"the attention of the state party to" - Translation from English to Arabic

    • انتباه الدولة الطرف إلى
        
    • نظر الدولة الطرف إلى
        
    • انتباه الدولة الطرف الى
        
    • نظر الدولة الطرف أيضاً إلى
        
    • عناية الدولة الطرف إلى
        
    • نظر الدولة الطرف في
        
    • انتباه الدولة الطرف في
        
    • اهتمام الدولة الطرف إلى
        
    The Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 9 on the domestic application of the Covenant. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 عن تطبيق العهد على الصعيد الداخلي.
    The Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 18 on the right to work. UN وتلفت انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 18 بشأن الحق في العمل.
    In this regard, it draws the attention of the State party to its general comment No. 4 on the right to adequate housing. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 4 بشأن الحق في السكن اللائق.
    In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 2 on the implementation of article 2. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 بشأن تنفيذ المادة 2.
    In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 2 on the implementation of article 2. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 على تنفيذ المادة 2.
    The Committee draws the attention of the State party to general comment No. 14 on the right to the highest attainable standard of health. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 14 بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه.
    The Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 13 on the right to education. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 13 بشأن الحق في التعليم.
    The Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 21 on the right of everyone to take part in cultural life. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 21 بشأن حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية.
    The Committee draws the attention of the State party to the Committee's general comment No. 20 on non-discrimination in economic, social and cultural rights. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 20 بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 5 on persons with disabilities. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 5 بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In this context, the Committee draws the attention of the State party to its general recommendation XV. UN وفي هذا السياق، تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الخامسة عشرة.
    The Committee draws the attention of the State party to its general recommendation XXII concerning the rights of refugees and displaced persons. UN وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الثانية والعشرين المتعلقة بحقوق اللاجئين والمشردين.
    In this regard, the Committee wishes to draw the attention of the State party to general recommendation XXVII on discrimination against Roma. UN وتود اللجنة, في هذا الصدد, أن تسترعي انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة السابعة والعشرين بشأن التمييز ضد الغجر.
    In this regard, the Committee wishes to draw the attention of the State party to its general recommendation X concerning technical assistance. UN وفي هذا الصدد، تود اللجنة أن تسترعي انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة العاشرة بشأن المساعدة التقنية.
    It therefore draws the attention of the State party to the procedure established in article 11 of the Convention. UN وهي لذلك تسترعي انتباه الدولة الطرف إلى اﻹجراء المحدد في المادة ١١ من الاتفاقية.
    The Committee draws the attention of the State party to the relevance of its general recommendation XIX (47) of 17 August 1995 to such trends. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى وثاقة صلة توصيتها العامة التاسعة عشرة بهذه الاتجاهات.
    The Committee calls the attention of the State party to its general recommendation XXII (49) of 16 August 1996 concerning the rights of refugees and displaced persons. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الثانية والعشرين المتعلقة بحقوق اللاجئين والمشردين.
    The Committee also draws the attention of the State party to its general comment No. 2 on the implementation of article 2. UN كما توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 2 المتصل بتنفيذ المادة 2.
    In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 2 on the implementation of article 2. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 على تنفيذ المادة 2.
    In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 2 on the implementation of article 2. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 على تنفيذ المادة 2.
    It draws the attention of the State party to its General Comment No. 23 (50), which lays down various objective elements for establishing the existence of minorities in a State party. UN وهي توجه نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 23 الذي يضع عناصر موضوعية شتى لإثبات وجود أقليات في أي دولة طرف.
    266. The Committee draws the attention of the State party to the dates on which forthcoming reports are due. UN ٢٦٦ - وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف الى التواريخ التي سيحين فيها موعد تقديم تقاريرها القادمة.
    33. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 8, 10, 13 and 25 above and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement those recommendations. UN 33- وتود اللجنة أن توجه نظر الدولة الطرف أيضاً إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات 8 و10 و13 و25 أعلاه، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المُتخّذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its General Comment No. 9 on the domestic application of the Covenant. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة عناية الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 بشأن التطبيق المحلي للعهد.
    Art. 4.1: Subject to the provisions of article 3, the Committee shall bring any communications submitted to it under the present Protocol to the attention of the State party to the present Protocol alleged to be violating any provision of the Covenant. UN المادة ٤-١: تقوم اللجنة، مع مراعاة أحكام المادة ٣، بلفت نظر الدولة الطرف في هذا البروتوكول، المدعى انتهاكها ﻷي حكم من أحكام العهد، إلى أية رسالة مقدمة إلى اللجنة بموجب هذا البروتوكول.
    In this regard, the Committee wishes to draw the attention of the State party to its General Comment No. 4 on the right to adequate housing. UN وترغب اللجنة في توجه انتباه الدولة الطرف في هذا الصدد إلى تعليقها العام رقم 4 المتعلق بالحق في السكن الملائم.
    The Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 3, which clarifies the content and scope of States parties' obligations with respect to the provision of full redress to victims of torture. UN وتوجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 3 الذي يوضح مضمون التزامات الدول الأطراف ونطاقها فيما يتعلق بجبر ضحايا التعذيب بشكل كامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more