"the assembly was informed" - Translation from English to Arabic

    • وأُبلغت الجمعية العامة
        
    • أُبلغت الجمعية العامة
        
    • وأبلغت الجمعية العامة
        
    • أبلغت الجمعية العامة
        
    • وأحيطت الجمعية علما
        
    the Assembly was informed that a draft resolution under agenda item 38 would be submitted at a later date. UN وأُبلغت الجمعية العامة أنه سيقدم إليها مشروع قرار في إطار البند 38 من جدول الأعمال في وقت لاحق.
    the Assembly was informed that a draft resolution would be submitted under this item at a later date. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأنه سيتم تقديم مشروع قرار في إطار هذا البند في وقت لاحق.
    the Assembly was informed that a decision on draft resolution U would be taken at a later date. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه سيجري أخذ الأصوات على مشروع القرار شين في موعد لاحق.
    At that same time, the Assembly was informed that the total requirements arising from the draft resolution were estimated at $80 million. UN وفي نفس الوقت، أُبلغت الجمعية العامة أن مجموع الاحتياجات الناشئة عن مشروع القرار تقدر بمبلغ 80 مليون دولار.
    the Assembly was informed that other draft resolutions would be submitted at a later date under agenda item 20 and its sub-items. UN وأبلغت الجمعية العامة بأنه سيجري تقديم مشاريع قرارات أخرى في وقت لاحق في إطار البند 20 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية.
    the Assembly was informed that the Fifth Committee had decided to postpone to a later date the remaining appointment from the group of Asian States. UN وأبلغت الجمعية العامة أن اللجنة الخامسة قررت تأجيل التعيينات الباقية من مجموعة الدول اﻵسيوية إلى موعد لاحق.
    12. At its 5th meeting, on 26 January 2006, the Assembly was informed that article 112, paragraph 8, first sentence, of the Rome Statute was applicable to 17 States Parties. UN 12 - أبلغت الجمعية العامة في جلستها الخامسة، المعقودة في 26 كانون الثاني/يناير 2006، بأن الجملة الأولى من الفقرة 8 من المادة 112 تسري على 17 دولة طرفا.
    the Assembly was informed that a draft resolution would be submitted under this item at a later date. UN وأحيطت الجمعية علما بأنه سيجري، في موعد لاحق، تقديم مشروع قرار في إطار هذا البند.
    the Assembly was informed that a draft resolution would be submitted on this item at a later date. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن مشروع قرار سيقدم بشأن هذا البند في وقت لاحق.
    the Assembly was informed that there was one remaining vacant seat from among the Latin American and Caribbean States. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن ثمة مقعدا شاغرا متبقيا من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    the Assembly was informed that the elections for the two remaining vacancies from among the Asia-Pacific States would be held upon notification by interested members of that region. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن الانتخابات الرامية إلى ملء الشاغرين المتبقيين من بين دول آسيا والمحيط الهادئ ستجري بناء على إشعار من الأعضاء المهتمين بالأمر من تلك المنطقة.
    the Assembly was informed that the elections for the remaining vacancy from among the Asia-Pacific States would be held upon notification by interested members of that region. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن الانتخابات الرامية إلى ملء الشاغر المتبقي من بين دول آسيا والمحيط الهادئ ستجري بناءً على إشعار من الأعضاء المهتمين بالأمر من تلك المنطقة.
    the Assembly was informed that action on draft resolution IV was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications. UN وأُبلغت الجمعية العامة بإرجاء البت في مشروع القرار الرابع إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت اللازم لاستعراض الآثـار المترتبـة عليـه فـي الميزانية البرنامجية.
    the Assembly was informed that the programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly has been issued as document A/INF/62/4. UN أُبلغت الجمعية العامة أن برنامج أعمالها والجدول الزمني لجلساتها العامة قد صدر بوصفه الوثيقة A/INF/62/4
    the Assembly was informed that the programme of work of the General Assembly had been issued as document A/INF/65/3. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن برنامج عملها قد صدر بوصفه الوثيقة A/INF/65/3.
    the Assembly was informed that the programme of work of the General Assembly had been issued as document A/INF/64/3. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن برنامج أعمالها قد صدر بوصفه الوثيقة A/INF/64/3.
    Furthermore, the Assembly was informed that, bearing in mind the expected continuing nature of the activities of the Council during the biennium, it is estimated that its overall conference servicing workload may exceed the workload of the Commission. UN وعلاوة على ذلك، أُبلغت الجمعية العامة أنه إذا ما أُخذ الطابع المتواصل المتوقع أن تتسم به أنشطة المجلس على امتداد فترة السنتين في الاعتبار، يقدر أن يفوق مجموع عبء تقديم خدمات المؤتمرات له عموما عبء تقديم خدمات المؤتمرات للجنة حقوق الإنسان.
    the Assembly was informed that action on draft resolutions A/55/L.35, A/55/L.36 and A/55/L.38 would be taken at a later date. UN وأبلغت الجمعية العامة أنه سيجري اتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات A/55/L.35 و A/55/L.36 و A/55/L.38 في موعد لاحق.
    the Assembly was informed that there remained one appoint-ment to be made from among the Asian States. UN وأبلغت الجمعية العامة بتبقي تعيين واحد يلزم إجراؤه من الدول اﻵسيوية.
    the Assembly was informed that the Fifth Committee had decided to postpone to a later date the remaining two appointments, from the group of African States and the group of Asian States, respectively. UN وأبلغت الجمعية العامة بأن اللجنة الخامسة قررت إرجاء تعيين المرشحين الاثنين الباقيين من مجموعة الدول اﻷفريقية ومجموعة الدول اﻵسيوية على التوالي، إلى موعد لاحق.
    the Assembly was informed that it would consider the reports of the Third Committee on Wednesday, 18 December 2002, in the morning, and the reports of the Second Committee on Friday, 20 December 2002, in the morning. UN أبلغت الجمعية العامة بأنها ستنظر في تقارير اللجنة الثالثة صباح يوم الأربعاء، 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، وفي تقارير اللجنة الثانية صباح يوم الجمعة، 20 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    In addition, at the time of approval of resolution 58/271 A of 23 December 2003, the Assembly was informed that OHCHR projected extrabudgetary resources in the amount of $90,106,500 for the same period. UN وإضافة إلى ذلك فعند الموافقة على القرار 58/271 ألف، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، أبلغت الجمعية العامة أن إسقاطات المفوضية تتضمن موارد خارجة عن الميزانية قدرها 500 106 90 دولار للفترة نفسها.
    In addition, at the time of approval of resolution 58/271 A, the Assembly was informed that OHCHR projected extrabudgetary resources in the amount of $90,106,500 for the same period. UN وإضافة إلى ذلك، أبلغت الجمعية العامة عند الموافقة على القرار 58/271 ألف إن إسقاطات المفوضية تضمنت موارد خارجة عن الميزانية بمبلغ 500 106 90 دولار للفترة نفسها.
    the Assembly was informed that draft resolutions A/53/L.31 and A/53/L.33 would be considered at a later date. UN وأحيطت الجمعية علما بــأن مشروعي القرارين A/53/L.31 و A/53/L.33 سينظر فيهما في موعد لاحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more