"the association of southeast asian nations in" - Translation from English to Arabic

    • رابطة أمم جنوب شرق آسيا في
        
    • رابطة أمم جنوب شرقي آسيا في
        
    In meetings with various officials, the Secretary-General and his Special Adviser continued to urge that the release of all political prisoners in Myanmar would further strengthen the international community's confidence in the country and such decision should not wait until Myanmar assumed the chair of the Association of Southeast Asian Nations, in 2014. UN وواصل الأمين العام ومستشاره الخاص، خلال الاجتماعات المعقودة مع مختلف المسؤولين، الحث على أن إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين في ميانمار يمكن أن يزيد من تعزيز ثقة المجتمع الدولي في البلد، وأن ذلك القرار ينبغي ألا يؤجل إلى حين تولي ميانمار رئاسة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام 2014.
    Prior to its assumption of the Chairpersonship of the Association of Southeast Asian Nations in 2014, the Special Rapporteur encourages Myanmar to demonstrate more concrete progress in improving its human rights situation. UN وقبل تولي ميانمار رئاسة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام 2014، يشجع المقرر الخاص ميانمار على أن تبرهن على تحقيق تقدم ملموس بدرجة أكبر في تحسين حالة حقوق الإنسان السائدة فيها.
    " The Council welcomes the important role played by the countries of the Association of Southeast Asian Nations in urging restraint, calling for a peaceful transition to democracy and supporting the good offices mission. UN " ويرحب المجلس بالدور الهام الذي قامت به البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا في الحث على ضبط النفس والدعوة إلى الانتقال السلمي إلى الديمقراطية ودعم بعثة المساعي الحميدة.
    Another positive development was the accession by the Democratic People's Republic of Korea to a non-aggression pact with the Association of Southeast Asian Nations in July 2008. II. Situation UN وحدث تطور إيجابي آخر تمثل في انضمام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى ميثاق عدم اعتداء مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا في شهر تموز/يوليه 2008.
    At a special meeting of leaders convened by the Association of Southeast Asian Nations in the aftermath of the natural disaster, Mr. K. Natwar Singh, External Affairs Minister of India, said: UN وفي اجتماع استثنائي للقادة عقدته رابطة أمم جنوب شرقي آسيا في أعقاب وقوع الكارثة الطبيعية، قال السيد كاي ناتوار سينغ، وزير خارجية الهند:
    " The role played by countries neighbouring Myanmar and members of the Association of Southeast Asian Nations in support of the good offices mission of the Secretary-General, and encourages them to intensify their efforts in this regard " ; with a new paragraph as follows: UN " الدور الذي تؤديه البلدان المجاورة لميانمار وأعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا في دعم بعثة المساعي الحميدة للأمين العام، وتشجعها على تكثيف جهودها في هذا الصدد؛ " بما يلي:
    With a view to securing the Asia-Pacific region from terrorism, it had spearheaded the creation of the Asia-Pacific Economic Cooperation Counter-Terrorism Task Force and had joined with the Association of Southeast Asian Nations in adopting a Convention on Counter Terrorism. UN وبغية تأمين منطقة آسيا والمحيط الهادئ من الإرهاب، كانت له القيادة في إنشاء فرقة العمل للتعاون الاقتصادي لمكافحة الإرهاب في آسيا والمحيط الهادئ، وانضم إلى رابطة أمم جنوب شرق آسيا في اعتماد اتفاقية لمكافحة الإرهاب.
    Welcoming also the participation of the Association of Southeast Asian Nations in the high-level meetings between the United Nations and regional organizations, as well as the collaboration between the Association of Southeast Asian Nations and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to promote dialogue and cooperation among regional organizations in Asia and the Pacific, UN وإذ ترحب أيضا بمشاركة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في الاجتماعات الرفيعة المستوى التي تعقد بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وبالتعاون بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من أجل تعزيز الحوار والتعاون بين المنظمات الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ،
    " 25. Welcomes the role played by countries neighbouring Myanmar and members of the Association of Southeast Asian Nations in support of the good offices mission of the Secretary-General; UN " 25 - ترحب بالدور الذي تؤديه البلدان المجاورة لميانمار وأعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا في دعم بعثة المساعي الحميدة للأمين العام؛
    25. Welcomes the role played by countries neighbouring Myanmar and members of the Association of Southeast Asian Nations in support of the good offices mission of the Secretary-General; UN 25 - ترحب بالدور الذي تؤديه البلدان المجاورة لميانمار وأعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا في دعم بعثة المساعي الحميدة للأمين العام؛
    " 28. Welcomes the role played by countries neighbouring Myanmar and members of the Association of Southeast Asian Nations in support of the good offices mission of the Secretary-General; UN " 28 - ترحب بالدور الذي تؤديه البلدان المجاورة لميانمار وأعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا في دعم بعثة المساعي الحميدة للأمين العام؛
    27. Welcomes the role played by countries neighbouring Myanmar and members of the Association of Southeast Asian Nations in support of the good offices mission of the Secretary-General; UN 27 - ترحب بالدور الذي تؤديه البلدان المجاورة لميانمار وأعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا في دعم بعثة المساعي الحميدة للأمين العام؛
    Welcoming also the participation of the Association of Southeast Asian Nations in the high-level meetings between the United Nations and regional organizations, as well as the collaboration between the Association of Southeast Asian Nations and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to promote dialogue and cooperation among regional organizations in Asia and the Pacific, UN وإذ ترحب أيضا بمشاركة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في الاجتماعات الرفيعة المستوى التي تعقد بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وبالتعاون بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من أجل تعزيز الحوار والتعاون بين المنظمات الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ،
    25. Welcomes the role played by countries neighbouring Myanmar and members of the Association of Southeast Asian Nations in support of the good offices mission of the SecretaryGeneral; UN 25 - ترحب بالدور الذي تؤديه البلدان المجاورة لميانمار وأعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا في دعم بعثة المساعي الحميدة للأمين العام؛
    Welcoming the participation of the Association of Southeast Asian Nations in the high-level meetings between the United Nations and regional organizations, as well as the collaboration between the Association of Southeast Asian Nations and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to promote dialogue and cooperation among regional organizations in Asia and the Pacific, UN وإذ ترحب بمشاركة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في الاجتماعات الرفيعة المستوى التي تعقد بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، وبالتعاون بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من أجل تعزيز الحوار والتعاون بين المنظمات الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ،
    27. Welcomes the role played by countries neighbouring Myanmar and members of the Association of Southeast Asian Nations in support of the good offices mission of the SecretaryGeneral; UN 27 - ترحب بالدور الذي تؤديه البلدان المجاورة لميانمار وأعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا في دعم بعثة المساعي الحميدة للأمين العام؛
    In January 2014, OHCHR organized a workshop on best practices in anti-discrimination laws for the Association of Southeast Asian Nations in Jakarta. UN وفي كانون الثاني/ يناير 2014، نظمت المفوضية حلقة عمل بشأن أفضل الممارسات في إطار قوانين مناهضة التمييز لفائدة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في جاكرتا.
    Welcoming also the participation of the Association of Southeast Asian Nations in the high-level meetings between the United Nations and regional organizations, as well as the collaboration between the Association of Southeast Asian Nations and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to promote dialogue and cooperation among regional organizations in Asia and the Pacific, UN وإذ ترحب أيضا بمشاركة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في الاجتماعات الرفيعة المستوى التي تعقد بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وبالتعاون بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من أجل تعزيز الحوار والتعاون بين المنظمات الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ،
    It had concluded bilateral cooperation arrangements with neighbouring countries and, on 1 August 2002, had joined the other members of the Association of Southeast Asian Nations in signing the United States-ASEAN Joint Declaration for Cooperation to Combat International Terrorism. UN وأنه قد أبرم ترتيبات تعاون ثنائية مع البلدان المجاورة وانضم، في 1 آب/أغسطس 2002، إلى الأعضاء الآخرين في رابطة أمم جنوب شرق آسيا في التوقيع على الإعلان المشترك بين الولايات المتحدة ورابطة جنوب شرق آسيا للتعاون من أجل مكافحة الإرهاب الدولي.
    (f) The role played by countries neighbouring Myanmar and members of the Association of Southeast Asian Nations in support of the good offices mission of the SecretaryGeneral, and encourages the continuation and intensification of efforts in this regard; UN (و) الدور الذي تؤديه البلدان المجاورة لميانمار وأعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا في دعم بعثة المساعي الحميدة للأمين العام، وتشجع على مواصلة الجهود وتكثيفها في هذا الصدد؛
    76. Concerning the question posed by the Commission in paragraph 44 of its report, namely whether the duty to cooperate included a duty on States to provide assistance when requested by the affected State, he drew attention to the Agreement on Disaster Management and Emergency Response, adopted by the Association of Southeast Asian Nations in 2005. UN 76 - وفيما يتعلّق بالمسألة التي طرحتها اللجنة في الفقرة 44 من تقريرها، وتتصل بما إذا كان واجب التعاون يرتّب على الدول واجباً بتقديم المساعدة عندما تطلبها الدولة المتضررة، استرعى الاهتمام إلى الاتفاق المتعلِّق بإدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ الذي اعتمدته رابطة أمم جنوب شرقي آسيا في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more