"the assistant director-general" - Translation from English to Arabic

    • المدير العام المساعد
        
    • والمدير العام المساعد
        
    • مساعد المدير العام
        
    • مساعد مدير عام
        
    • المساعد لشؤون
        
    The head of the centre functionally reports to the Assistant Director-General of the General Management Group on the performance and deliverables of the service centre. UN ويتبع رئيس المركز، من الناحية الوظيفية، المدير العام المساعد لفريق الإدارة العامة المعني بأداء وخدمات مركز الخدمات.
    The head of the centre functionally reports to the Assistant Director-General of the General Management Group on the performance and deliverables of the service centre. UN ويتبع رئيس المركز، من الناحية الوظيفية، المدير العام المساعد لفريق الإدارة العامة المعني بأداء وخدمات مركز الخدمات.
    At the same meeting, the Council heard an introductory statement by the Assistant Director-General of the World Health Organization. UN واستمع المجلس في نفس الجلسة إلى بيان استهلالي أدلى به المدير العام المساعد لمنظمة الصحة العالمية.
    The panellists included the Minister of Health, Ethiopia, the Permanent Representative of Denmark; the Director-General of Health, Côte d'Ivoire; the Assistant Director-General, WHO; a fistula surgeon; and the UNFPA Executive Director. UN وتضمن المشاركون في حلقة النقاش وزير الصحة الإثيوبي، والممثل الدائم للدانمرك؛ والمدير العام للصحة في كوت ديفوار؛ والمدير العام المساعد لمنظمة الصحة العالمية؛ وطبيب جراح أخصائي في مرض الناسور؛ والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    A message from the Assistant Director-General for Communication, Information and Informatics of UNESCO was read out. UN ووجهت رسالة إلى اللجنة من مساعد المدير العام لليونسكو لشؤون الاتصال واﻹعلام والمعلوماتية.
    Heads of offices at the time of the inspection were also differently graded: one at the Assistant Director-General level (WHO New York), five at the D-2 level (UNDP Geneva, OHCHR and UNHCR, FAO and UNESCO in New York), and three at the P-5 level (UNCTAD and UNIDO New York, UNRWA Geneva), while the majority of them are at the D-1 level. UN 64- وكانت رتب رؤساء المكاتب أيضاً مختلفة إبان عملية التفتيش: واحد برتبة مساعد مدير عام (مكتب منظمة الصحة العالمية - نيويورك)، وخمسة برتبة مد-2 (مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - جنيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومفوضية شؤون اللاجئين، والفاو، واليونسكو - نيويورك)، وثلاثة برتبة ف-5 (الأونكتاد واليونيدو - نيويورك، والأونروا - جنيف)، في حين كانت الأغلبية برتبة مد-1.
    Both the Unit and the focal points report directly to the Director-General or the Assistant Director-General for the Directorate. UN ووحدة عمليات الطوارئ ومراكز التنسيق مسؤولان أمام المدير العام أو المدير العام المساعد للشئون الادارية.
    At the same meeting, the Council heard an introductory statement by the Assistant Director-General of the World Health Organization. UN واستمع المجلس في نفس الجلسة إلى بيان استهلالي أدلى به المدير العام المساعد لمنظمة الصحة العالمية.
    A statement was made by the Assistant Director-General for Culture, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, in response to a question posed earlier by the representative of the Russian Federation. UN وأدلى ببيان المدير العام المساعد للشؤون الثقافية لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ردا على سؤال طرحه في وقت سابق ممثل الاتحاد الروسي.
    It heard a statement by the Assistant Director-General of the Forestry Department of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, on behalf of the Inter-Agency Task Force on Forests. UN واستمع إلى بيان أدلى به المدير العام المساعد لإدارة الغابات في منظمة الأغذية والزراعة التابع للأمم المتحدة، باسم فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات.
    It was also important to strengthen the partnerships with the other agencies in the system, and in that connection he welcomed the fact that the Assistant Director-General of the United Nations Educational and Scientific Organization was taking part in the meeting. UN ومن اﻷمور المهمة أيضا تعزيز الشراكات مع الوكالات اﻷخرى في المنظومة. ورحب في هذا الصدد باشتراك المدير العام المساعد لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في الجلسة.
    6. The Partnership is chaired by the Assistant Director-General of the Forestry Department of FAO. UN 6 - ويرأس الشراكة السيد حسني اللقاني، المدير العام المساعد لإدارة الغابات في الفاو.
    UNESCO established an intersectoral working group under the chairmanship of the Assistant Director-General for Social and Human Sciences to elaborate a UNESCO plan of action to implement the Durban recommendations. UN فقد قامت اليونسكو بإنشاء فريق عمل مشترك بين القطاعات برئاسة المدير العام المساعد للعلوم الاجتماعية والإنسانية، مهمته إعداد خطة عمل لليونسكو من أجل تنفيذ التوصيات المعتمدة في ديربان.
    6. the Assistant Director-General of the World Health Organization responded to questions raised. UN ٦ - ورد المدير العام المساعد لمنظمة الصحة العالمية على اﻷسئلة المطروحة.
    The following persons then offered their experience with the pilots: the Resident Coordinator in Albania; the UNICEF Representative in Rwanda; the Deputy Executive Director of the World Food Programme; and the Assistant Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN 15 - وفيما يلي الأشخاص الذين قاموا بعد ذلك بعرض تجربتهم مع المشاريع الرائدة: المنسقة المقيمة في ألبانيا؛ وممثل اليونيسيف في رواندا؛ ونائب المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي؛ والمدير العام المساعد لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    9. At the same meeting, statements were made by the Director of the Human Resources Department of the International Monetary Fund, the Assistant Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the Special Representative of the Director-General of the International Labour Organization and the Assistant Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN 9 - وخلال نفس الجلسة، أدلى ببيان كل من مدير إدارة الموارد البشرية بصندوق النقد الدولي والمدير العام المساعد لمنظمة الأغذية والزراعة والممثل الخاص للمدير العام لمنظمة العمل الدولية والأمين العام المساعد لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    4. At the same meeting, the Director of the Division for Policy Coordination and Economic and Social Council Affairs, the Director of the United Nations International Computing Centre, the representative of the United Nations Conference on Trade and Development and the Assistant Director-General of the World Health Organization made introductory statements. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومدير مركز اﻷمم المتحدة الدولي للحساب الالكتروني، وممثل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، والمدير العام المساعد لمنظمة الصحة العالمية ببيانات استهلالية.
    the Assistant Director-General underlined the role of space as a tool in education for sustainable development. UN وشدّد مساعد المدير العام على دور الفضاء كأداة في التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    A message from the Assistant Director-General for Communication, Information and Informatics of UNESCO was read out. UN ووجهت رسالة إلى اللجنة من مساعد المدير العام لليونسكو لشؤون الاتصال واﻹعلام والمعلوماتية.
    UNESCO established an intersectoral working group under the chairmanship of the Assistant Director-General for Social and Human Sciences to elaborate a UNESCO plan of action to implement the Durban recommendations. UN فقد أنشأت اليونسكو فريقاً عاملاً مشتركاً بين القطاعات برئاسة مساعد المدير العام للعلوم الاجتماعية والإنسانية بغية وضع خطة عمل خاصة باليونسكو لتنفيذ توصيات ديربان.
    Heads of offices at the time of the inspection were also differently graded: one at the Assistant Director-General level (WHO New York), five at the D-2 level (UNDP Geneva, OHCHR and UNHCR, FAO and UNESCO in New York), and three at the P-5 level (UNCTAD and UNIDO New York, UNRWA Geneva), while the majority of them are at the D-1 level. UN 64 - وكانت رتب رؤساء المكاتب أيضا مختلفة إبان عملية التفتيش: واحد برتبة مساعد مدير عام (مكتب منظمة الصحة العالمية - نيويورك)، وخمسة برتبة مد-2 (مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - جنيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومفوضية شؤون اللاجئين، والفاو، واليونسكو - نيويورك)، وثلاثة برتبة ف-5 (الأونكتاد واليونيدو - نيويورك، والأونروا - جنيف)، في حين كانت الأغلبية برتبة مد-1.
    Some 200 participants attended the launch, which was opened by the WHO Director-General and the Assistant Director-General for Noncommunicable Diseases and Mental Health. UN وحضر حفلة الإصدار ما يقرب من 200 مشارك، وافتتحها المدير العام لمنظمة الصحة العالمية والمدير العامة المساعد لشؤون الأمراض غير المُعدِية والصحة العقلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more