The Office of the Auditor General continues the audit of financial statements for 2006 for all budgetary organizations. | UN | ويواصل مكتب المراجع العام للحسابات مراجعة البيانات المالية لعام 2006 لكافة مؤسسات الميزانية. |
The report is divided into two parts, covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | UN | وينقسم هذا التقرير إلى جزأين يغطيان على التوالي مراجعة البيانات المالية والمسائل اﻹدارية. |
The report is divided in two parts, covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | UN | وينقسم هذا التقرير إلى جزأين يغطيان مراجعة البيانات المالية وقضايا اﻹدارة، على التوالي. |
The report is divided into two parts, covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | UN | وينقسم التقرير إلى قسمين يشملان مراجعة حسابات البيانات المالية والمسائل اﻹدارية. |
The report is divided into two parts, covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | UN | وينقسم التقرير الى قسمين يشملان مراجعة حسابات البيانات المالية والمسائل الادارية. |
Practitioner inertia may also be an impediment in itself, especially at the smaller end of the market, where the audit of financial statements may not be the main revenue generator and where capacity constraints exist. | UN | كما أن قصور ممارِسي المهنة قد يُشكِّل أيضاً عائقاً في حد ذاته، خصوصاً عند الطرف الأصغر للسوق حيث لا تشكِّل مراجعة الكشوف المالية المولِّد الرئيسي للإيرادات وحيث توجد قيود تُعوِّق القدرات. |
The report is divided into two parts, covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | UN | وينقسم التقرير إلى جزأين، يتناول أولهما مراجعة البيانات المالية ويتناول الثاني المسائل اﻹدارية. |
The report is divided into two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | UN | وينقسم هذا التقرير إلى جزئين يغطيان على التوالي مراجعة البيانات المالية ومسائل اﻹدارة. |
The report is divided into two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | UN | وينقسم هذا التقرير إلى جزأين يغطيان على التوالي مراجعة البيانات المالية والمسائل اﻹدارية. |
The present report is divided into two parts, covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | UN | وهذا التقرير ينقسم الى جزئين يتناولان مراجعة البيانات المالية والمسائل المتعلقة باﻹدارة، على التوالي. |
The report is divided into two parts, covering the audit of financial statements and management issues respectively. | UN | وينقسم إلى جزءين، يشملان مراجعة البيانات المالية والمسائل اﻹدارية على التوالي. |
The report is divided into two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | UN | وينقسم التقرير الى جزءين يغطيان على التوالي مراجعة البيانات المالية والمسائل اﻹدارية. |
The report is divided in two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | UN | وينقسم التقرير إلى جزئين يشملان مراجعة البيانات المالية والمسائل الادارية على التوالي. |
The report is divided into two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | UN | وينقسم هذا التقرير إلى جزئين يغطيان على التوالي مراجعة البيانات المالية ومسائل اﻹدارة. |
The Report is divided in two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | UN | وهذا التقرير يتضمن جزأين يغطيان مراجعة البيانات المالية وقضايا الادارة، على التوالي. |
The report is divided into two parts, covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | UN | وهذا التقرير يتضمن جزءين يغطيان مراجعة البيانات المالية وقضايا اﻹدارة، على التوالي. |
The report is divided in two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | UN | وهذا التقرير يتضمن جزءين يغطيان مراجعة البيانات المالية وقضايا اﻹدارة، على التوالي. |
Auditors' independence is a prerequisite for the reliability and credibility of the audit of financial statements. | UN | 73- وتمثل استقلالية مراجعي الحسابات شرطاً مسبقاً لضمان موثوقية ومصداقية مراجعة الكشوف المالية. |