"the attention of the government of israel" - Translation from English to Arabic

    • نظر حكومة إسرائيل
        
    • انتباه حكومة اسرائيل
        
    Finally, the General Assembly would request the Secretary-General to bring to the attention of the Government of Israel the provisions of the resolution. UN وأخيرا، تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى أحكام هذا القرار.
    4. Requests the Secretary-General to bring to the attention of the Government of Israel the provisions of the present resolution. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى أحكام هذا القرار.
    (a) To bring Commission resolution 2000/16 to the attention of the Government of Israel and to invite it to provide information concerning the extent of its implementation thereof; UN (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى قرار اللجنة 2000/16 وأن يدعوها إلى تقديم معلومات عن مدى تنفيذها له؛
    2. In accordance with the requests of the Commission, the Secretary-General brought resolution 1995/1 to the attention of the Government of Israel and all other Governments, by a note verbale dated 15 May 1995. UN ٢- ووفقا لطلبات اللجنة، استرعى اﻷمين العام انتباه حكومة اسرائيل وجميع الحكومات اﻷخرى إلى القرار ٥٩٩١/١، بمذكرة شفوية مؤرخة في ٥١ أيار/مايو ٥٩٩١.
    2. In accordance with the requests of the Commission, the Secretary-General brought resolution 1996/3 to the attention of the Government of Israel and all other Governments, by a note verbale dated 28 May 1996. UN ٢- وعملاً بطلب اللجنة، استرعى اﻷمين العام انتباه حكومة اسرائيل وجميع الحكومات اﻷخرى إلى القرار ٦٩٩١/٣ وذلك في مذكرة شفوية مؤرخة ٨٢ أيار/مايو ٦٩٩١.
    (a) To bring Commission resolution 2000/16 to the attention of the Government of Israel and to invite it to provide information concerning the extent of its implementation thereof; UN (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى قرار اللجنة 2000/16 وأن يدعوها إلى تقديم معلومات عن مدى تنفيذها له؛
    (a) To bring Commission resolution 2003/8 to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجِّه نظر حكومة إسرائيل إلى قرار اللجنة 2003/8 وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    (a) To bring the present resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجِّه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    (a) To bring Commission resolution 2003/8 to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجِّه نظر حكومة إسرائيل إلى قرار اللجنة 2003/8 وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    By decision 2003/238, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2003/8 to request the Secretary-General to bring the resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with the resolution's provisions. UN أيد المجلس في مقرره 2003/238 ما قـــررته لجنــة حقوق الإنسان في قرارها 2003/8 بأن تطلب إلى الأمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه.
    (a) To bring Commission resolution 2001/10 to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى قرار اللجنة 2001/10 وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    (a) To bring the present resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon the Government it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    (a) To bring Commission resolution 2002/10 to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى قرار اللجنة 2002/10 وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    (a) To bring the present resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    (a) To bring Commission resolution 2002/10 to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى قرار اللجنة 2002/10 وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    (a) To bring the present resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    (a) To bring Commission resolution 2002/10 to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى قرار اللجنة 2002/10 وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    By decision 2003/238, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2003/8 to request the Secretary-General to bring the resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with the resolution's provisions. UN أيد المجلس في مقرره 2003/238 ما قـــررته لجنــة حقوق الإنسان في قرارها 2003/8 بأن تطلب إلى الأمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه.
    1. In its resolution 1998/62 of 21 April 1998, the Commission on Human Rights requested the Secretary-General to bring the resolution to the attention of the Government of Israel and to invite it to provide information concerning the extent of its implementation thereof, and to report to the General Assembly at its fifty-third session on the results of his efforts in that regard. UN ١ - طلبت لجنة حقوق اﻹنسان إلى اﻷمين العام، في قرارها ١٩٩٨/٦٢ المؤرخ ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٨، أن يوجه انتباه حكومة اسرائيل إلى هذا القرار ويدعوها إلى تقديم معلومات عن مدى تنفيذها له، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد)١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more