"the assembly through" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة عن طريق
        
    • الجمعية عن طريق
        
    • الجمعية العامة من خلال
        
    • الجمعية من خلال
        
    • الجمعية العامة بواسطة
        
    • للجمعية عن طريق
        
    The Commission reports to the Council and provides recommendations to the Assembly through the Council. UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس وتتقدم بتوصيات إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس.
    The Commission reports to the Council and provides recommendations to the Assembly through the Council. UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس وتتقدم بتوصيات إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس.
    In accordance with article 45 of the Covenant, the Human Rights Committee reports annually on its activities to the Assembly through the Council. UN ووفقا للمادة ٤٥ من العهد، تقدم اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس.
    The Commission reports to the Council and provides recommendations to the Assembly through the Council. UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس وتتقدم بتوصيات إلى الجمعية عن طريق المجلس.
    We therefore urge Member States to fully support and comply with the efforts undertaken with a view to streamlining the relevant decision-making processes of the Assembly through, inter alia, the biennialization and clustering of items. UN لذا، نحث الدول اﻷعضاء على أن تدعم وتلتزم بصورة كاملة بالجهود التي تبذل لتبسيط وتنظيم عمليات صنع القرار ذات الصلة في الجمعية عن طريق جملة أمور منها تجميع البنود تحت عنوان واحد والنظر فيها كل عامين.
    In the interest of greater efficiency it is recommended that one report be submitted to the Assembly through the Commission and the Council with addenda as necessary. UN ولمزيد من الشفافية، يوصى بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة من خلال اللجنة والمجلس مع استكماله بإضافات حسب الاقتضاء.
    In accordance with article 44 of the Convention, the Committee submits reports on its activities to the Assembly, through the Council, every two years. UN ووفقا للمادة ٤٤ من الاتفاقية، تقدم اللجنة تقارير عن أنشطتها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس كل سنتين.
    The Commission reports to the Council and provides recommendations to the Assembly through the Council. UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس كما تقدم توصيات إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس.
    The Commission reports to the Council and provides recommendations to the Assembly through the Council. UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس كما تقدم توصيات إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس.
    In accordance with article 45 of the Covenant, the Human Rights Committee reports annually on its activities to the Assembly through the Council. UN ووفقا للمادة ٤٥ من العهد، تقدم اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس.
    The Commission reports to the Council and provides recommendations to the Assembly through the Council. UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس وتتقدم بتوصيات إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس.
    In this connection, the Committee recommended that the Secretary-General be requested to provide information on the submission of such plans to the Assembly, through the Committee on Contributions. UN وفي هذا الصدد، أوصت اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن تقديم مثل هذه الخطط إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة الاشتراكات.
    In accordance with article 44 of the Convention, the Committee submits reports on its activities to the Assembly, through the Council, every two years. UN ووفقا للمادة ٤٤ من الاتفاقية، تقدم اللجنة تقارير عن أنشطتها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس كل سنتين.
    In accordance with article 44 of the Convention, the Committee submits reports on its activities to the Assembly, through the Council, every two years. UN ووفقا للمادة ٤٤ من الاتفاقية، تقدم اللجنة تقارير عن أنشطتها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس كل سنتين.
    The Governing Council reports to the Assembly through the Economic and Social Council and provides overall policy guidance, direction and supervision to UN-Habitat. UN ويقدم مجلس الإدارة تقاريره إلى الجمعية عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ويضطلع عموما بإرشاد وتوجيه موئل الأمم المتحدة والإشراف عليه فيما يتعلق بالسياسات.
    Until this has been completed, the Assembly, as an interim measure, may wish to authorize OIOS to submit its budget to the Assembly through the Advisory Committee. UN وإلى أن يتم الانتهاء من ذلك، قد ترغب الجمعية العامة أن تأذن للمكتب، كإجراء مؤقت، بتقديم ميزانيته إلى الجمعية عن طريق اللجنة الاستشارية.
    The Governing Council was to report annually to the Assembly, through the Economic and Social Council, which would transmit to the Assembly such comments on the report as it might deem necessary. UN وكان على مجلس الإدارة أن يقدم تقاريــر سنوية إلى الجمعية عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي يحيل إلى الجمعية العامة التعليقات التي يراها ضرورية بشأن هذه التقارير.
    The Governing Council was to report annually to the Assembly, through the Economic and Social Council, which would transmit to the Assembly such comments on the report as it might deem necessary. UN وكان على مجلس الإدارة أن يقدم تقاريــر سنوية إلى الجمعية عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي يحيل إلى الجمعية العامة التعليقات التي يراها ضرورية بشأن هذه التقارير.
    The time has now come to implement these global recommendations and to report to the Assembly through the Commission on progress achieved and obstacles encountered. ANNEX UN وقد حان الوقت اﻵن لتنفيذ هذه التوصيات العالمية وتقديم تقارير عن ذلك إلى الجمعية العامة من خلال اللجنة بشأن التقدم المحرز والعقبات المصادفة.
    The Governing Council reports to the Assembly through the Economic and Social Council and provides overall policy guidance, direction and supervision to UNHabitat. UN ويقدم مجلس الإدارة تقارير إلى الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ويوفر إرشاداً للسياسات وتوجيهاً وإشرافاً بصفة عامة لموئل الأمم المتحدة.
    Civil society continued to participate in the work of the Assembly through public hearings on four draft laws. UN وواصل المجتمع المدني المشاركة في أعمال الجمعية من خلال مشاركته في جلسات الاستماع العلنية المتعلقة بأربعة مشاريع قوانين.
    and that the Commission's reports would be submitted to the Assembly through the Council. UN وأن تقدم تقارير اللجنة الى الجمعية العامة بواسطة المجلس.
    In that resolution, the General Assembly also requested the Secretary-General to take the necessary action to prepare revisions to the relevant rules and to bring them to the attention of the Assembly through the Committee before promulgation. UN وفي ذلك القرار أيضا، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام اتخاذ الإجراءات اللازمة لإعداد تنقيحات للقواعد ذات الصلة وتقديمها للجمعية عن طريق اللجنة قبل إصدارها رسميا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more