"the audiovisual library" - Translation from English to Arabic

    • المكتبة السمعية البصرية
        
    • والمكتبة السمعية البصرية
        
    • للمكتبة السمعية البصرية
        
    • وللمكتبة السمعية البصرية
        
    • المكتبة السمعية البصرية
        
    • فالمكتبة السمعية البصرية
        
    • عن المكتبة
        
    • ولمكتبة
        
    It had also made a contribution to the Audiovisual Library during the current year. UN وأضاف أن حكومة بلده قدمت مساهمة إلى المكتبة السمعية البصرية خلال العام الجاري.
    It is to be noted that the amount of voluntary contributions received in 2014 is not sufficient to conduct the Regional Courses in International Law or to further develop the Audiovisual Library in 2015. UN ومن الجدير بالملاحظة أن مبلغ التبرعات المقدمة في عام 2014 ليس كافياً لتنظيم أي دورات دراسية إقليمية في مجال القانون الدولي أو لمواصلة تطوير المكتبة السمعية البصرية في عام 2015.
    Ten presentations of the Audiovisual Library would be prepared and given to increase dissemination, particularly among lawyers in developing countries. UN وسيتم إعداد وتقديم عشرة عروض عن المكتبة السمعية البصرية لزيادة تعميمها، ولا سيما في أوساط المحامين في البلدان النامية.
    In this context, some members expressed the view that the regional courses in international law and the Audiovisual Library of International Law should receive adequate support from the regular budget. UN وفي هذا السياق، رأى بعض الأعضاء أن الدورات الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي يتعين أن تتلقى الدعم الكافي من الميزانية العادية.
    The historic archives of the Audiovisual Library publishes introductory and procedural history notes in all official languages. UN وتنشر المحفوظات التاريخية للمكتبة السمعية البصرية مذكرات تمهيدية وإجرائية لها قيمتها التاريخية باللغات الرسمية كلها.
    Moreover, the Audiovisual Library might be completely discontinued by the end of 2013. UN وعلاوة على ذلك، قد يتوقف العمل تماماً في المكتبة السمعية البصرية بنهاية 2013.
    His delegation commended the continued enhancements to the Audiovisual Library of International Law. UN ويثني وفد بلده على استمرار عمليات تعزيز المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي.
    She also commended the Audiovisual Library of International Law and the issuance by the Codification Division of legal publications. UN كما أثنت على المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي وإصدار شعبة التدوين لمنشورات قانونية.
    It also supported the Audiovisual Library of International Law and trusted that sufficient funding would be found for it. UN كما يساند وفده المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي، وهو على ثقة من أن التمويل الكافي لها سوف يوجد.
    the Audiovisual Library has been accessed by more than 450,000 users in 192 Member States. UN ولقد تصفح موقع المكتبة السمعية البصرية أكثر من 000 450 مستخدم في 192 دولةً عضواً.
    the Audiovisual Library has now been accessed by over 150,000 individuals and institutions in 192 Member States. UN وفي الوقت الحاضر، يطّلع أكثر من 000 150 فرد ومؤسسة في 192 دولة عضو على المواد التي توفرها المكتبة السمعية البصرية.
    the Audiovisual Library has now been accessed by over 150,000 individuals and institutions in 192 Member States. UN وفي الوقت الحاضر، يطّلع أكثر من 000 150 فرد ومؤسسة في 192 دولة عضو على المواد التي توفرها المكتبة السمعية البصرية.
    The launching of the Audiovisual Library of International Law was a good example of how the Programme made full use of available resources, including modern technologies, to discharge its mandate and expand its audience. UN وأضاف أن تدشين المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي مثال جيد يبين كيف أن البرنامج استفاد بشكل كامل من الموارد المتاحة، بما في ذلك التكنولوجيات الحديثة، للاضطلاع بولايته وتوسيع قاعدة جمهوره.
    The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States to support the continuation and further development of the Audiovisual Library. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لدعم استمرارية المكتبة السمعية البصرية وتطورها.
    The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States to support the continuation and further development of the Audiovisual Library. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لدعم استمرارية المكتبة السمعية البصرية وتطورها.
    The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States to support the continuation and further development of the Audiovisual Library. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لدعم استمرارية المكتبة السمعية البصرية وتطورها.
    The view was expressed that the activities of the subprogramme with regard to capacity-building should be further expanded, in particular the Regional Courses in International Law and the Audiovisual Library of International Law. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن من الضروري مواصلة توسيع نطاق أنشطة البرنامج الفرعي المتعلقة ببناء القدرات، ولا سيما الدورات الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي.
    The regional courses and the Audiovisual Library of International Law should therefore be funded from the Organization's regular budget. UN ولذلك، يجب تمويل الدورات الدراسية الإقليمية والمكتبة السمعية البصرية من الميزانية العادية للمنظمة.
    The view was expressed that the activities of the subprogramme with respect to capacity-building should be further expanded, in particular the Regional Courses in International Law and the Audiovisual Library of International Law. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن من الضروري مواصلة توسيع نطاق أنشطة البرنامج الفرعي المتعلقة ببناء القدرات، ولا سيما الدورات الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي.
    The historic archives of the Audiovisual Library publishes introductory and procedural history notes in all official languages. UN وتَنشر المحفوظات التاريخية للمكتبة السمعية البصرية مذكرات تمهيدية وإجرائية لها قيمتها التاريخية بجميع اللغات الرسمية.
    37. He hoped that the rule of law exercise would lead to new opportunities for appropriate resource support for the regional courses in international law, the Audiovisual Library and other activities of the Programme of Assistance. UN 37 - وأعرب عن أمله في أن تؤدي ممارسة سيادة القانون إلي فرص جديدة لتوفير دعم مناسب بالموارد للدورات الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي، وللمكتبة السمعية البصرية وغير ذلك من أنشطة برنامج المساعدة.
    the Audiovisual Library, in particular, provided academics around the world with access to the invaluable historical archives of the United Nations. UN فالمكتبة السمعية البصرية على وجه الخصوص، توفر للأكاديميين في جميع أنحاء العالم إمكانية الاطلاع على محفوظات الأمم المتحدة التاريخية الثمينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more