"the assistant secretary-general in" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام المساعد في
        
    • للأمين العام المساعد في
        
    • اﻷمين العام المساعد على
        
    • الأمين العام المساعد خلال
        
    • لﻷمين العام المساعد
        
    It had been asked whether the Committee could be provided with a copy of the views of the Assistant Secretary-General in the Office of Central Support Services on the Deloitte report. UN وطُرح سؤال عن إمكان تزويد اللجنة بنسخة من آراء الأمين العام المساعد في مكتب خدمات الدعم المركزية بشأن تقرير ديلوات.
    The Office of the Assistant Secretary-General provides primary support to the Assistant Secretary-General in the executive direction and management of procurement, facilities and commercial services and business continuity management. UN ويقدِّم مكتب الأمين العام المساعد الدعم الأساسي إلى الأمين العام المساعد في مجالات التوجيه التنفيذي للمشتريات وإدارتها، وإدارة المرافق والخدمات التجارية، وإدارة شؤون استمرارية تصريف الأعمال.
    The Office of the Assistant Secretary-General provides primary support to the Assistant Secretary-General in the executive direction and management of procurement, facilities and commercial services and business continuity management. UN ويقدِّم مكتب الأمين العام المساعد الدعم الأساسي إلى الأمين العام المساعد في التوجيه التنفيذي للمشتريات وإدارتها، وإدارة المرافق والخدمات التجارية، وإدارة شؤون استمرارية تصريف الأعمال.
    For this purpose, it would provide support to the Assistant Secretary-General in strengthening the capacity of the Office to provide more integrated support to peacekeeping missions. UN ولتحقيق هذا الغرض، سيقدم الدعم للأمين العام المساعد في تعزيز قدرة المكتب على تقديم دعم أكثر تكاملا لبعثات حفظ السلام.
    The new Planning and Development Service will assist the Assistant Secretary-General in anticipating the managerial and staffing needs of a changing Organization. UN وستقوم دائرة التخطيط والتطوير الجديدة بمساعدة اﻷمين العام المساعد على التنبؤ بالاحتياجات من المديرين والموظفين في منظمة متغيرة.
    Number of designations reviewed by the Office of the Assistant Secretary-General in 2009 and 2010 UN عدد التعيينات التي استعرضها مكتب الأمين العام المساعد خلال عامي 2009 و 2010
    The Office of the Assistant Secretary-General provides primary support to the Assistant Secretary-General in the executive direction and management of procurement, facilities and commercial services and business continuity management. UN ويقدِّم مكتب الأمين العام المساعد الدعم الأساسي إلى الأمين العام المساعد في التوجيه التنفيذي للمشتريات وإدارتها، وإدارة المرافق والخدمات التجارية، واستمرارية تسيير الأعمال.
    The new Section is proposed to provide strategic policy frameworks to support the Assistant Secretary-General in ensuring a coherent, holistic approach in the establishment of the rule of law and reform of security institutions in peacekeeping operations. UN ويُقترح القسم الجديد من أجل توفير أطر السياسات الاستراتيجية لدعم الأمين العام المساعد في كفالة اتباع نهج متسق وشامل لترسيخ سيادة القانون وإصلاح المؤسسات الأمنية في عمليات حفظ السلام.
    The budget requirements for the Executive Office and the Office of the Assistant Secretary-General in the Office of Mission Support of the Department of Peacekeeping Operations are included in consolidated table 21 at the department level. UN أما احتياجات ميزانية المكتب التنفيذي لإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب الأمين العام المساعد في مكتب دعم البعثات فهي مدرجة في الجدول الموحد 21 المعروض على مستوى الإدارات.
    He was confused by the response given to the question concerning the possibility of providing the Committee with a copy of the views expressed by the Assistant Secretary-General in the Office of Central Support Services on the Deloitte report. UN وأضاف أن الإجابة على السؤال عن إمكان تزويد اللجنة بنسخة من الآراء التي أعرب عنها الأمين العام المساعد في مكتب خدمات الدعم المركزية بشأن تقرير ديلوات قد تركته في حيرة من أمره.
    That policy also applied to any requisitions made by a chief procurement officer, regardless of whether the person acting in that capacity was the Assistant Secretary-General in the Office of Programme Planning, Budget and Accounts or the Office of Central Support Services. UN كما أنها تسري على أيّ طلبات شراء يجريها أحد كبار موظفي المشتريات، بصرف النظر عما إذا كان ذلك الشخص الذي يتصرف بتلك الصفة هو الأمين العام المساعد في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أو في مكتب خدمات الدعم المركزية.
    476. The Office of the Assistant Secretary-General provides primary support to the Assistant Secretary-General in the executive direction and management of the Procurement Division, the Facilities and Commercial Services Division and the Business Continuity Management Unit. UN 476 - يقدم مكتب الأمين العام المساعد الدعم الأساسي إلى الأمين العام المساعد في ما يقوم به من عمليات التوجيه التنفيذي والإدارة لشعبة المشتريات، وشعبة المرافق والخدمات التجارية، ووحدة استمرارية تيسير الأعمال.
    (a) Advising and assisting the Assistant Secretary-General in carrying out his or her duties; UN (أ) إسداء المشورة ومساعدة الأمين العام المساعد في أداء واجباته؛
    The Office of the Assistant Secretary-General provides primary support to the Assistant Secretary-General in the executive direction and management of the Procurement Division, the Facilities and Commercial Services Division and the Business Continuity Management Unit. UN ويقدم مكتب الأمين العام المساعد الدعم الأساسي إلى الأمين العام المساعد في ما يقوم به من عمليات التوجيه التنفيذي والإدارة لشعبة المشتريات، وشعبة المرافق والخدمات التجارية، ووحدة استمرارية تسيير الأعمال.
    He therefore welcomes the engagement of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, which appointed a humanitarian coordinator for Myanmar and implemented a number of operational and policy measures agreed upon in the course of a mission by the Assistant Secretary-General in April 2007. UN ولذا فهو يرحب بمشاركة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، الذي عيَّن منسِّقاً للشؤون الإنسانية في ميانمار ونفَّذ عدداً من التدابير التنفيذية والسياساتية التي جرى الاتفاق عليها إبَّان بعثةٍ قام بها الأمين العام المساعد في نيسان/أبريل 2007.
    The OIOS Procurement Task Force had cleared the Assistant Secretary-General, in December 2006, of any criminal wrongdoing, but continued to allege managerial failings on his part, a claim that he was contesting. UN وقد برأت فرقة العمل المعنية بالمشتريات والتابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية الأمين العام المساعد في كانون الأول/ديسمبر 2006 من ارتكاب أية مخالفة إجرامية، إلا أنها ظلت تزعم ارتكابــه تقصيرات إداريــة، وهــو يطعــن في هذا.
    (a) To assist and advise the Assistant Secretary-General in carrying out her/his duties, particularly on issues requiring policy decisions, and in coordinating administrative and management matters that require clearance by the head of the Office as well as in coordinating the activities of the Office with those of other organizational units performing related tasks; UN (أ) تقديم المساعدة والمشورة إلى الأمين العام المساعد في اضطلاعه بمهامه، لا سيما فيما يتعلق بالمسائل التي تتطلب اتخاذ قرارات في مجال السياسة العامة، وفي تنسيق المسائل الإدارية والتنظيمية التي تتطلب موافقة رئيس المكتب، وفي تنسيق أنشطة المكتب مع أنشطة الوحدات التنظيمية الأخرى التي تضطلع بمهام ذات صلة؛
    According to the supplementary information provided to the Advisory Committee, the incumbent of the proposed post would serve as Administrative Assistant to the Assistant Secretary-General in the New York Office, with the functions of providing administrative support to the Assistant Secretary-General. UN وتفيد المعلومات التكميلية التي مدت بها اللجنة الاستشارية أن شاغل الوظيفة المقترحة سيعمل مساعدا إداريا للأمين العام المساعد في مكتب نيويورك، ويضطلع بمهام توفير الدعم الإداري له.
    This capacity was also intended to support the Assistant Secretary-General in the performance of his responsibilities to coordinate and ensure coherence between mission support in field operations and the overarching DFS strategy and oversight functions. UN ويُتوخى من هذه القدرة أيضا تقديم الدعم للأمين العام المساعد في الاضطلاع بمسؤولياته في التنسيق وضمان الاتساق بين دعم البعثات في العمليات الميدانية والاستراتيجية الشاملة للإدارة ومهام الرقابة التي تضطلع بها.
    (a) Assisting and advising the Assistant Secretary-General in carrying out his or her duties; UN (أ) تقديم المساعدة والمشورة للأمين العام المساعد في تنفيذ واجباته؛
    The new Planning and Development Service will assist the Assistant Secretary-General in anticipating the managerial and staffing needs of a changing Organization. UN وستقوم دائرة التخطيط والتطوير الجديدة بمساعدة اﻷمين العام المساعد على التنبؤ بالاحتياجات من المديرين والموظفين في منظمة متغيرة.
    510. The first table below summarizes the number of designations reviewed by the Office of the Assistant Secretary-General in 2009 and 2010. UN 510 - ويوجز الجدول الأول أدناه عدد التعيينات التي استعرضها مكتب الأمين العام المساعد خلال عامي 2009 و 2010.
    (f) The Information Centres Service reports directly to the Assistant Secretary-General in order to provide substantive guidance to the network of information centres; UN )و( دائرة مراكز اﻹعلام، وهي تابعة مباشرة لﻷمين العام المساعد بغية تزويد شبكة مراكز اﻹعلام بالتوجيه الفني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more