"the assembly welcomed the" - Translation from English to Arabic

    • رحبت الجمعية العامة
        
    • ورحبت الجمعية العامة
        
    • وقد رحبت الجمعية
        
    • ورحَّبت الجمعية العامة
        
    • رحبت فيه الجمعية العامة
        
    • ورحّبت الجمعية العامة
        
    • قد رحبت في
        
    In the resolution, the Assembly welcomed the significant step the Secretary-General had taken to develop a strategic framework to guide the further development of ICT in the Secretariat. UN رحبت الجمعية العامة في هذا القرار بالخطوات الهامة التي اتخذها الأمين العام لوضع إطار استراتيجي يسترشد به في مواصلة تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات داخل الأمانة العامة.
    At its fifty-sixth session, the Assembly welcomed the entry into force of the Agreement (resolution 56/42). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، رحبت الجمعية العامة ببدء نفاذ الاتفاق (القرار 56/42).
    Furthermore, the Assembly welcomed the decision of the Government of Angola to organize a round-table conference of donors for the rehabilitation and reconstruction of Angola, in collaboration with the United Nations Development Programme (UNDP), the African Development Bank, the Government of Portugal and other interested countries. UN علاوة على ذلك، رحبت الجمعية العامة بقرار حكومة أنغولا تنظيم مؤتمر مائدة مستديرة للمانحين من أجل إنعاش أنغولا وتعميرها، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومصرف التنمية الافريقي، وحكومة البرتغال والبلدان المهتمة اﻷخرى.
    the Assembly welcomed the generous offer of the Government of Poland to organize and host a meeting of that group. UN ورحبت الجمعية العامة بالعرض السخي الذي قدمته حكومة بولندا لتنظيم واستضافة اجتماع لذلك الفريق.
    the Assembly welcomed the decision of OHCHR to strengthen national protection systems in accordance with action 2 of the reform programme of the Secretary-General. UN ورحبت الجمعية العامة بقرار المفوضية تعزيز نظم الحماية الوطنية وفقا للإجراء 2 من برنامج الأمين العام للإصلاح.
    the Assembly welcomed the progressive exercise of the right to self-determination by peoples under colonial, foreign or alien occupation and their emergence into sovereign statehood and independence. UN ورحبت الجمعية العامة بتقدم ممارسة الحق في تقرير المصير للشعوب الواقعة تحت الاحتلال الاستعماري أو الخارجي أو الأجنبي ونيلها الاستقلال وإقامتها الدولة ذات السيادة.
    At its fifty-sixth session, the Assembly welcomed the entry into force of the Agreement (resolution 56/42). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، رحبت الجمعية العامة ببدء نفاذ الاتفاق (القرار 56/42).
    5. In resolution 63/168, the Assembly welcomed the decisions taken by an increasing number of States to apply a moratorium on executions and the global trend towards the abolition of the death penalty. UN 5 - وفي القرار 63/168، رحبت الجمعية العامة بالقرارات التي اتخذها عدد متزايد من الدول لوقف تنفيذ أحكام الإعدام وبالاتجاه العالمي نحو إلغاء عقوبة الإعدام.
    At its fifty-sixth session, the Assembly welcomed the entry into force of the Agreement (resolution 56/42). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، رحبت الجمعية العامة ببدء نفاذ الاتفاق (القرار 56/42).
    At its fifty-sixth session, the Assembly welcomed the entry into force of the Agreement (resolution 56/42). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، رحبت الجمعية العامة ببدء نفاذ الاتفاق (القرار 56/42).
    On multilingualism and public information, the Assembly welcomed the ongoing efforts of the Department of Public Information (DPI) in that regard and emphasized the importance of ensuring the full, equitable treatment of all the official languages of the United Nations in all the activities of the Department. UN وفي ما يتعلق بتعددية اللغات والإعلام، رحبت الجمعية العامة بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام في هذا الصدد وشددت على أهمية معاملة جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة معاملة منصفة بالكامل في جميع أنشطة الإدارة.
    On the harmonization and simplification of business practices, the Assembly welcomed the instances in which opportunities for efficiencies and the reduction of administrative and procedural burdens had been created, and in this regard requested the Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, to keep the Assembly informed of future progress. UN وفيما يتعلق بمواءمة وتبسيط ممارسات تسيير الأعمال، رحبت الجمعية العامة بالحالات التي هُيئت فيها فرص تحقيق مكاسب في الكفاءة وخفض الأعباء الإدارية والإجرائية، وطلبت في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يبلغها باستمرار، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين، بما يحرز من تقدم في المستقبل.
    the Assembly welcomed the proposals to continue ongoing work in the development of indicators in the field of environment and human settlements while stressing the importance of the need to avoid duplication of efforts. UN ورحبت الجمعية العامة باقتراح استمرار العمل الجاري في وضع مؤشرات في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية، مؤكدة في هذا الصدد أهمية الحاجة إلى تجنب ازدواجية الجهود.
    the Assembly welcomed the fact that the administering Power had invited to the Territory, at the time the new institutions were established, a mission that comprised representatives of countries of the Pacific region. UN ورحبت الجمعية العامة بالبعثة التي دعتها الدولة والقائمة بالإدارة إلى زيارة الإقليم لدى إنشاء المؤسسات الجديدة، وتضم البعثة ممثلي بلدان منطقة المحيط الهادئ.
    the Assembly welcomed the fact that the Representative had made use of the Guiding Principles in his dialogue with Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations. UN ورحبت الجمعية العامة بكون ممثل الأمين العام قد استخدم المبادئ التوجيهية في حواره مع الحكومات ومع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
    the Assembly welcomed the commitment of the Government of Rwanda to cooperate with and to take all necessary measures to ensure the safety and security of all humanitarian personnel. UN ورحبت الجمعية العامة بالتزام حكومة رواندا بالتعاون مع جميع موظفي المساعدة اﻹنسانية وباتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة سلامتهم وأمنهم.
    In particular, the Assembly welcomed the contribution of the report of the Secretary-General to translating the concept of mainstreaming into practical action, including the ongoing work to develop methodologies to facilitate the application of a gender perspective into all policies and programmes throughout the United Nations system. UN ورحبت الجمعية العامة على وجه الخصوص بالمساهمة التي قدمها تقرير اﻷمين العام في ترجمة مفهوم اﻹدماج في اﻷنشطة الرئيسية إلى إجراءات واقعية، بما في ذلك العمل الجاري لوضع منهجيات لتسهيل تطبيق منظور نوع الجنس في جميع السياسات والبرامج في كافة أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة.
    In its most recent resolution, resolution 54/238, the Assembly welcomed the progress made to date and requested the Commission to continue its work as outlined in its twenty-fourth annual report. UN ورحبت الجمعية العامة في آخر قرار لها، وهو القرار 54/238، بما أحرز من تقدم حتى ذلك الوقت، وطلبت إلى اللجنة أن تواصل عملها على النحو المبين في تقريرها السنوي الرابع والخمسين.
    In subsequent relevant resolutions, most recently 67/205, the Assembly welcomed the work of the Commission, including the development of the concept of the designation of the Caribbean Sea as a special area within the context of sustainable development, and invited the international community to support its efforts. UN وقد رحبت الجمعية العامة، في قراراتها المتتالية التي أعقبت ذلك، وآخرها القرار 67/205، بأعمال اللجنة، بما في ذلك تطويرها لمفهوم اعتبار البحر الكاريبي منطقة خاصة ضمن سياق التنمية المستدامة، ودعت المجتمع الدولي لدعم جهودها.
    the Assembly welcomed the outcome of the sixth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and noted the progress achieved by the Conference in the implementation of its mandates. UN ورحَّبت الجمعية العامة بنتائج الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية ونوَّهت بالتقدُّم الذي أحرزه المؤتمر في تنفيذ ولاياته.
    Resolution 67/233, in which the Assembly welcomed the positive developments in Myanmar, was adopted without resorting to a vote and without dissociation by the Myanmar delegation for the very first time in many years. UN وقد اتخذ القرار 67/233، الذي رحبت فيه الجمعية العامة بالتطورات الإيجابية في ميانمار، دون اللجوء إلى تصويت وبدون أن ينأى وفد ميانمار بنفسه عنه، وذلك للمرة الأولى منذ سنوات عديدة.
    In its resolutions 55/65 of 4 December 2000 and 56/124 of 19 December 2001, both entitled " International cooperation against the world drug problem " , the Assembly welcomed the decision of the Commission to submit a report to the Assembly in 2003 and 2008 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration. UN 4- ورحّبت الجمعية العامة في قرارها 55/65 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 وفي قرارها 56/124 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، المعنونين " التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية " ، بقرار لجنة المخدرات تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في عام 2003 وآخر في عام 2008 عن التقدّم المحرز في بلوغ الأهداف والغايات المحددة في الإعلان السياسي.
    Recalling that, in General Assembly resolution 48/134, the Assembly welcomed the Principles relating to the status of national institutions, annexed to that resolution, UN وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة قد رحبت في قرارها ٤٨/١٣٤ بالمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية، المرفقة بذلك القرار،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more