"the asset management system" - Translation from English to Arabic

    • نظام إدارة الأصول
        
    The Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that it continue to introduce improvements in the asset management system. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس المكررة بأن تواصل إدخال تحسينات في نظام إدارة الأصول.
    The Board recommended that UN-Women design, implement and document additional procedures to improve the completeness and accuracy of property, plant and equipment in the asset management system. UN أوصى المجلس بأن تقوم الهيئة بتصميم إجراءات إضافية لكفالة اكتمال عمليات تسجيل الممتلكات والمنشآت والمعدات في نظام إدارة الأصول ودقتها، وتنفيذ تلك الإجراءات وتوثيقها.
    (c) Design, implement and document additional procedures that will help to ensure that the recording of property, plant and equipment in the asset management system is complete and accurate; UN ' 3` تصميم إجراءات إضافية تساعد على كفالة اكتمال عمليات تسجيل الممتلكات والمنشآت والمعدات في نظام إدارة الأصول ودقتها، وتنفيذ تلك الإجراءات وتوثيقها؛
    Furthermore, UN-Women would now perform six monthly certifications of all assets and would be reconciling the general ledger to the asset management system on a monthly basis. UN وعلاوة على ذلك، ستجري الهيئة ست عمليات تصديق شهرية لجميع الأصول، وستقوم بمطابقة دفتر الأستاذ شهريا مع نظام إدارة الأصول.
    250. In paragraph 791, the Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that it continue to introduce improvements in the asset management system. UN 250 - وفي الفقرة 791، وافقت الإدارة على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن تواصل إدخال تحسينات في نظام إدارة الأصول.
    While recognizing that the Administration has instituted several measures to address the above-mentioned deficiencies, the Board recommends that the Administration continue to introduce improvements in the asset management system. UN وفي حين يسلّم المجلس بأن الإدارة اتخذت عدة تدابير لمعالجة أوجه القصور المذكورة أعلاه، يوصي الإدارة بأن تواصل استحداث تحسينات في نظام إدارة الأصول.
    791. The Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that it continue to introduce improvements in the asset management system. UN 791 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن تواصل إدخال تحسينات في نظام إدارة الأصول
    the asset management system does not allow UNHCR to make sure that all withdrawals of assets from the database made by each of the UNHCR country offices are performed following a decision of the Asset Management Board, the only body officially permitted to authorize the disposal of assets from the inventory, and to reflect such disposal in the accounts. UN ولا يسمح نظام إدارة الأصول للمفوضية بأن تتحقق من أن جميع عمليات سحب الأصول من قاعدة البيانات التي تجريها المكاتب القطرية للمفوضية تتم عملا بقرار من مجلس إدارة الأصول، وهو الهيئة الوحيدة المسموح لها رسميا بالإذن بإخراج أصول من المخزون وإثبات هذا التخلص من المستهلك في الحسابات.
    93. In paragraphs 15 (r) and 284, the Board recommended that the Administration continue to introduce improvements in the asset management system. UN 93 - وفي الفقرتين 15 (ص) و 284، أوصى المجلس بأن تواصل الإدارة إدخال تحسينات في نظام إدارة الأصول.
    (r) The Administration continue to introduce improvements in the asset management system (para. 284); UN (ص) تواصل الإدارة الأخذ بالتحسينات في نظام إدارة الأصول (الفقرة 284)؛
    284. While recognizing that the Administration has instituted several measures to address the above-mentioned deficiencies, the Board recommends that the Administration continue to introduce improvements in the asset management system. UN 284 - في حين يسلم المجلس بأن الإدارة اتخذت عدة تدابير لمعالجة أوجه القصور المذكورة أعلاه، يوصي الإدارة بأن تواصل استحداث تحسينات في نظام إدارة الأصول.
    53. The Board recommends that UN-Women design, implement and document additional procedures to improve the completeness and accuracy of property, plant and equipment recording in the asset management system. UN 53 - ويوصي المجلس بأن تقوم هيئة الأمم المتحدة للمرأة بتصميم إجراءات إضافية للنهوض باكتمال عمليات تسجيل الممتلكات والمنشآت والمعدات في نظام إدارة الأصول ودقتها، وتنفيذ تلك الإجراءات وتوثيقها.
    In addition, the Secretary-General indicates that the required interfaces have been developed to ensure compatibility with electronic management systems used in peacekeeping operations, such as Galileo, the asset management system currently used in missions. UN بالإضافة إلى ذلك، أشار الأمين العام إلى أنه تم تطوير الوصلات البينية اللازمة لكفالة الاتساق مع نظم الإدارة الإلكترونية المستخدمة في عمليات حفظ السلام، مثل نظام غاليليو، وهو نظام إدارة الأصول المستخدم حالياً في البعثات.
    113. In paragraph 284 of its report, while recognizing that the Administration had instituted several measures to address mentioned deficiencies, such as incomplete inventory reports and the absence of barcode labels, the Board recommended that the Administration continue to introduce improvements in the asset management system. UN 113- في الفقرة 284 من تقريره، ورغم تسليم المجلس بأن الإدارة قد اتخذت عدة تدابير لمعالجة أوجه القصور المذكورة، مثل عدم اكتمال تقارير الجرد وعدم وجود لواصق شفرات أعمدة، فقد أوصى بأن تواصل الإدارة إدخال تحسينات على نظام إدارة الأصول.
    737. In paragraph 53, the Board recommended that UN-Women design, implement and document additional procedures to improve the completeness and accuracy of property, plant and equipment recording in the asset management system. UN 737 - وفي الفقرة 53، أوصى المجلس بأن تقوم هيئة الأمم المتحدة للمرأة بتصميم إجراءات إضافية للنهوض باكتمال عمليات تسجيل الممتلكات والمنشآت والمعدات في نظام إدارة الأصول ودقتها، وتنفيذ تلك الإجراءات وتوثيقها.
    575. In paragraph 53, the Board recommended that UN-Women design, implement and document additional procedures to improve the completeness and accuracy of property, plant and equipment recording in the asset management system. UN 575 - وفي الفقرة 53، أوصى المجلس بأن تقوم هيئة الأمم المتحدة للمرأة بتصميم إجراءات إضافية للنهوض باكتمال عمليات تسجيل الممتلكات والمنشآت والمعدات في نظام إدارة الأصول ودقتها، وتنفيذ تلك الإجراءات وتوثيقها.
    8. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission, and for this purpose requests the Secretary-General to speed up the implementation of the asset management system at all peacekeeping missions in accordance with General Assembly resolution 52/1 of 15 October 1997; UN 8 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعمل على الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، بهدف التقليل إلى أدنى حد ممكن من تكاليف المشتريات المطلوبة للبعثة، ولهذا الغرض، تطلب إلى الأمين العام أن يُعجل بتنفيذ نظام إدارة الأصول في جميع بعثات حفظ السلام وفقا لقرار الجمعية العامة 52/1 المؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 1997؛
    8. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission, and for this purpose requests the Secretary-General to speed up the implementation of the asset management system at all peacekeeping missions in accordance with General Assembly resolution 52/1 A of 15 October 1997; UN 8 - تعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام بأن يعمل على الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، للتقليل إلى أدنى حد ممكن من تكاليف الشراء للبعثة، ولهذا الغرض، تطلب إلى الأمين العام أن يعجل بتنفيذ نظام إدارة الأصول في جميع بعثات حفظ السلام وفقا لقرار الجمعية العامة 52/1 ألف المؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 1997؛
    8. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission, and for this purpose requests the Secretary-General to speed up the implementation of the asset management system at all peacekeeping missions in accordance with General Assembly resolution 52/1 A of 15 October 1997; UN 8 - تعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام بأن يعمل على الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، للتقليل إلى أدنى حد ممكن من تكاليف الشراء للبعثة، ولهذا الغرض تطلب إلى الأمين العام أن يعجل بتنفيذ نظام إدارة الأصول في جميع بعثات حفظ السلام وفقا لقرار الجمعية العامة 52/1 ألف المؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 1997؛
    790. In its previous report, the Board, while recognizing the several control measures instituted by the Administration on its non-expendable property, recommended that the Administration continue to introduce improvements in the asset management system. Despite those measures, the Board still noted deficiencies in the management of non-expendable property in the three special political missions, as follows: UN 790 - أوصى المجلس في تقريره السابق، مع تسليمه بأن الإدارة قد اتخذت عدة تدابير لمراقبة الممتلكات غير المستهلكة، بأن تواصل الإدارة إدخال تحسينات في نظام إدارة الأصول() ورغم تلك التدابير، لاحظ المجلس أوجه قصور في إدارة الممتلكات غير المستهلكة في البعثات السياسية الخاصة الثلاث، وذلك على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more