"the association of defence counsel" - Translation from English to Arabic

    • رابطة محامي الدفاع
        
    • رابطة محاميي الدفاع
        
    • رابطة محاميّ الدفاع
        
    The non-voting members include the Prosecutor, the Registrar and a representative of the Association of Defence Counsel. UN ومن ضمن الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت المدعي العام ورئيس قلم المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    The non-voting members include the Prosecutor, the Registrar and a representative of the Association of Defence Counsel. UN ويشمل الأعضاء الذين لا يتمتعون بالحق في التصويت المدعي العام وأمين سجل المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    Further, in the light of the expected high number of appellate proceedings during the next biennium, the Registry, in consultation with the Association of Defence Counsel, is finalizing a lump-sum legal-aid policy for appeals. UN وعلاوة على ذلك، وفي ضوء ارتفاع عدد قضايا الاستئناف خلال فترة السنتين القادمة، يقوم قلم المحكمة، بالتشاور مع رابطة محامي الدفاع بوضع اللمسات الأخيرة على سياسة المبلغ المقطوع لقضايا الطعن.
    This year, we have also improved communication between the Association of Defence Counsel and the Tribunal in an effort to boost efficiency in proceedings. UN وهذا العام، قمنا أيضا بتحسين الاتصال بين رابطة محاميي الدفاع والمحكمة، في محاولة لتعزيز الكفاءة في سير المحاكمات.
    The non-voting members include the Prosecutor, the Registrar, and a representative of the Association of Defence Counsel. UN ومن ضمن الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت المدعي العام ورئيس قلم المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    The Tribunal provided the draft policy that is currently undergoing the approval process, including recommendation by the Association of Defence Counsel. UN وقدمت المحكمة مشروع السياسة العامة الذي تجري الآن الموافقة عليه بما في ذلك توصية رابطة محامي الدفاع.
    The working group on speeding up trials is still awaiting consultations with the Association of Defence Counsel before its report can be completed. UN ولا يزال الفريق العامل المعني بالتعجيل بسير المحاكمات ينتظر المشاورات مع رابطة محامي الدفاع قبل استكمال تقريره.
    Two members of the Association of Defence Counsel also serve as non-voting members. UN وهناك أيضا عضوان من رابطة محامي الدفاع وليس لهما حق التصويت.
    Amendments to the rules of detention were discussed and the President of the Association of Defence Counsel gave remarks to the plenary. UN ونوقشت التعديلات المدخلة على قواعد الاحتجاز وقدم رئيس رابطة محامي الدفاع ملاحظات أمام الجلسة العامة.
    The non-voting members include the Prosecutor, the Registrar and a representative of the Association of Defence Counsel. UN ومن بين الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت المدعي العام ورئيس قلم المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    The non-voting members include the Prosecutor, the Registrar and a representative of the Association of Defence Counsel. UN ومن بين الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت المدعي العام ورئيس قلم المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    The non-voting members include the Prosecutor, the Registrar and a representative of the Association of Defence Counsel. UN ومن بين الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت المدعي العام ومسجل المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    Within the framework of the project and in cooperation with the Association of Defence Counsel Practising before the International Tribunal for the Former Yugoslavia (ADC-ICTY), the Institute has prepared the Manual on International Criminal Defence: ADC-ICTY Developed Practices. UN وفي إطار هذا المشروع وبالتعاون مع رابطة محامي الدفاع الممارسين أمام المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، أعدَّ المعهد دليل الممارسات المُطوَّرة لرابطة محامي الدفاع الممارسين أمام المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في مجال الدفاع الجنائي الدولي.
    As part of the project, the Institute prepared, in cooperation with the Association of Defence Counsel Practising before the International Tribunal for the Former Yugoslavia (ADC-ICTY), a Manual on International Criminal Defence: ADC-ICTY Developed Practices. UN وأعد المعهد ضمن إطار هذا المشروع، بالتعاون مع رابطة محامي الدفاع الممارسين أمام المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، دليلاً للممارسات المطوَّرة التي استحدثتها الرابطة في مجال الدفاع الجنائي الدولي.
    Recommendations to better coordinate press activities through the Office of the President and the occasional use of the press briefing room by the Association of Defence Counsel were also considered. D. Plenaries UN ونُظر أيضا في توصيات متعلقة بتحسين تنسيق الأنشطة الصحفية عن طريق مكتب الرئيس واستخدام رابطة محامي الدفاع لغرفة الإحاطة الصحفية بين الحين والآخر.
    Many defence counsel are organized into the Association of Defence Counsel practising before the Tribunal, a key body in maintaining a dialogue between the Tribunal and counsel on financial and other procedural issues. UN وانضم العديد من محامي الدفاع إلى رابطة محامي الدفاع الممارسين في المحكمة. وهي هيئة أساسية لاستمرار الحوار بين المحكمة والمحامين فيما يتعلق بالمسائل المالية والإجرائية.
    29. At the July 2003 plenary, the judges adopted several amendments to the Rules of Procedure and Evidence and heard a presentation from the president of the Association of Defence Counsel concerning the system for payment of defence counsel. F. Rules Committee UN 29 - وفي الجلسة العامة المعقودة في تموز/يوليه 2003، اعتمد القضاة عدة تعديلات على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، واستمعوا إلى عرض قدمه رئيس رابطة محامي الدفاع بشأن نظام دفع أتعاب محامي الدفاع.
    The Office continued working in close cooperation with the Association of Defence Counsel to ensure the professional integrity of counsel and engaged the Association of Defence Counsel in consultations on major decisions and policies affecting the work of defence counsel. UN وواصل المكتب العمل في تعاون وثيق مع رابطة محاميي الدفاع لضمان النزاهة المهنية للمحامين، وأشرك رابطة محاميي الدفاع في المشاورات المتعلقة بالقرارات والسياسات الرئيسية التي تؤثر على عمل محاميي الدفاع.
    9. In the reporting period, there has been increased communication between the Association of Defence Counsel and the Tribunal. UN 9 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير كان هناك اتصال متزايد بين رابطة محاميي الدفاع والمحكمة.
    the Association of Defence Counsel was founded by defence attorneys under Dutch law, and recognized by the Tribunal in October 2002. UN أسّس محامو الدفاع رابطة محاميّ الدفاع بموجب القانون الهولندي واعترفت بها المحكمة في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more