"the atom bomb" - Translation from English to Arabic

    • القنبلة الذرية
        
    • القنبلة الذريه
        
    • قنبلة ذرية
        
    • والقنبلة الذرية
        
    Israel readily uses phosphate bombs and possesses the atom bomb, and has endured no sanctions. UN إن إسرائيل تستخدم بسهولة القنابل الفوسفورية وتمتلك القنبلة الذرية ولا تتحمل أي جزاءات.
    The telephone, bracelets, radios, records, coffins, submarines, the housing for the atom bomb - the world as we know it today. Open Subtitles .الهاتف،الراديوات،المسجل. التوابيت،الغواصات، أساس القنبلة الذرية العالم كما نعرفه اليوم
    We'll shell the airfield and stop the atom bomb in its tracks. Open Subtitles ونقصف قاعدتهم الجوية ونردع القنبلة الذرية قبل أن تأخذ مسارها
    The world where I built the atom bomb, the world where I met my late wife- now who else would know that but me? Open Subtitles العالم الذي بنيت فيه القنبلة الذرية العالم الذي قابلت فيه زوجتي الراحلة الآن من أيضاً يمكنه أن يعلم هذا عني؟
    She's being played up as the hottest number since the atom bomb. Open Subtitles انها تباع بأعداد خياليه اكثر من ايا القنبلة الذريه
    You think I have the formula for the atom bomb.. Open Subtitles هل تعتقد لدي الصيغة لصنع قنبلة ذرية ..
    Communism, infantile sexuality, and the atom bomb. Open Subtitles الشيوعية الطفولة الجنسية والقنبلة الذرية
    We never really understood the feelings of the people... who had the atom bomb dropped over their heads. Open Subtitles لم نفهم أبدا مشاعر الناس... الذين سقطت القنبلة الذرية على رؤوسهم، لم نتوقف أبدا للتفكير بذلك
    Although the point where the atom bomb was dropped is quite far from here. Open Subtitles على الرغم من إن النقطة التي أسقطت عليها القنبلة الذرية بعيدة جدا من هنا
    August 9 is the day Grandpa died because of the atom bomb. Open Subtitles التاسع من أغسطس هو اليوم الذي مات به جدي بسبب القنبلة الذرية
    And after he finds out that Grandpa was killed by the atom bomb... of course, it will make him feel pretty awkward. Open Subtitles وعندما يكتشف أن جدكم قتل بسبب القنبلة الذرية.. بالطبع، سيجعله هذا الأمر يشعر بعدم الارتياح كثيرا
    They did drop the atom bomb, and they resent being reminded of it? Open Subtitles ألقوا القنبلة الذرية ويتبرمون من تذكيرهم بذلك؟
    the atom bomb explodes again in the headlines of the world. Open Subtitles فيلم إخباري أمريكي انفجرت القنبلة الذرية مجددًا في عناوين العالم الرئيسية
    After Hiroshima and Nagasaki, Mahatma Gandhi said that the use of the atom bomb for the wholesale destruction of men, women and children was the most diabolical use of science. UN فبعد هيروشيما وناغازاكي، قال المهاتما غاندي أن استعمال القنبلة الذرية لتدمير الرجال والنساء واﻷطفال بالجملة كــان الاستعمال اﻷشد وحشية للعلم.
    Besides, if you're wrong, we'd be giving up the greatest intelligence success since we got the atom bomb. Open Subtitles بالإضافة لذلك، إذا كنتِ مخطئة سنكون قد تركنا أعظم نجاح مخابراتي -منذ أن حصلنا على القنبلة الذرية
    America, the atom bomb, and so on and so forth. Open Subtitles كانت أمريكا تمتلك القنبلة الذرية وهكذا
    The country with the atom bomb. Open Subtitles البلد الذى يملك القنبلة الذرية
    And those working in the Manhattan Project developing the atom bomb were told that any secrets that they disclose would result in ten years in prison, or an equivalent of a $100,000 fine. Open Subtitles وأولئك الذين يعملون في "مشروع مانهاتن" بتطوير القنبلة الذرية أُخبِروا بأن أية أسرار هُم يفشونها سيؤدي لزجهم بالسجن لـ 10 سنين،
    That was just the creation of the atom bomb. Open Subtitles هذا كان عن القنبلة الذرية
    You see, he was one of those Heman scientists who work on the atom bomb by day and slept with Marilyn Monroe by night and sold secrets to the Russians at lunch. Open Subtitles كما ترين، لقد كان واحدًا من علماء (هيمان)، الذين كانوا يعملون على القنبلة الذرية نهارًا، وينامون مع (مارلين مونرو) ليلاًَ،
    Einstein regretted that he had given the world the atom bomb. Open Subtitles انيشتاين ندم لانة اخرج للعالم القنبلة الذريه
    It is ironic that the Ambassador of Pakistan — a country which, by the published admissions of its own generals and leaders, started all three wars against India and possesses the atom bomb — should make out that there is a threat to peace from India. UN ومــن المثير للسخرية أن سفيرة باكستان - وهي بلد، بإقرار جنرالاتها وقادتها المعلن، بدأ جميع الحروب الثلاث التي شنت ضد الهند، ويمتلك قنبلة ذرية - رأت أن تدعي أن هناك تهديدا للسلم من ناحية الهند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more