/294, inter alia, authorized the appropriation of $20 million of the previously approved commitment authority, and a further commitment authority in the amount of $13 million. UN وأذنت الجمعية العامة في قرارها 59/294، في جملة أمور، باعتماد مبلغ 20 مليون دولار من سلطة الالتزام الموافق عليها سابقا، وكذلك سلطة التزام أخرى قدرها 13 مليون دولار.
    Support was expressed for and importance attached to the new system of administration of justice approved by the Assembly in its resolution 63/253. UN وأُعرب عن التأييد للنظام الجديد لإقامة العدل الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 63/253، وأُشير إلى أهميته.
    Five other projects were included through an additional appropriation of $2.5 million provided by the Assembly in its resolution 62/238. UN وأدرجت خمسة مشاريع أخرى باستخدام اعتماد إضافي قدره 2.5 مليون دولار قدمته الجمعية العامة في قرارها 62/238.
    The five additional projects of the sixth tranche, which are funded from the $2.5 million appropriated by the Assembly in its resolution 62/238, have begun and are expected to be completed by 2011. UN وقد بدأت المشاريع الإضافية الخمسة من الشريحة السادسة، التي يجري تمويلها من مبلغ الـ 2.5 مليون دولار الذي خصصته الجمعية العامة في قرارها 62/238، ويتوقع أن تكتمل بحلول عام 2011.
    The Board noted that the Administration has implemented the decisions of the Assembly in its resolution 60/1 of 16 September 2005, containing the 2005 World Summit Outcome. UN ولاحظ المجلس أن الإدارة نفذت ما قررته الجمعية العامة في قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005، والمحتوي على نتيجة مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    The present report responds to that request of the Committee, which was endorsed by the Assembly in its resolution 59/275. UN ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب، المقدم من اللجنة، والذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 59/275.
    Under the programme planning rules, such changes must be reviewed by the Committee for Programme and Coordination; the narratives should be revised to make them identical to those approved by the Assembly in its resolution 67/236. UN وذكر أنه يجب وفقا لقواعد التخطيط البرنامجي أن تقوم لجنة البرنامج والتنسيق باستعراض هذه التغييرات، كما يجب أن يجري تنقيح تلك النصوص بحيث تتطابق مع النصوص التي اعتمدتها الجمعية في قرارها 67/236.
    The Assembly, in its resolution 64/131, highlighted the invisibility of persons with disabilities in official statistics. UN وسلطت الجمعية في قرارها 64/131 الضوء على إغفال الأشخاص ذوي الإعاقة في الإحصاءات الرسمية.
    The authorization was to be implemented in line with nine principles outlined by the Assembly in its resolution 60/283. UN ويُنفذ هذا الإذن بما يتمشى مع تسعة مبادئ أجملتها الجمعية في قرارها 60/283.
    Also approved by the Assembly in its resolution 31/93 was the extension of the duration of the sessions of the Committee for Programme and Coordination to six weeks in the plan year and to four weeks in the budget year. UN كما وافقت الجمعية العامة بقرارها ٣١/٩٣ على تمديد فترة انعقاد دورات لجنة البرنامج والتنسيق إلى ستة أسابيع في سنة الخطة وإلى أربعة أسابيع في سنة الميزانية.
    21. Invites Member States and others in a position to do so to contribute to the further development of the fellowship programme and educational activities on the law of the sea established by the Assembly in its resolution 35/116 of 10 December 1980; UN ١٢ - تدعو الدول اﻷعضاء وغيرها ممن هم في وضع يمكنهم من المساهمة في زيادة تطوير برنامج الزمالات واﻷنشطة التعليمية بشأن قانون البحار، الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب قرارها ٥٣/٦١١ المؤرخ ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٨٩١، إلى القيام بذلك؛
    The Working Group hereby presents the progress report requested by the Assembly in its resolution 63/305. UN ويتقدم الفريق العامل بهذا التقرير المرحلي الذي طلبته الجمعية بموجب قرارها 63/305.
    The report also addresses the requests made and concerns expressed by the Assembly in its resolution 66/246. UN ويتناول التقرير أيضا الطلبات التي تقدمت بها الجمعية العامة في القرار 66/246 والشواغل التي أعربت عنها في ذلك القرار.
    8. As requested by the Assembly in its resolution 50/115, a review of these arrangements was conducted jointly by the Secretariat of the United Nations and the secretariat of the Convention starting in 1997. UN ٨ - وحسب طلب الجمعية العامة الوارد في قرارها ٥٠/١١٥، اضطلعت أمانة اﻷمم المتحدة وأمانة الاتفاقية اعتبارا من عام ١٩٩٧ بإجراء استعراض مشترك لهذه الترتيبات.
    The General Assembly, in its resolution 61/244, requested the Secretary-General to ensure that the new information technology infrastructure is compatible with the system previously approved by the Assembly in its resolution 60/283. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 61/244، أن يكفل مواءمة الهيكل الجديد لتكنولوجيا المعلومات مع النظام الجديد الذي جرت الموافقة عليه في قرار الجمعية العامة 60/283.
    adopted by the Commission on Narcotic Drugs at the high-level segment of its fifty-second session and by the Assembly in its resolution 64/182 of 18 December 2009, UN ) اللذين اعتمدتهما لجنة المخدرات في الجزء الرفيع المستوى من دورتها الثانية والخمسين والجمعية العامة في قرارها 64/182 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    Any amount that the General Assembly may decide to allocate to enable the Institute to continue its operations in 2006 and beyond would therefore need to be provided through an additional appropriation in the context of the operations of the contingency fund established by the Assembly in its resolution 41/213. UN ولذلك فإن أي مبلغ قد تقرر الجمعية العامة تخصيصه لتمكين المعهد من مواصلة عملياته في عام 2006 وما بعده سيتعين توفيره عن طريق اعتماد إضافي في سياق عمليات صندوق الطوارئ المنشأ عملا بقرار الجمعية 41/213.
    The report responds to the requests made by the Assembly in its resolution 67/246. UN ويستجيب هذا التقرير لطلبات الجمعية العامة الواردة في قرارها 67/247.
    This present progress report is submitted in full compliance with the request of Assembly resolution 51/32. It is the last progress report before the final review and appraisal of the New Agenda in 2002, in which an independent evaluation has been requested by the Assembly in its resolution 54/234. UN ويُقدم هذا التقرير في امتثال تام لطلب الجمعية الوارد في قرارها 51/32؛ وهو التقرير المرحلي الأخير قبل الاستعراض والتقييم النهائيين المقرر إجراؤهما في عام 2002، للبرنامج الجديد الذي طلبت الجمعية العامة في قرارها 54/234 إجراء تقييم مستقل له.
    Members will recall that the Assembly, in its resolution 48/141 of 20 December 1993, decided to create the post of High Commissioner for Human Rights. UN ويذكر اﻷعضاء أن الجمعية بقرارها ٤٨/١٤١ الصادر في ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ قررت إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق الانسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more