"the audit exercise" - Translation from English to Arabic

    • عملية مراجعة الحسابات
        
    • لعملية مراجعة الحسابات
        
    • إجراء عملية المراجعة
        
    • عملية مراجعة حسابات
        
    • في عملية المراجعة
        
    Given the auditors’ right to access such accounts, the audit certification of UNHCR should not be made contingent on the number of audit certificates available at the time of the audit exercise. UN وبالنظر إلى حق مراجعي الحسابات في الاطلاع على هذه الحسابات ينبغي عدم جعل تصديق المفوضية على مراجعة الحسابات متوقفاً على عدد شهادات مراجعة الحسابات المتاحة وقت عملية مراجعة الحسابات.
    the audit exercise was assessed for 110 country offices and letters were sent to the head of each office summarizing the results. UN وقُيِّمت عملية مراجعة الحسابات لـ 110 مكاتب قطرية ووُجهت رسائل إلى رؤساء المكاتب توجز النتائج.
    That was because certain projects were directly executed by the country office or were executed with country office support, and consequently would not form part of the audit exercise. UN ومرد ذلك إلى أن ثمة مشاريع معينة نفذها مباشرة المكتب القطري أو نفذت بدعم من المكتب القطري، ولا تشكل بالتالي جزءا من عملية مراجعة الحسابات.
    Without increasing staff resources, OAPR has improved its monitoring of the audit exercise and follow-up of problems reported by auditors. UN وبدون لجوء مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء إلى زيادة الموارد من الموظفين، فقد حسن من رصده لعملية مراجعة الحسابات والمشاكل المتعلقة بالمتابعة التي أبلغ عنها مراجعو الحسابات.
    Given the auditors’ right to access such accounts, the audit certification of UNHCR should not be made contingent on the number of audit certificates available at the time of the audit exercise. UN ونظرا إلى أن لمراجعي الحسابات الحق في الوصول إلى هذه الحسابات، فإنه لا ينبغي جعل الشهادة بمراجعة حسابات المفوضية وقفا على عدد شهادات مراجعة الحسابات المتاحة وقت إجراء عملية المراجعة.
    4. During the course of the audit exercise for the biennium 1998-1999, UNDP provided a detailed written response to all the observations made by the Board of Auditors in the form of management letters. UN 4 - وفي أثناء عملية مراجعة حسابات فترة السنتين 1998-1999 قدم البرنامج الإنمائي ردا خطيا تفصيليا على جميع الملاحظات التي أبداها مجلس مراجعي الحسابات في شكل مكاتبات إدارية.
    5. During the course of the audit exercise for the biennium 1996-1997, UNDP provided a detailed written response to all the observations made by the Board of Auditors in the form of management letters. UN ٥ - وخلال عملية مراجعة الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، قدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ردا خطيا مفصلا على جميــع الملاحظـــات التي أبداها مجلس مراجعي الحسابات في شكل رسائل إلى اﻹدارة.
    the audit exercise was assessed for 118 country offices and letters summarizing the assessment were sent to the resident representatives and copied to the regional bureaux, OSG and the Comptroller's Office. UN وقُيِّمت عملية مراجعة الحسابات لـ 118 مكتبا قطريا ووُجهت رسائل توجز نتائج التقييم إلى الممثلين المقيمين مع إرسال نسخ منها إلى المكاتب الإقليمية ومكتب الأمين العام ومكتب المراقب المالي.
    Upon inquiry, the Committee was informed that the audit exercise had proved to be more expensive than originally anticipated and that, in the light of the one-year experience with the contractor, the proposed number of audits was sufficient to ensure financial and management accountability effectively in this region. UN وأبلغت اللجنة، بناء على استفسار تقدمت به، بأنه تبين أن عملية مراجعة الحسابات كلفت أكثر مما كان متوقعا أصلا، وأنه في ضوء سنة من التجربة مع المتعاقد، كان العدد المقترح من عمليات مراجعة الحسابات كافيا لضمان مساءلة مالية وإدارية فعالة في هذه المنطقة.
    6. During the course of the audit exercise for the biennium 1994-1995, UNDP provided a detailed written response to all the observations made by the Board of Auditors in the form of management letters. UN ٦ - وخلال عملية مراجعة الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، قدم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ردا خطيا مفصلا على جميع الملاحظات التي أبداها مجلس مراجعي الحسابات في شكل رسائل إلى اﻹدارة.
    The overall objective of the audit exercise, therefore, was to provide UNDP with assurance as to whether the resources were being properly utilized for the purposes intended. UN وعليه فإن الهدف العام من عملية مراجعة الحسابات هو طمأنة البرنامج الإنمائي على أن الموارد استُخدمت بالشكل المناسب لتحقيق الأغراض المنشودة.
    It is expected that country offices will have benefited from the lessons learned in implementing the new requirements introduced by OAPR in 2006 and that the administration of the audit exercise will improve in 2007. UN ويتوقع أن تكون المكاتب القطرية قد استفادت من الدروس المستخلصة في مجال تنفيذ الشروط الجديدة التي استحدثها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في عام 2006 وأن تتحسن إدارة عملية مراجعة الحسابات في عام 2007.
    5. During the course of the audit exercise for the biennium 1996-1997, UNDP provided a detailed written response to all the observations made by the Board of Auditors in the form of management letters. UN ٥ - وخلال عملية مراجعة الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، قدم البرنامج اﻹنمائي ردا خطيا مفصلا على جميع الملاحظات التي أبداها مجلس مراجعي الحسابات في شكل رسائل لﻹدارة.
    OAPR assessed the audit exercise according to six criteria and assigned ratings of either satisfactory, partially satisfactory, or deficient for each criteria. UN 68 - وقيَّم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء عملية مراجعة الحسابات وفقا لستة معايير وحدد درجات تقدير هي: مرضٍ، ومرض نسبيا، وناقص، لكل معيار من تلك المعايير.
    OAPR assessed the audit exercise according to six criteria and assigned ratings of either deficient, marginally deficient, or satisfactory for each criteria. UN 53 - وقيَّم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء عملية مراجعة الحسابات وفقا لستة معايير وحدد درجات تقدير تتمثل في: ناقص ، وناقص نسبيا، ومرضي، لكل معيار من تلك المعايير.
    Finally, OAPR assessed the overall performance of the audit exercise using criteria such as timeliness of receipt of audit reports, scope of the audits, adequacy of the audit plan, and adequacy of follow-up action taken by the country offices. UN وفي الختام، قيم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء الأداء الإجمالي لعملية مراجعة الحسابات مستعملا معايير، مثل تلقي تقارير مراجعة الحسابات في المواعيد المحددة، ونطاق عمليات مراجعة الحسابات، ومدى كفاية خطط مراجعة الحسابات، ومدى كفاية إجراءات المتابعة التي تنتهجها المكاتب القطرية.
    22. The review methodology now encompasses four areas: (a) the net financial impact of a modified audit opinion, as applicable; (b) the nature of the audit observations; (c) the adequacy of the audit scope; and (d) the effective administration of the audit exercise. UN 22 - وتشمل منهجية الاستعراض الآن أربعة مجالات، هي: (أ) الأثر المالي الصافي لأي رأي معدل يصدره مراجعو الحسابات، حسب مقتضى الحال؛ (ب) طبيعة ملاحظات مراجعي الحسابات، (ج) كفاية نطاق مراجعة الحسابات، (د) الإدارة الفعالة لعملية مراجعة الحسابات.
    Such reviews encompass four areas: (a) net financial impact of a modified audit opinion, as applicable; (b) nature of the audit observations; (c) adequacy of the audit scope; and (d) effective administration of the audit exercise. UN ويشمل ذلك الاستعراض أربعة مجالات، هي: (أ) الأثر المالي الصافي لأي رأي معدل يصدره مراجعو الحسابات، حسب الاقتضاء؛ (ب) طبيعة ملاحظات مراجعي الحسابات؛ (ج) كفاية نطاق مراجعة الحسابات؛ (د) الإدارة الفعالة لعملية مراجعة الحسابات.
    The Committee also does not share the view of the administration that given the auditors’ right to access implementing partner accounts, the audit certification of UNHCR should not be made contingent on the number of audit certificates available at the time of the audit exercise. UN ولا تشارك اللجنة أيضا رأي اﻹدارة القائل بأنــه نظرا إلــى أن لمراجعي الحسابات الحق في الاطلاع على حسابات الشركاء المنفذين، فإنه لا ينبغي جعل تقديم الشهادة بمراجعة حسابات المفوضية مرهونا بعدد شهادات مراجعة الحسابات المتاحة وقت إجراء عملية المراجعة.
    Review of the administration of the audit exercise, which involves the overall assessment of how the NGO/NEX audit exercise was performed for the current year. UN (ج) استعراض إدارة عملية مراجعة الحسابات، ويتضمن التقييم العام لكيفية أداء عملية مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني المنفذة في السنة الحالية.
    The project management is accountable for this segment of the audit exercise. UN وإدارة المشاريع مسؤولة عن هذا القطاع في عملية المراجعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more