"the auditor-general" - Translation from English to Arabic

    • المراجع العام للحسابات
        
    • مراجع الحسابات العام
        
    • المراقب العام للحسابات
        
    • والمراجع العام للحسابات
        
    • المحاسب العام
        
    • والمراقب العام للحسابات
        
    • ومراجع الحسابات العام
        
    • المُراجع العام للحسابات
        
    • الحسابات العام في
        
    • مكتب المراجع العام
        
    • والمحاسب العام
        
    • المراجع العام في
        
    • ومراقب عام الحسابات
        
    Director, Information and Technical Cooperation, Office of the Auditor-General UN مدير المعلومات والتعاون التقني، مكتب المراجع العام للحسابات
    Mercedes Director-General, Control of Central Administration, Office of the Auditor-General UN مديرة عامة، مراقبة الإدارة المركزية، مكتب المراجع العام للحسابات
    Director, Sworn Declarations of Assets (E), Office of the Auditor-General UN مدير، إعلانات الممتلكات المشفوعة بالقسم، مكتب المراجع العام للحسابات
    The 2010 audits of accounts and assets, conducted by the Auditor-General of South Africa and the Office of Internal Oversight Services, are now complete. UN وقد استكملت الآن عمليات عام 2010 لمراجعة الحسابات والأصول التي ينفذها كل من مراجع الحسابات العام لجنوب أفريقيا ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Chief, Public Information Unit, Office of the Auditor-General UN رئيس وحدة المعلومات العمومية، مكتب مراجع الحسابات العام
    Ana Lucrecia Director, Institutional Support, Office of the Auditor-General UN مديرة الدعم المؤسسي، مكتب المراجع العام للحسابات
    Previous experience in the Office of the Auditor-General. UN خبرة سابقة في مكتب المراجع العام للحسابات.
    Director, Determination of Responsibilities, Office of the Auditor-General UN مدير تحديد المسؤوليات، مكتب المراجع العام للحسابات
    Additional consulting analyst, Office of the Auditor-General UN محلّل استشاري إضافي في مكتب المراجع العام للحسابات
    Carmen Delia Director, Legal Advice Department, Office of the Auditor-General UN مديرة، إدارة المشورة القانونية، مكتب المراجع العام للحسابات
    Director-General, Control of Decentralized National Administration, Office of the Auditor-General UN مديرة عامة، مراقبة الإدارة الوطنية اللامركزية، مكتب المراجع العام للحسابات
    Director-General, Legal Services, Office of the Auditor-General UN مديرة عامة، دائرة الخدمات القانونية، مكتب المراجع العام للحسابات
    Jaua Milano Marielba Director-General, Control of State and Municipal Authorities, Office of the Auditor-General UN مديرة عامة، مراقبة السلطات الحكومية والبلدية، مكتب المراجع العام للحسابات
    Provision of advice to the Auditor-General on legal matters. UN تقديم المشورة إلى مراجع الحسابات العام في المسائل القانونية.
    Coordinator-General, Anti-Corruption Coordination Unit, Office of the Auditor-General of the Republic UN المنسق العام، وحدة تنسيق مكافحة الفساد، مكتب مراجع الحسابات العام للجمهورية
    The audits by the Auditor-General only covered the period ending 2006 UN وتغطي تقارير مراجعة الحسابات التي أعدها مراجع الحسابات العام الفترة المنتهية في عام 2006
    the Auditor-General should also conduct an audit of the annual accounts of major revenue-generating parastatals every year. UN وينبغي أن يقوم مراجع الحسابات العام بمراجعة الحسابات السنوية للمؤسسات شبه الحكومية التي تدر إيرادات كبيرة كل عام.
    She was working with the Auditor-General to improve the numbers of women in the judiciary. UN وذكرت أنها تعمل مع مراجع الحسابات العام من أجل زيادة أعداد النساء في الهيئة القضائية.
    The Audit Office was continuing its discussions with the office of the Auditor-General of a Member State about participation in courses. UN وكان مكتب مراجعة الحسابات يواصل مناقشاته مع مكتب المراقب العام للحسابات في دولة عضو بشأن المشاركة في دورات تدريبية.
    It consists of the Chief Secretary, the Attorney-General, and the Auditor-General. UN وهو يتألف من كبير الأمناء والمدعي العام والمراجع العام للحسابات.
    With the appointment of the Auditor-General in the near future, the institutional structure of the electoral authority should be complete. UN وبتعيين المحاسب العام في المستقبل القريب يكتمل الهيكل المؤسسي للسلطة الانتخابية.
    82. The independent officers of the Republic are the Attorney General and Deputy, the Auditor-General and Deputy and the Governor and Deputy of the Central Bank. UN 82- ويمثل المدعي العام ونائبه، والمراقب العام للحسابات ونائبه، ومحافظ المصرف المركزي ونائبه، موظفي الجمهورية المستقلين.
    the Auditor-General, however, has expressed agreement with the contents of the report. UN المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    the Auditor-General of Ghana has extensive and distinguished experience in auditing International Organizations and the United Nations Industrial Development Organization can be assured of high quality services. UN ويتمتَّع المُراجع العام للحسابات في غانا بخبرة واسعة ومتميِّزة في مجال مراجعة حسابات المنظمات الدولية ويمكن لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعيّة أن تطمئن إلى أنها ستتمتَّع بخدمات رفيعة الجودة في هذا الشأن.
    Corruption prevention manager, Office of the Auditor-General of the Republic UN مدير شؤون منع الفساد، مكتب المراجع العام لحسابات الجمهورية
    41. The independent officers of the Republic are the Attorney-General and his Deputy, the Auditor-General and his Deputy and the Governor and Deputy-Governor of the Central Bank who are also appointed by the President and Vice-President on a community basis. UN 41- وموظفو الجمهورية المستقلون هم المدعي العام ونائبه، والمحاسب العام ونائبه،ومحافظ المصرف المركزي ونائبه، الذين يعينون أيضاً من جانب الرئيس ونائب الرئيس على أساس طائفي.
    The General Assembly will have to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of the Auditor-General of Ghana. UN سيتعين على الجمعية العامة ملء المقعد الذي سيشغر بانتهاء مدة عضوية المراجع العام في غانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more