"the associate administrator" - Translation from English to Arabic

    • مدير البرنامج المعاون
        
    • المدير المعاون
        
    • مديرة البرنامج المعاونة
        
    • المديرة المعاونة للبرنامج
        
    • بمدير البرنامج المعاون
        
    • قدمت المديرة المعاونة
        
    • لمدير البرنامج المعاون
        
    • والمدير المعاون
        
    • وقال معاون مدير البرنامج
        
    • معاون المدير
        
    • نائب مدير البرنامج
        
    • مدير معاون
        
    • وأكدت المديرة المعاونة
        
    • ومدير البرنامج المعاون
        
    • المدير المساعد للبرنامج
        
    the Associate Administrator chaired and introduced the event and presentations were made by the Assistant Administrator and Director of Bureau of Management, and the MDTF Office Executive Coordinator. UN وترأس مدير البرنامج المعاون هذا الحدث وقدّمه، كما قدم عروضا كل من مدير البرنامج المعاون ومدير مكتب التنظيم والمنسق التنفيذي لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين؛
    The Group shared the view of the Associate Administrator that the dialogue had been fruitful during the present session. UN وقال إن المجموعة تشاطر مدير البرنامج المعاون رأيه بأن الحوار كان مثمرا خلال الدورة الراهنة.
    the Associate Administrator said that the organization was conscious of the need to do more for women, as one delegation had called for. UN وذكر المدير المعاون أن المنظمة تدرك الحاجة إلى القيام بالمزيد من العمل من أجل المرأة، كما دعا إلى ذلك أحد الوفود.
    She invited the Associate Administrator to update the Board on UNDP initiatives and processes requiring attention. UN ودعت المدير المعاون إلى إبلاغ المجلس بما يستجد في مبادرات البرنامج الإنمائي وعملياته التي تستلزم الانتباه.
    Progress is monitored and discussed at the Organizational Performance Group (OPG) meetings chaired by the Associate Administrator. UN ويجري رصد التقدم المحرز ومناقشته في اجتماعات فريق الأداء المؤسسي برئاسة مديرة البرنامج المعاونة.
    Chaired by the Associate Administrator, its membership includes the Under-Secretary-General of the Office for Internal Oversight Services (OIOS) and senior UNDP managers. UN ويرأس اللجنة مدير البرنامج المعاون وتضم في عضويتها وكيل اﻷمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وكبار المديرين في البرنامج اﻹنمائي.
    The full text of the Associate Administrator's statement follows: UN وفي ما يلي النص الكامل للبيان الذي أدلى به مدير البرنامج المعاون:
    In response, the Associate Administrator stated that it was the intention of UNDP to share these reports with Board members. UN وردا على ذلك، قال مدير البرنامج المعاون أن البرنامج الإنمائي يعتزم إطلاع أعضاء المجلس على هذه التقارير.
    The Administrator of UNDP chaired the meeting in 2006 and the Associate Administrator chaired it in 2007. UN بينما ترأس مدير البرنامج المعاون اجتماع عام 2007.
    the Associate Administrator, in his response, reiterated that simplification and ease of implementation would be of paramount importance in that respect. UN وردا على ذلك، كرر مدير البرنامج المعاون التأكيد على أن التبسيط وسهولة التنفيذ ستكون لهما الأهمية المطلقة في هذا الصدد.
    OSG also provides operational support to the office of the Associate Administrator and leadership in the preparation of the multi-year funding framework. UN ويقدم فريق دعم العمليات أيضا الدعم التنفيذي إلى مكتب مدير البرنامج المعاون ويوفر القيادة في إعداد إطار التمويل المتعدد السنوات.
    They thanked the Associate Administrator for his briefing. UN وشكرت الوفود المدير المعاون على الإحاطة التي قدمها.
    UNDP management has also utilized the half-yearly report of the Office of Audit and Investigation in the Operations Group, chaired by the Associate Administrator. UN وقد استخدمت إدارة البرنامج الإنمائي كذلك التقرير نصف السنوي لمكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات والتحقيقات في فريق العمليات، الذي يرأسه المدير المعاون للبرنامج.
    the Associate Administrator provided the UNDP management response. UN وقدم المدير المعاون رد إدارة البرنامج الإنمائي.
    A statement was made by the Associate Administrator of the United Nations Development Programme. UN وأدلى ببيان المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    the Associate Administrator, UNDP, provided an overview of the organization's work to strengthen its culture of evaluation and learning and presented the perspective of UNDP management on issues raised in the annual report on evaluation. UN وقدمت مديرة البرنامج المعاونة في البرنامج الإنمائي عرضا عاما لعمل المنظمة من أجل تعزيز ثقافة التقييم والتعلم بها، وعرضت منظور إدارة البرنامج الإنمائي للمسائل التي طرحت في التقرير السنوي عن التقييم.
    Progress made and challenges are deliberated at the Executive Group meeting chaired by the Administrator and at the Organizational Performance Group meeting by the Associate Administrator. UN وقد نوقش التقدم المحرز والتحديات القائمة في اجتماع الفريق التنفيذي الذي ترأسه مديرة البرنامج، وفي الاجتماع الذي عقده فريق الأداء المؤسسي برئاسة المديرة المعاونة للبرنامج.
    During its consideration of the item, the Advisory Committee met with the Associate Administrator and other representatives, who provided additional information and clarification. UN وخلال نظرها في هذا البند، التقت اللجنة الاستشارية بمدير البرنامج المعاون وممثلين آخرين، قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    the Associate Administrator, UNDP, introduced the item. The Executive Secretary, ad interim, United Nations Capital Development Fund (UNCDF), presented an overview of the Fund's activities in 2013. UN 38 - قدمت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي البند، وقدم الأمين التنفيذي المؤقت لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية عرضا عاما لأنشطة الصندوق في عام 2013.
    Took note of the oral progress report by the Associate Administrator on the implementation of the UNDP accountability framework; UN أحاط علما بالتقرير المرحلي الشفوي لمدير البرنامج المعاون بشأن تنفيذ إطار المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    He indicated that his remarks merely supplement the opening statements of the President and the Associate Administrator and the documentation provided by the Director of the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries. UN وأشار إلى أن ملاحظاته ما هــي إلا استكمال للبيانات الافتتاحية التي ألقتها الرئيسة والمدير المعاون والوثائق التي عرضها مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    225. the Associate Administrator stated that as a result of the growth in non-core funding, additional staff were working at UNDP headquarters. UN ٢٢٥ - وقال معاون مدير البرنامج إن نمو الموارد المقدمة لتمويل اﻷنشطة غير اﻷساسية كان من نتائجه تعيين موظفين إضافيين يعملون حاليا في مقر البرنامج اﻹنمائي.
    31. In his concluding remarks, the Associate Administrator stated that in rethinking South-South cooperation, the aim should be to expand the circle of actors to include the private sector and civil-society organizations. UN 31 - وفي الختام، قال معاون المدير إنه ينبغي، لدى إعادة النظر في مسألة التعاون فيما بين بلدان الجنوب، توسيع دائرة الجهات الفاعلة لتشمل القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني.
    the Associate Administrator stressed commitment to the culture of volunteerism and the importance of measuring the impact of volunteer work and welcomed further dialogue with Member States on gender balance. UN وقد أكّدت نائب مدير البرنامج على الالتزام بثقافة التطوُّع وعلى أهمية قياس الأثر الناجم عن أعمال المتطوّعين والترحيب بمزيد من الحوار مع الدول الأعضاء بشأن مسألة التوازن بين الجنسين.
    the Associate Administrator, UNDP, assured delegations that UNDP was making every effort to track evaluations and was set to launch an interactive database of evaluation findings in autumn 2014. UN 60 - وأكدت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للوفود أن البرنامج الإنمائي يبذل قصارى جهده لتتبع التقييمات وأنه بصدد إطلاق قاعدة بيانات تفاعلية لنتائج التقييمات في خريف عام 2014.
    During its consideration of this item, the Advisory Committee exchanged views with the Administrator, the Associate Administrator and other senior officials of the Programme, who provided additional information. UN وقد تبادلت اللجنة الاستشارية اﻵراء، خلال مناقشتها لهذا البند، مع مدير البرنامج ومدير البرنامج المعاون وغيرهم من كبار موظفي البرنامج، الذين زودوا اللجنة بمعلومات إضافية.
    This has been put in motion by the Associate Administrator in his memorandum of 12 April 1999, in which he outlined the role, structure and function of OSG. UN وقد بدأ المدير المساعد للبرنامج ذلك بمذكرته المؤرخة 12 نيسان/أبريل 1999، التي رسم فيها الخطوط العريضة لدور وهيكل ومهام فريق دعم العمليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more