"the assessment and management" - Translation from English to Arabic

    • تقييم وإدارة
        
    • لتقييم وإدارة
        
    • لتقييم وتدبير
        
    • بتقييم وإدارة
        
    UNEP will continue to catalyse integrated approaches for the assessment and management of freshwater, terrestrial, coastal and marine systems. UN وسيواصل البرنامج التحفيز على اتباع نهج متكاملة في تقييم وإدارة نظم المياه العذبة والنظم البرية والساحلية والبحرية.
    UNEP will continue to catalyse integrated approaches for the assessment and management of freshwater, terrestrial, coastal and marine systems. UN وسيواصل البرنامج التحفيز على اتباع نهج متكاملة في تقييم وإدارة نظم المياه العذبة والنظم البرية والساحلية والبحرية.
    UNEP will continue to catalyse integrated approaches for the assessment and management of freshwater, terrestrial, coastal and marine systems. UN وسيواصل البرنامج التحفيز على اتباع نهج متكاملة في تقييم وإدارة نظم المياه العذبة والنظم البرية والساحلية والبحرية.
    UNEP will continue to catalyse integrated approaches to the assessment and management of freshwater, terrestrial, and coastal and marine systems. UN وسيواصل اليونيب حفز النُّهوج المتكاملة لتقييم وإدارة نُظُم المياه العذبة والنظم البرية والساحلية والبحرية.
    The subprogramme will catalyze integrated approaches for the assessment and management of freshwater, terrestrial, coastal and marine systems using adaptive management and sustainable financing mechanisms. UN وسوف يحفز البرنامج الفرعي النُّهُج المتكاملة لتقييم وإدارة نُظُم المياه العذبة والنظم البرية والساحلية والبحرية، باستخدام الإدارة التكيُّفية وآليات التمويل المستدام.
    (e) Devising operational strategies to promote the sustainable use of natural resources and energy, strengthening institutional, human resources and policy-making capacity in the area of natural resources, in particular water resources, and helping to develop and commercialize new and renewable sources of energy, as well as strengthening national institutions for the assessment and management of energy resources and related requests; UN (هـ) استحداث استراتيجيات تنفيذية لتعزيز الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية والطاقة، وتعزيز القدرة المؤسسية وقدرة الموارد البشرية والقدرة على وضع السياسة العامة في مجال الموارد الطبيعية وبوجه خاص الموارد المائية، والمساعدة على إيجاد مصادر جديدة ومتجددة للطاقة وتسويقها، فضلا عن تعزيز المؤسسات الوطنية لتقييم وتدبير موارد الطاقة والطلبات ذات الصلة بذلك؛
    The policy should also provide guidance to field managers on the assessment and management of risks associated with the use of non-UNHCR personnel. UN وينبغي لهذه السياسة أن توفر أيضا توجيهات إلى المديرين الميدانيين بشأن تقييم وإدارة المخاطر المتصلة باستخدام أفراد من غير موظفي المفوضية.
    The policy should also provide guidance to field managers on the assessment and management of risks associated with the use of non-UNHCR personnel. UN وينبغي لهذه السياسة أن توفر أيضا توجيهات إلى المديرين الميدانيين بشأن تقييم وإدارة المخاطر المتصلة باستخدام أفراد من غير موظفي المفوضية.
    UNEP will continue to catalyse integrated approaches for the assessment and management of freshwater, terrestrial, and coastal and marine systems. UN وسيواصل البرنامج التحفيز على اتباع نهج متكاملة في تقييم وإدارة نظم المياه العذبة والنظم البرية والساحلية والبحرية.
    Greater integration and use of such knowledge is needed in the assessment and management of climate-related risks, particularly through partnerships with grass-roots organizations. UN وينبغي زيادة إدماج هذه المعارف واستخدامها في تقييم وإدارة المخاطر المتصلة بالمناخ لا سيما من خلال إقامة شراكات مع المنظمات الشعبية.
    The Parties recognize, however, that there are advantages in developing mechanisms and programmes for regional cooperation to address issues which impact the entire region, as is the case with the assessment and management of drought. UN على أن الأطراف في المنطقة تعترف بأن وضع آليات وبرامج للتعاون الإقليمي بغية مواجهة القضايا التي تؤثر في المنطقة برمتها، كما هو الحال فيما يخص تقييم وإدارة الجفاف، ينطوي على إيجابيات.
    Provide training on the assessment and management of contaminated sites and BAT & BEP. UN توفير التدريب بشأن تقييم وإدارة المواقع الملوثة وأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    G4S boasts expertise in the assessment and management of security and safety risks for buildings, infrastructure, materials, valuables and people. UN وهي تتباهى بخبرتها في تقييم وإدارة مخاطر الأمن والسلامة بالنسبة إلى المباني والهياكل الأساسية وللمواد والنفائس والبشر.
    In developing cultural heritage sites, it is essential to create partnerships with local communities to enable the assessment and management of the impacts of tourism on their communities. UN وفي سياق تطوير مواقع التراث الثقافي، لا بد من إقامة شراكات مع المجتمعات المحلية، حتى يتسنى تقييم وإدارة آثار السياحة على تلك المجتمعات.
    guidance material on the assessment and management of the safety of nanotechnologies and manufactured nanomaterials; UN - مواد إرشادية عن تقييم وإدارة سلامة التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة؛
    Chapter 19 calls also for increased coordination of United Nations bodies and other international organizations involved in the assessment and management of chemicals. UN ويدعو الفصل 19 أيضا إلى زيادة التنسيق بين هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى المشاركة في تقييم وإدارة المواد الكيميائية.
    UNEP will continue to catalyse integrated approaches for the assessment and management of freshwater, terrestrial, and coastal and marine systems. UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الحث على اتباع نهج متكاملة لتقييم وإدارة النظم الإيكولوجية في المياه العذبة وفي البر والشواطئ والبحار.
    UNEP will continue to catalyse integrated approaches for the assessment and management of freshwater, terrestrial, and coastal and marine systems. UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الحث على اتباع نهج متكاملة لتقييم وإدارة النظم الإيكولوجية في المياه العذبة وفي البر والشواطئ والبحار.
    2. The Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC) was established in 1995 to serve as a mechanism for coordinating efforts of intergovernmental organizations in the assessment and management of chemicals. UN 2 - أنشئ البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في عام 1995 لكي يكون بمثابة آلية تنسيق لجهود المنظمات الحكومية الدولية لتقييم وإدارة المواد الكيميائية.
    Devising operational strategies to promote the sustainable use of natural resources and energy, , strengthening institutional, human resources and policy-making capacity in the area of natural resources, in particular water resources, and helping to develop and commercialize new and renewable sources of energy, as well as strengthening national institutions for the assessment and management of energy resources natural and related requests; UN (د) ابتكار استراتيجيات تنفيذية لتعزيز الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية والطاقة، وتعزيز القدرة المؤسسية وقدرة الموارد البشرية والقدرة على وضع السياسة العامة في مجال الموارد الطبيعية وبوجه خاص الموارد المائية، والمساعدة على إيجاد مصادر جديدة ومتجددة للطاقة وتسويقها، فضلا عن تعزيز المؤسسات الوطنية لتقييم وتدبير موارد الطاقة والطلبات ذات الصلة بذلك؛
    In connection with the assessment and management of extreme events, in many SIDS, and across some SIDS regions, it is extremely difficult to locate or access historical information on the physical, environmental, financial, social and economic effects of extreme weather events. UN 43- وفيما يتعلق بتقييم وإدارة الظواهر المناخية البالغة الشدة في العديد من الدول الجزرية الصغيرة، وفي بعض المناطق التابعة لتلك الدول، فإنه من الصعب جداً العثور أو الحصول على معلومات تاريخية تتناول الآثار المادية والبيئية والمالية والاجتماعية والاقتصادية للظواهر المناخية البالغة الشدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more