"the assembly on this" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة بشأن هذا
        
    • الجمعية العامة بشأن هذه
        
    • الجمعية بشأن هذا
        
    • الجمعية بشأن هذه
        
    • الجمعية بهذا
        
    • الجمعية حول هذا
        
    Chile is participating in this debate to support the draft resolution before the Assembly on this item. UN إن شيلي تشارك في هذه المناقشة لتدعم مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة بشأن هذا البند.
    Afghanistan has joined in sponsoring the draft resolution, and I am addressing the Assembly on this item because my country is in a tragic and, unfortunately, typical situation. UN لقد شاركت أفغانستان في تقديم مشروع القرار، وأنا أتكلم أمام الجمعية العامة بشأن هذا البند ﻷن بلادي تعيـش حالة مأساوية نموذجية لﻷسف.
    The Committee recommends that details concerning the numbers and nationalities of the Government-provided personnel, along with the missions where they have been deployed, should be provided and also included in future reports to the Assembly on this subject. UN وتوصي اللجنة بأن تتضمن التقارير المستقبلية المقدّمة إلى الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع تفاصيل عن أعداد وجنسيات الأفراد المقدَّمين من الحكومات، وكذلك عن البعثات التي أُوفِدوا إليها.
    At its next session, the Economic and Social Council will continue to reflect on how best to implement the decisions of the Assembly on this issue. UN وفي الدورة التالية، يواصل المجلس النظر في أنجع السبل لتطبيق قرارات الجمعية العامة بشأن هذه المسألة.
    Mr. Ngo Quang Xuan (Viet Nam): I am happy to address the Assembly on this agenda item, “Oceans and the law of the sea”, which for years has been of great interest and significance to Viet Nam. UN السيد نغو كوانغ شوان )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أن أخاطب الجمعية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال " المحيــطات وقانـون البحــار " الـذي ظل طوال سنوات متسما بأهمية كبرى لفييت نام.
    The meeting will be the first-ever high-level meeting of the Assembly on this important issue; UN وسيكون هذا الاجتماع الرفيع المستوى أول اجتماع رفيع المستوى على الإطلاق تعقده الجمعية بشأن هذه المسألة الهامة؛
    Follow-up actions at both the intergovernmental and Secretariat levels will be similarly covered in the Secretary-General's reports to the Assembly on this agenda item. UN وستجري بالمثل تغطية إجراءات المتابعة على المستوى الحكومي الدولي ومستوى الأمانة العامة في تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    While recognizing that needs exist, we urge Member States to join the ongoing efforts to streamline the decision-making process of the Assembly on this matter, which should gradually lead away from biennialization and clustering towards a shorter and more standardized format for these draft resolutions. UN وبينما نقر بوجود احتياجات، فإننا نحث الدول اﻷعضاء على الانضمام إلى الجهود الجارية لترشيد عملية صنع القرار في الجمعية العامة بشأن هذا اﻷمر، وهو ما ينبغي أن يبعدنا تدريجيا عن النظر فيها كل سنتين ويجعلنا نتحلق حول نسق أقصر وموحد بدرجة أكبر بالنسبة لمشاريع القرارات.
    The Special Committee also took into account all other resolutions adopted by the Assembly on this subject, including resolution 46/181 of 19 December 1991, endorsing the plan of action13 for the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وأخذت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضا سائر القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار 46/181 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991، الذي اعتمدت فيه خطة العمل(13) للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    The Special Committee also took into account all other resolutions adopted by the Assembly on this subject, including resolution 46/181 of 19 December 1991, endorsing the plan of action for the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وأخذت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضا سائر القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، الذي اعتمدت فيه خطة العمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    The Special Committee also took into account all other resolutions adopted by the Assembly on this subject, including resolution 46/181 of 19 December 1991, endorsing the plan of action for the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وأخذت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضا سائر القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، الذي اعتمدت فيه خطة العمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    Ms. Garcia (Philippines): I am honoured to speak before the Assembly on this important agenda item dealing with social development. UN السيدة غارسيا (الفلبين) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم أمام الجمعية العامة بشأن هذا البند المهم من بنود جدول الأعمال، الذي يتناول موضوع التنمية الاجتماعية.
    The Committee recommended that details concerning the number of Government-provided personnel and their nationalities, along with the missions at which they have been deployed, be provided and be included in future reports to the Assembly on this subject (A/67/583, para. 35). UN وأوصت اللجنة بأن تتضمن التقارير المقبلة المقدّمة إلى الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع تفاصيل عن أعداد وجنسيات الأفراد المقدَّمين من الحكومات، وكذلك عن البعثات التي أُوفِدوا إليها (A/67/583، الفقرة 35).
    The Special Committee also took into account all other resolutions adopted by the Assembly on this subject, including resolution 46/181 of 19 December 1991, endorsing the plan of action2 for the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وأخذت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضا سائر القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، الذي اعتمدت فيه خطة العمل)٢( للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    The Special Committee also took into account all other resolutions adopted by the Assembly on this subject, including resolution 46/181 of 19 December 1991, endorsing the plan of action for the International Decade for the Eradication of Colonialism (see A/46/634/Rev.1). UN وأخذت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضا سائر القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار 46/181 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 1991، الذي ساندت فيه خطة العمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار (انظر A/46/634/Rev.1).
    Before coming here, I asked our Minister of Health what a head of State who knows nothing of medicine could say that might be of interest to share with the Assembly on this issue. UN قبل مجيئي إلى هنا، سألت وزيرنا للصحة عما يمكن أن يقوله رئيس دولة لا يعرف شيئا عن الطب ويكون مهما تشاطره مع الجمعية العامة بشأن هذه القضية.
    We have been assured by the Secretariat that the decision of the Assembly on this issue will provide the Secretary-General with a greater ability to meet the evolving needs of the Organization while maintaining the integrity of the budget process and ensuring that the programmes approved by Member States are fully implemented. UN وقد أكدت لنا الأمانة العامة أن قرار الجمعية العامة بشأن هذه المسألة سيوفر للأمين العام قدرة أكبر على تلبية الاحتياجات المتنامية للمنظمة مع المحافظة على نزاهة عملية الميزانية وضمان التنفيذ الكامل للبرامج التي توافق عليها الدول الأعضاء.
    It is indeed a great honour for me to address the Assembly on this important agenda item, “Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba”. UN إنه لشرف كبير حقا بالنسبة لي أن أخاطب الجمعية بشأن هذا البند الهام من جدول اﻷعمال " ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي فرضته الولايات المتحدة اﻷمريكية على كوبا " .
    Let us therefore ensure that we have a consensual, collective reaction to it, and let us not disappoint the millions -- if not billions -- of people who are awaiting a signal from the Assembly on this very delicate and important subject. UN لذلك، لا بد أن يكون ردنا جماعيا وبتوافق الآراء حتى لا نخيب رجاء الملايين - إن لم يكن البلايين - من البشر الذين ينتظرون إشارة من الجمعية بشأن هذا الموضوع الهام والحساس.
    " After intensive consultations, and in order to assist the Assembly on this important question, I have been able, in my capacity as President of the General Assembly, to submit the draft resolution which is now before the Assembly in document A/49/L.63. UN " بعد مشاورات مكثفة، وبغية مساعدة الجمعية بشأن هذه المسألة الهامة، تمكنت، بصفتي رئيسا للجمعية العامة، من تقديم مشروع القرار المعروض على الجمعية اﻵن في الوثيقة A/49/L.63.
    I reported to the Assembly on this last year. UN وقد أبلغت الجمعية بهذا في العام الماضي.
    We trust the current debate in the Assembly on this important item will provide a meaningful contribution to the substantive debate that we will have, following publication of the report of the High-level Panel. UN ونثق بأن المناقشة الحالية في الجمعية حول هذا البند الهام ستسهم إسهاما مفيدا في المناقشة الموضوعية التي سنجريها بعد صدور تقرير الفريق الرفيع المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more