In 2013, the Audit Unit reviewed country offices that were ranked as high- and medium-risk. | UN | وفي عام 2013، استعرضت وحدة مراجعة الحسابات المكاتب القطرية التي صُنّفت درجة مخاطرتها في الفئتين العالية والمتوسطة. |
7. the Audit Unit coordinates its work with the Board of Auditors. | UN | 7 - وتنسّق وحدة مراجعة الحسابات عملها مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة. |
27. the Audit Unit continued to provide, upon request, advice to UN-Women managers at headquarters and field offices. | UN | 27 - واصلت وحدة مراجعة الحسابات تقديم المشورة، عند الطلب، لمديري هيئة الأمم المتحدة للمرأة في المقر والمكاتب الميدانية. |
the Audit Unit became functional in March 2012 when two posts were encumbered. | UN | وبدأت وحدة مراجعة الحسابات عملها في آذار/مارس 2012، بعد أن تم شغل وظيفتين. |
45. The current arrangement gives the Audit Unit responsibility for the inspection function in most funds and programmes. | UN | ٥٤ - يعطي الترتيب الحالي لوحدة مراجعة الحسابات المسؤولية عن مهمة التفتيش في معظم الصناديق والبرامج. |
6. the Audit Unit coordinates its work with the United Nations Board of Auditors. | UN | 6 - وتنسّق وحدة مراجعة الحسابات عملها مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة. |
The Board of Auditors also conducts ongoing monitoring of the Audit Unit's implementation of the Board's recommendations aimed at improving the internal audit services provided to UN-Women. | UN | وكذلك يجري مجلس مراجعي الحسابات رصدًا مستمرًا لتنفيذ وحدة مراجعة الحسابات توصيات المجلس الرامية إلى تحسين خدمات المراجعة الداخلية للحسابات المقدمة إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
10. In 2012, the Audit Unit planned and conducted three country office audits. | UN | 10 - وفي عام 2012، خططت وحدة مراجعة الحسابات ونفّذت ثلاث عمليات مراجعة حسابات للمكاتب القطرية. |
During the meetings, the Audit Unit highlighted significant risks that could have an impact on the operations of UN-Women and this permitted UN-Women to address critical issues in a timely manner. | UN | وخلال الاجتماعات، أبرزت وحدة مراجعة الحسابات المخاطر الكبيرة التي يمكن أن تؤثر في عمليات هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ما أتاح للهيئة معالجة المسائل الحرجة في الوقت المناسب. |
The Board of Auditors expressed its concerns over the ability of the Audit Unit to provide reasonable assurance given the lack of capital and financial resources applied to the function when compared with the overall mandate to adequately cover the whole of UN-Women operations. | UN | وأعرب مجلس مراجعي الحسابات عن قلقه إزاء قدرة وحدة مراجعة الحسابات على توفير ضمانات معقولة بالنظر إلى الافتقار إلى رؤوس أموال وموارد مالية مكرّسة لهذه الوظيفة مقارنةً بولايتها العامة المتمثلة في كفالة تغطية كافية لجميع عمليات هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
However, it was the responsibility of the Audit Unit within the Office of Internal Oversight Services to ensure that appropriate checks and balances were present at all levels of the Organization. | UN | بيد أنه من مسؤولية وحدة مراجعة الحسابات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية كفالة إيجاد الضوابط والموازين الملائمة على جميع مستويات المنظمة. |
These efforts towards reorganization reflect the common understanding that in order to provide objective, impartial and candid assessments, the Audit Unit has to be granted an adequate measure of operational independence from the entities subject to its scrutiny. | UN | وهذه الجهود الرامية الى إعادة التنظيم تعكس الفهم السائد بأن التوصل الى تقييم موضوعي ونزيه وصادق يتطلب منح وحدة مراجعة الحسابات استقلالا تنفيذيا بالقدر الكافي عن الكيانات موضوع تمحيصها. |
Organizationally, the inspection function in the Office is part of the Monitoring and Inspection Unit, while the current arrangement in most funds and programmes gives the Audit Unit responsibility for inspections. | UN | وتنظيميا، تعتبر مهمة التفتيش في المكتب جزءا من وحدة الرصد والتفتيش، في حين يسند الترتيب الحالي في معظم الصناديق والبرامج مسؤولية التفتيش الى وحدة مراجعة الحسابات. |
To address this concern, a " rapid reaction force " within the Audit Unit could be formally designated and trained to deal with ad hoc inspections. | UN | ولمواجهة هذه الحاجة، يمكن القيام رسميا بتعيين وتدريب " قوة رد سريع " داخل وحدة مراجعة الحسابات للقيام بعمليات التفتيش المخصص. |
42. Pursuant to Executive Board decision 2012/10 on public disclosure and in support of the commitment of UN-Women to organizational transparency, the Audit Unit has ensured that the audit reports were made publicly available. | UN | 42 - وعملاً بمقرر المجلس التنفيذي 2012/10 بشأن الإفصاح العلني ودعما لالتزام الهيئة بالشفافية التنظيمية، كفلت وحدة مراجعة الحسابات إتاحة تقارير مراجعة الحسابات علناً. |
13. In order to implement Board decision 2012/10, the Audit Unit ensured that the public website for internal audit reports was fully functional. | UN | 13 - تنفيذاً لمقرر المجلس التنفيذي 2012/10، تأكّدت وحدة مراجعة الحسابات من أن الموقع الشبكي العام لتقارير المراجعة الداخلية للحسابات يعمل بشكل تام. |
14. Pursuant to the same decision, the Audit Unit prepared standard operating procedures that allowed copies of internal audit reports to be shared with the concerned Member States. | UN | 14 - وعملاً بالمقرر نفسه، أعدّت وحدة مراجعة الحسابات إجراءات تشغيل موحدة أتاحت للدول الأعضاء المعنية الاطلاع على نسخٍ من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات. |
21. Although management has been responsive to office-specific recommendations, as indicated in section VI below, the Audit Unit observed some consistency between the issues raised in the 2012 annual report and those referred to in the present report. | UN | 21 - وبالرغم من أن الإدارة استجابت للتوصيات المتعلقة بمكاتب بعينها على النحو المشار إليه في الفرع السادس أدناه، لاحظت وحدة مراجعة الحسابات بعض التطابق بين المسائل المثارة في التقرير السنوي لعام 2012 وتلك المشار إليها في هذا التقرير. |
9. To achieve the goal of providing assurance on governance, risk management and control systems, audits of the Audit Unit should cover an appropriate mix of business units and functions at headquarters and at the regional and country levels. | UN | 9 - يتطلب تحقيق هدف توفير الضمان اللازم بشأن الحوكمة وإدارة المخاطر ونظم الرقابة أن تغطي عمليات مراجعة الحسابات التي تضطلع بها وحدة مراجعة الحسابات مجموعة مختلطة مناسبة من وحدات الأعمال والوظائف في المقر وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري. |
11. Although the audit reports were not issued in 2012, the Audit Unit added value by providing a comprehensive and detailed feedback to senior management of UNWomen at headquarters at the end of each field visit. | UN | 11 - ومع أن تقارير مراجعة الحسابات لم تصدر عام 2012، فقد قدمت وحدة مراجعة الحسابات في نهاية كل زيارة ميدانية تعليقات شاملة ومفصّلة إلى الإدارة العليا لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في المقر أعطت قيمة مضافة لعملها. |
17. In 2013, the Audit Unit had an overall budget of $0.9 million, representing an increase of approximately $0.3 million compared with the 2012 budget. | UN | 17 - في عام 2013، كان لوحدة مراجعة الحسابات ميزانية إجمالية قدرها 0.9 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها نحو 0.3 مليون دولار عن ميزانية عام 2012. |