"the attention of members of the committee" - Translation from English to Arabic

    • انتباه أعضاء اللجنة
        
    I also want to bring to the attention of members of the Committee the fact that three oral statements have already been issued, which are also available on the website. UN أود أيضا أن ألفت انتباه أعضاء اللجنة إلى أنه قد تم بالفعل إصدار ثلاثة بيانات شفوية، تتوفر أيضا على الصفحة الإلكترونية.
    I should like furthermore to draw the attention of members of the Committee to rule 153 of the rules of procedure, which reads as follows: UN وأود أيضا أن أوجه انتباه أعضاء اللجنة الى المادة ١٥٣ من النظام الداخلي ونصها كما يلي:
    18. He drew the attention of members of the Committee to the fact that document A/C.4./54/INF.1 to be issued within a few days, would list all the documents before the Committee that had been issued as of 1 October 1999. UN ١٨ - ثم استرعى الرئيس انتباه أعضاء اللجنة إلى أن الوثيقة A/C.4/54/INF.1 المزمع إصدارها في غضون أيام قليلة، ستشمل قائمة بجميع الوثائق المعروضة على اللجنة الصادرة حتى ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    Fifthly, I would also like to draw the attention of members of the Committee to General Assembly decision 34/401, and particularly to its provisions dealing with the explanation of vote and the exercise of the right of reply, namely paragraphs 6, 7 and 8 of that decision, which pertain to those issues. UN خامسا، أود أيضا أن أوجه انتباه أعضاء اللجنة إلى مقــرر الجمعيــة العامة ٣٤/٤٠١، وخاصة أحكامه التي تتناول تعليل التصويت وممارسة حق الرد، أي الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من ذلك المقرر، التي تتعلق بتلك القضايا.
    Secondly, I wish to draw the attention of members of the Committee to the document circulated by the Chairman on 9 November, which included his suggested programme for the taking of action. UN ثانيا، أود أن أسترعي انتباه أعضاء اللجنة إلى الوثيقة التي عممهــا الرئيس فـي ٩ تشرين الثاني/ نوفمبر، التي تضمنت هـذا البرنامــج المقترح لاتخاذ اﻹجــراءات.
    7. The Chair also wishes to draw the attention of members of the Committee to the decisions of the General Assembly on the organization of its work contained in document A/69/250, sections II.B to III. UN ٧ - ويود الرئيس أيضا أن يوجه انتباه أعضاء اللجنة إلى مقررات الجمعية العامة بشأن تنظيم أعمالها، الواردة في الفروع من الثاني - باء إلى الثالث من الوثيقة A/69/250.
    Mr. Lin Kuo-Chung (Secretary of the Committee): With regard to our organization of work, I wish to draw the attention of members of the Committee to the following points. UN السيد لين كيو - شونغ (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بتنظيم العمل، أود أن استرعي انتباه أعضاء اللجنة إلى النقاط التالية.
    The Chairman: I should now like to draw the attention of members of the Committee to the relevant rules and recommendations of the General Assembly affecting the work of the Main Committees, including those contained in General Assembly decision 34/401. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أود أن أوجه انتباه أعضاء اللجنة إلى القواعد والتوصيات ذات الصلة، الصادرة عن الجمعية العامة، والتي تؤثر في أعمال اللجان الرئيسية، بما فيها تلك الواردة في مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١.
    In this respect, I would like to draw the attention of members of the Committee to the text of a letter dated 6 September from the Chairman of the Committee on Conferences addressed to me, which has been issued as a document of the Committee (A/C.1/51/2). UN وفي هذا الصدد، أود أن أوجه انتباه أعضاء اللجنة إلى نص رسالة مؤرخة ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة إليﱠ من رئيس لجنة المؤتمرات، صدرت بوصفها وثيقة من وثائق اللجنة )A/C.1/51/2(.
    92. Mr. Dahab (Sudan) drew the attention of members of the Committee to the fact that the draft resolution under consideration was the only one with a title in which the concept of “terrorism” was explicitly mentioned, although that concept had not yet been clearly defined. UN ٩٢ - السيد دهب )السودان(: وجﱠه انتباه أعضاء اللجنة إلى أن مشروع القرار المعروض للنظر هو المشروع الوحيد الذي يُذكر في عنوانه مفهوم " اﻹرهاب " صراحة، بالرغم من أن هذا المفهوم لم يعرف بوضوح بعد.
    In connection with the draft resolution, I should like to draw the attention of members of the Committee to a note by the Secretariat contained in document A/C.1/52/L.47, entitled “Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/52/L.1”. UN وفيما يتصل بمشروع القرار، أود أن أسترعي انتباه أعضاء اللجنة إلى مذكرة من اﻷمانة العامة في الوثيقة A/C.1/52/L.47، معنونة " مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن المسؤوليات الموكلة إلى اﻷمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/52/L.1 " .
    57. Mr. Buni (Libyan Arab Jamahiriya) drew the attention of members of the Committee to the report of the Chairman of the Scientific Committee concerning the effects of atomic radiation and radioactive fallout and, in that connection, noted with concern the danger of radioactive waste as a result of Israel’s nuclear activities. UN ٧٥ - السيد البوني )الجماهيرية العربية الليبية(: وجﱠه انتباه أعضاء اللجنة إلى تقرير رئيس اللجنة العلمية عن آثار اﻹشعاع الذري والسقاطة المشعة، ولاحظ بقلق، في هذا الشأن، المخاطر الناجمة عن تسرب اﻹشعاع النووي بسبب اﻷنشطة النووية اﻹسرائيلية.
    The Chairman: I draw the attention of members of the Committee to document A/C.1/51/1 containing a letter dated 20 September 1996 addressed to me by the President of the General Assembly informing me that the General Assembly at its 3rd plenary meeting had decided to allocate agenda items 60 to 81 inclusive to the First Committee for its consideration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أسترعي انتباه أعضاء اللجنة إلى الوثيقة A/C.1/51/1 التي تتضمن رسالة مؤرخة ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وجهها إلي رئيس الجمعية العامة، وأبلغني فيها أن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة الثالثة إحالة البنود من ٦٠ إلى ٨١ ضمنا إلى اللجنة اﻷولى كي تنظر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more