"the atmosphere and" - Translation from English to Arabic

    • الغلاف الجوي
        
    • بالغلاف الجوي والغلاف
        
    • الجو وتحت
        
    • والغلاف الجوي
        
    Qatar had recently enacted a law on environmental protection, including protection of the atmosphere and the marine environment. UN وقد سنت الكويت مؤخرا قانونا بشأن حماية البيئة، بما في ذلك حماية الغلاف الجوي والبيئة البحرية.
    The distinction between the atmosphere and airspace must also be maintained. UN ويجب أيضا الإبقاء على التمييز بين الغلاف الجوي والمجال الجوي.
    Increased concentration of GHGs in the atmosphere and the associated warming effect are considered to cause climate change. UN ويُعتبر ارتفاع تركُّز غازات الدفيئة في الغلاف الجوي وأثر الاحترار المرتبط بذلك من أسباب تغير المناخ.
    3. Research and observations of the atmosphere and ionosphere UN 3- أعمال البحث والرصد المتعلقة بالغلاف الجوي والغلاف الأيوني (الأيونوسفير)
    The CTBT has special significance for Mongolia, since it is one of the countries most affected by nuclear-test explosions, both in the atmosphere and underground. UN ولمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أهمية خاصة بالنسبة لمنغوليا، نظرا إلى أنها أحد أكثر البلدان تضررا بتفجيرات التجارب النووية في الجو وتحت سطح اﻷرض على حد سواء.
    The global issues related to climate change, the atmosphere and mountainous regions are of great significance at present. UN تعد القضايا العالمية المتصلة بالتغيُّر المناخي والغلاف الجوي والمناطق الجبليّة بالغة الأهمية في الوقت الراهن.
    Citizens Alliance for Saving the atmosphere and the Earth UN تحالف المواطنين من أجل إنقاذ الغلاف الجوي واﻷرض
    Citizens Alliance for Saving the atmosphere and the Earth UN تحالف المواطنين من أجل إنقاذ الغلاف الجوي واﻷرض
    Citizens Alliance for Saving the atmosphere and the Earth UN تحالف المواطنين من أجل إنقاذ الغلاف الجوي واﻷرض
    Space tools are also fast becoming vital in measuring the level of air pollution and monitoring and observing the atmosphere and its interaction with the Earth. UN وتصبح أدوات الفضاء بسرعة حيوية لقياس مدى تلوث الهواء ولرصد ومراقبة الغلاف الجوي وتفاعله مع الأرض.
    Climate science has highlighted the dangerously high levels of greenhouse gases in the atmosphere and the role of human activities in contributing to their increase. UN وقد سلط علم المناخ الضوء على خطورة ارتفاع مستويات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي ودور الأنشطة البشرية في زيادتها.
    The time elapsing between the station's re-entry into the atmosphere and the impact of the unburned fragments on the surface of the ocean will be no more than 30 minutes. UN ولن يزيد الوقت الفاصل بين معاودة دخول المحطة الى الغلاف الجوي وارتطام الشظايا غير المحترقة بسطح المحيط على 30 دقيقة.
    Damage to this reservoir releases the stored carbon to the atmosphere, and also impairs further sink functions. UN ويؤدي تلف هذا الخزان إلى إطلاق الكربون المخزن في اتجاه الغلاف الجوي كما يضعف وظائف أخرى للمصرف.
    Interactions between the atmosphere and agriculture, particularly in developing countries UN التفاعلات بين الغلاف الجوي والزراعة، في البلدان النامية على وجه الخصوص
    The high seas is one of the few remaining global commons, others being the atmosphere and biosphere. UN فأعالي البحار أحد المشاعات العالمية القليلة المتبقية، والأخرى هي الغلاف الجوي والمحيط الحيوي.
    Accordingly, there is no sharp scientific boundary between the atmosphere and outer space. UN وبناء على ذلك، لا يوجد حد علمي فاصل بين الغلاف الجوي والفضاء الخارجي.
    Acknowledging the role that emissions from process agent uses might play in contributing to the abundance of carbon tetrachloride in the atmosphere and the need to reduce such emissions, UN وإذ يعترف بالدور الذي يمكن أن تؤديه الانبعاثات من استخدامات عوامل التصنيع في زيادة تركيز رابع كلوريد الكربون في الغلاف الجوي وضرورة الحد من هذه الانبعاثات،
    The application of nuclear techniques contributes to mitigating soil deterioration, desertification, warming of the atmosphere and other natural phenomena that affect the production of food and the life of humankind on Earth. UN إن تطبيقات التقنيات النووية تسهم في التخفيف من حدة تدهور التربة والتصحر وارتفاع درجة حرارة الغلاف الجوي والظواهر الطبيعية الأخرى التي تضر بإنتاج الغذاء وحياة الإنسان على وجه الأرض.
    10. The main institute undertaking activities related to research and observations of the atmosphere and ionosphere/upper atmosphere is LAPAN. UN 10- المعهد الرئيسي الذي يضطلع بأنشطة متصلة بأعمال البحث والرصد المتعلقة بالغلاف الجوي والغلاف الأيوني (الأيونوسفير)/الغلاف الجوي العلوي هو معهد " لابان " .
    It is well known that for the first 10-12 years testing is conducted in the atmosphere and underground. UN ومن المعروف جيداً أنه، في السنوات اﻟ ٠١-٢١ اﻷولى، يتم إجراء التجارب في الجو وتحت سطح اﻷرض.
    (d) Environmental sampling and analysis of solids and liquids, from the surface and subsurface, and radioactive noble gases and tritium and non-radioactive gases such as CO2, CH4, and H2 in the atmosphere [and under the ground, including from wells (up to 20m deep)] to detect radioisotopes or other anomalies; UN )د( أخذ عينات من البيئة وتحليل الجوامد والسوائل من السطح وتحت السطح بما في ذلك الغازات الخاملة المشعة والتريتيوم وكذلك الغازات غير المشعة مثل ثاني أكسيد الكربون والميثان والهيدروجين في الجو ]وتحت اﻷرض بما في ذلك اﻵبار )حتى عمق ٠٢ مترا([ لاكتشاف النظائر المشعة أو غيرها من الحالات الشاذة؛
    It also stresses the importance of using energy sources in a way that is consistent with the aims of protecting human health, the atmosphere and the natural environment. UN وكذلك تبرز أهمية استخدام مصادر الطاقة وفق أنماط تتماشى والأهداف الرامية إلى حماية صحة الإنسان والغلاف الجوي والبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more