"the auditorium" - Translation from English to Arabic

    • القاعة
        
    • الصالة
        
    • قاعة المحاضرات
        
    • القاعه
        
    • صالة العرض
        
    • قاعة محاضرات
        
    • قاعة احتفالات
        
    • غرفة الإستماع
        
    • الصالةِ
        
    • الصالةَ
        
    • قاعة الاحتفالات
        
    • قاعة العرض
        
    • قاعة اجتماعات
        
    Press conferences will be held in the auditorium for heads of State or Government. UN أما رؤساء الدول والحكومات، فتعقد مؤتمراتهم الصحفية في القاعة الكبرى.
    In a moment, these gentlemen will be leaving the auditorium through the door in the back. Open Subtitles في لحظة، هؤلاء السادة سيخرجوا من القاعة من خلال الباب الخلفي
    You didn't know it, but your father was in the auditorium at your high school graduation. Open Subtitles انت لم تعرف ذلك لكن والدك كان في الصالة عند تخرجك من الثانوية
    During the capital master plan, the auditorium was converted for use as a daily press briefing room. UN وخلال المخطط العام لتجديد مباني المقر، تم تحويل قاعة المحاضرات لاستخدامها كغرفة للإحاطة اليومية للصحفيـين.
    And it seemed appropriate since her contributions helped save the glee club, or at least the auditorium way back when. Open Subtitles ويبدوا بأنه من المناسب بالنسبة لإسهاماتها للمساعده في إنقاذ جلي او على الأقل القاعه في ذلك الوقت
    But... how am I supposed to make a car fly onstage in the auditorium? Open Subtitles لكن كيف لي من المفترض أن أجعل سيارة تطير على المسرح في صالة العرض ؟
    People saw her leaving the auditorium with the Congressman. Open Subtitles أناس رأوها تترك القاعة رفقة عضو الكونجرس
    I want men posted backstage as well as the auditorium. Open Subtitles أريد الرجال نشر وراء الكواليس وكذلك القاعة.
    All seniors, please report to the auditorium immediately. Open Subtitles جميع الخريجون، الرجاء التوجه إلى القاعة فوراً.
    They've been sitting in the back of the auditorium since 7:00 this morning. Open Subtitles لقد كانا يجلسا في القاعة منذ الساعة السابعة صباحاً.
    I need you to come with me to the auditorium right now and help me audition for Tony again. Open Subtitles اريدك أن تاتي معي إلى القاعة الآن وتساعدني في تجربة الأداء لتوني الآن
    We're doing a big number in the auditorium to celebrate our victory and to prepare for Regionals. Open Subtitles سنقوم بأغنية رائعة في القاعة لنحتفل بانتصارنا ونستعد للمنافسة الاقليمية
    She was in the auditorium when you arrested me. Open Subtitles لقد كانت في الصالة الكبيرة عندما ألقيت القبض علي
    You can just, um, come pick it up at the auditorium at 4:00 tomorrow. Open Subtitles تستطيعي أن تأتي وتأخذيها في الصالة في الـ4: 00 غداً
    the auditorium is currently used for official purposes and for staff activities. UN وتُستخدم قاعة المحاضرات حاليا للأغراض الرسمية ولأنشطة الموظفين.
    Trust Fund for Headquarters Refurbishment of the auditorium UN الصندوق الاستئماني لتجديد قاعة المحاضرات في مقر الأمم المتحدة
    Then it sounds to me like the glee club is saved and that we're moving full-time to the auditorium. Open Subtitles ذلك يبدوا لي بأن نادي جلي بأمان و باننا سننتقل إلى القاعه كدوام كامل
    the auditorium now belongs to the McKinley High Drum and Bugle Corps. Open Subtitles صالة العرض تنتمي الآن إلى فرقة الطبول والبوق لثانوية ميكنلي.
    From 13:15 to 14:45, in the auditorium of the Permanent Mission of Germany (871 United Nations Plaza). UN من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في قاعة محاضرات البعثة الدائمة لألمانيا (871 United Nations Plaza).
    At the end of this meeting, at 1 p.m., in the auditorium of Dag Hammarskjöld Library, everyone is invited to a film screening. UN وفي نهاية هذه الجلسة، الساعة 00/13، الجميع مدعوون لمشاهدة عرض فيلم في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد.
    The PA room can control all the A/V in the auditorium and classes. Open Subtitles و غرفة المعلمين تسيطر علي أجهزة العرض في غرفة الإستماع و الصفوف
    Collier, head to the locker room. Marshall, to the auditorium. Open Subtitles مارشال، إلى الصالةِ.
    "And Nisha, call up the auditorium and tell them the sketches..." Open Subtitles و نيشا، أستدعيهم من الصالةَ ..و أخبريهمبالتخطيطاتَ.
    Unfortunately the office of the Secretary of Culture and the auditorium stage is inaccessible. UN بيد أن ديوان أمين الثقافة ومسرح قاعة الاحتفالات يصعب الوصول إليها من قبل هؤلاء الأشخاص.
    "Anyone who's engaged to me should come to the auditorium." Open Subtitles "أي أحد مخطوب إلي يجب عليه القدوم إلى قاعة العرض".
    The course took place on 9 December 2010 from 10 a.m. to 2 p.m. in the auditorium of the Ministry of Public Security of the Government of Yucatán. UN وجرت الدورة في 9 كانون الأول/ ديسمبر 2010 من الساعة 10 صباحاً إلى 2 ظهراً في قاعة اجتماعات وزارة الأمن العام في حكومة يوكاتان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more