the audit reports where the scope was rated partially satisfactory had not addressed some of the above-mentioned areas. | UN | ولم تعالج تقارير مراجعة الحسابات التي اعتبر نطاقها مرضيا بشكل جزئي بعضا من المجالات المذكورة أعلاه. |
However, the timeliness of the audit reports and the certification of financial forms declined over the same period. | UN | غير أن تقديم تقارير مراجعة الحسابات في حينها والتصديق على النماذج المالية تراجع خلال الفترة نفسها. |
Frequent reminders are sent to country offices that fail to submit the audit reports on time. | UN | وقد أرسلت رسائل تذكيرية متكررة إلى المكاتب القطرية التي لا تقدم تقارير مراجعة الحسابات في حينها. |
Furthermore, and also in continuation of the current practice, the Committee shall examine the financial statements as well as the audit reports and submit recommendations to the Board, which shall forward them to the Conference with such comments, as it deems appropriate. | UN | كما تقوم اللجنة، أيضا استمرارا للعمل بالعرف المتّبع حاليا، بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات ثمّ تقدِّم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات. |
The Board noted that format of the audit reports differed and was not in accordance with the UNFPA guidelines. | UN | وقد لاحظ المجلس أن هنالك اختلافا في شكل تقارير مراجعة الحسابات وأنها لا تتفق مع المبادئ التوجيهية لصندوق السكان. |
UNDP subsequently informed the Board that 85 per cent of the audit reports for 2006 had been received. | UN | وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس لاحقا بأنه قد تم تلقي 85 في المائة من تقارير مراجعة الحسابات لعام 2006. |
The quality of information provided to legislative bodies and programme managers in the audit reports of the Office of Internal Oversight Services remains high. | UN | تظل المعلومات التي تقدم إلى الهيئات التشريعية ومديري البرامج في تقارير مراجعة الحسابات التي يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ذات نوعية عالية. |
A list of the audit reports appears in paragraph 2 below. | UN | وترد قائمة تقارير مراجعة الحسابات في الفقرة 2 أدناه. |
These were brought to the attention of senior management through the transmittal letters that accompanied the audit reports. | UN | ورفعت هذه المسائل إلى عناية الإدارة العليا من خلال رسائل إحالة رافقت تقارير مراجعة الحسابات. |
the audit reports are submitted to and evaluated by OAPR and the results are conveyed to country offices. | UN | وتقدم تقارير مراجعة الحسابات إلى المكتب الذي يتولى تقييمها وتحال النتائج إلى المكاتب القطرية. |
Two months from receipt of the audit reports. | UN | شهران ابتداء من تسلم تقارير مراجعة الحسابات. |
One month following receipt of the audit reports. | UN | شهر واحد بعد تسلم تقارير مراجعة الحسابات. |
One month from issuance of the audit reports. | UN | شهر واحد ابتداء من صدور تقارير مراجعة الحسابات. |
The priority findings of the audit reports include: | UN | ومن بين النتائج ذات الأولوية التي توصلت إليها تقارير مراجعة الحسابات ما يلي: |
The Committee shall examine the financial statements and the audit reports and submit recommendations to the Board, which shall forward them to the Conference with such comments, as it deems appropriate. | UN | وتقوم لجنة البرنامج والميزانية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات ثم تبعث بتوصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات. |
The Advisory Committee shall examine the financial statements and the audit reports and shall forward them to the Assembly with such comments as it deems appropriate. | UN | وتقوم اللجنة الاستشارية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وإحالتها إلى الجمعية العامة مشفوعة بما تراه مناسبا من الملاحظات. |
75. The Board recommends that UNFPA should include in a consolidated database all country office action plans relating to the audit reports on nationally executed expenditure and that non-compliance by the country office should be noted and taken into account in the overall assessment of that office. | UN | 75 - ويوصي المجلس الصندوق بأن يضم في قاعدة بيانات موحدة خطط عمل جميع المكاتب القطرية ذات الصلة بتقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني وأن يسجل عدم امتثال المكتب القطري إن حدث وأخذه في الحسبان لدى التقييم العام لذلك المكتب. |
Performance measure: Overhaul of the delay in reviewing the audit reports by Parliament | UN | مقياس الأداء: العمل على تجنب التأخير في استعراض البرلمان لتقارير مراجعة الحسابات |
34. OIOS had made a total of 69 recommendations to address the deficiencies identified in the audit reports issued to the UNMIK Administration in December 2007. | UN | 34 - ومضت تقول إن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قدم ما مجموعه 69 توصية لمعالجة مواطن القصور التي حُددت في تقارير المراجعة التي أصدرت إلى إدارة البعثة في كانون الأول/ديسمبر 2007. |
He further indicated that the audit reports on those banks had failed to provide users with warning signals. | UN | وأشار كذلك إلى أن تقارير مراجعة حسابات تلك المصارف أخفقت في توفير علامات إنذار للمستعملين. |
The Group provided quality control on the risk assessment; the units selected for audit; the audit work programme; and the audit reports. | UN | ووفر الفريق مراقبة الجودة بشأن تقييم المخاطر والوحدات المختارة لتراجع حساباتها، وبرنامج عمل المراجعة وتقارير المراجعة. |
48. Member States were generally satisfied with the management response to the audit reports. | UN | 48 - وبصورة عامة أبدت الدول الأعضاء عن الارتياح لرد الإدارة على تقريري مراجعة الحسابات. |
As at 29 June 2009, however, of the total amount of $498.6 million that required audit certification, certificates covering $252 million, or 50.5 per cent, had not been received by UNHCR, although the audit reports were generally due by 30 April 2009. | UN | وحتى 29 حزيران/يونيه 2009، لم تستلم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين شهادات تغطي 252 مليون دولار أو 50.5 في المائة من إجمالي مبلغ 498.6 دولار يستوجب شهادات مراجعة حسابات مع أنه كان من المقرر تقديم شهادات مراجعة الحسابات بحلول 30 نيسان/أبريل 2009. |
A list of the audit reports appears in the table below. | UN | وترد قائمة بتقارير مراجعة الحسابات في الجدول 2 أدناه. |
A list of the audit reports appears in the table below. | UN | ويرد في الجدول 1 أدناه قائمة بتقارير مراجعي الحسابات. |
With respect to the issue of arrangements for ensuring that payments are made to the Compensation Fund, the Council noted that the shortfall of income to the Fund had escalated to approximately $92 million with the release of the audit reports for the period ending 31 December 2006. | UN | وفيما يتعلق بمسألة ترتيبات ضمان إيداع المدفوعات في صندوق التعويضات، أحاط المجلس علما بتزايد النقص في دخل الصندوق إلى نحو 92 مليون دولار مع صدور تقارير المراجعة عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
A temporary database and monitoring report for the audit reports submitted have been set up at Share Point. | UN | ووضعت كل من قاعدة البيانات المؤقتة وتقرير رصد تقارير مراجعي الحسابات في موقع مشترك. |
Two of the audit reports were rated `partially satisfactory'and one did not have an overall rating. | UN | وحصل اثنان من تقارير المراجعة على تقييم ' مرض جزئيا` ولم يحصل الثالث على تقدير شامل. |