"the association's activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة الرابطة
        
    Both are founding observers and jointly support and promote the Association's activities. UN وتعد اللجنة والجماعة كلتاهما عضوين مراقبين مؤسسين يدعمان أنشطة الرابطة ويعززانها على نحو مشترك.
    Subject matter: Refusal to register a religious association and consequent limitations on the Association's activities UN الموضوع: رفض تسجيل رابطة دينية وما ترتب على ذلك من قيود على أنشطة الرابطة
    The site provides information on the Association's activities, its publications and the main events in which PIARC takes part. UN ويوفر هذا الموقع معلومات بشأن أنشطة الرابطة ومنشوراتها والمناسبات الرئيسية التي تشارك فيها.
    the Association's activities are related to health issues and are non-political, non-profit, and voluntary. UN وتتصل أنشطة الرابطة بالمسائل الصحية وهي رابطة طوعية غير سياسية ولا تستهدف الربح.
    Representatives contribute a regular column on the Association's activities at the United Nations to the international newsletter Psychology International. UN ويسهم الممثلون بعمود منتظم عن أنشطة الرابطة في الأمم المتحدة في الرسالة الإخبارية الدولية Psychology International.
    It also assisted in organizing a visit in March 2010 by Secretary-General Ban Ki-moon to Moscow State Institute of International Relations to address students and discuss the Association's activities on the global agenda. UN وساعدت المنظمة أيضاً في تنظيم زيارة في آذار/مارس 2010 للأمين العام بان كي مون إلى معهد العلاقات الدولية في موسكو لإلقاء بيان أمام الطلبة ومناقشة أنشطة الرابطة في جدول الأعمال العالمي.
    The Special Rapporteur was informed about the Association's activities in providing legal assistance free of charge and about a project regarding returnees elaborated within the framework of the Association's human rights commission. UN وأبلغ المقرر الخاص بشأن أنشطة الرابطة في مجال توفير مساعدة قانونية بدون مقابل، وأيضا بشأن وضع مشروع يتصل بالعائدين في إطار هيئة حقوق اﻹنسان التابعة للرابطة.
    The focus of the Association's activities is the series of biennial conferences for which the Committees prepare reports for discussion and which have often resulted in the adoption of resolutions that have had a considerable influence on the development of international law. UN محور أنشطة الرابطة هو سلسلة المؤتمرات التي تعقد مرة كل سنتين، ومن أجلها تعد الرابطة تقارير لمناقشتها وغالبا ما أسفرت عن صدور قرارات كان لها تأثير ملموس على تطوير القانون الدولي.
    The following sections outline the Association's activities which aim to identify solutions to economic and social problems, encourage universal respect for human rights and facilitate international cooperation: UN وتوضح الأقسام التالية أنشطة الرابطة التي تهدف إلى تحديد حلول للمشاكل الاقتصادية والاجتماعية، وتشجيع الاحترام العالمي لحقوق الإنسان، وتسهيل التعاون الدولي:
    In November, UNA-Russia held a conference that summed up the results of the Association's activities for the previous four years and worked out plans for the future year. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، عقدت الرابطة مؤتمرا لخص نتائج أنشطة الرابطة في السنوات الأربع السابقة ووضع خططا للسنة التالية.
    An overview of the Association's activities was presented, highlighting its capacity-building efforts, including its Grant Programme, and various successful projects undertaken through the Legal and Economic Working Group. UN وقُدم عرض عام عن أنشطة الرابطة يلقي الضوء على الجهود التي بذلتها في مجال بناء القدرات، بما في ذلك برنامجها للمنح ومختلف المشاريع الناجحة التي اضطلعت بها عن طريق الفريق العامل المعني بالشؤون القانونية والاقتصادية.
    Moreover, as a member of the Association of Southeast Asian Nations, Myanmar is actively involved in the Association's activities for promoting regional peace, stability and prosperity and enhancing cooperation in the Asia Pacific region. UN وعلاوة على ذلك، تشارك ميانمار مشاركة نشيطة، بوصفها عضوا في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، في أنشطة الرابطة الرامية إلى تعزيز السلام والاستقرار والازدهار على الصعيد الإقليمي وترسيخ التعاون في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    the Association's activities are related to health issues that contribute to the promotion of sexual and reproductive health and rights, especially among girls, vulnerable women and youth, and other vulnerable groups in a way that is consistent with the cultural values of the society and subject to the laws and regulations of the Islamic Republic of Iran and its Constitution. UN وتتصل أنشطة الرابطة بالمسائل الصحية التي تسهم في الترويج للصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، ولا سيما للفتيات وللنساء الضعيفات والشباب، وغير ذلك من المجموعات الضعيفة، بصورة تتماشى مع القيم الثقافية للمجتمع وتخضع لقوانين جمهورية إيران الإسلامية وأنظمتها ودستورها.
    the Association's activities include: UN تشمل أنشطة الرابطة ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more