Close collaboration was promoted with the authorities of the host Government in Rwanda and the United Republic of Tanzania. | UN | وجرى تعزيز التعاون الوثيق مع سلطات الحكومة المضيفة في رواندا وجمهورية تنـزانيا المتحدة. |
A special parking decal obtained from the Garage Administration should be displayed on the dashboard of the vehicle that will be honoured by the authorities of the host Government. | UN | وتوضع فوق لوحة المركبة بشكل ظاهر شارات خاصة بوقوف المركبات يمكن الحصول عليها من إدارة المرأب وتحترمها سلطات الحكومة المضيفة. |
Extended arrangements have been made with the authorities of the host Government to permit members of delegations, staff and affiliates to park their vehicles along both sides of First Avenue, from 51st to 56th Streets. | UN | تم إجراء ترتيبات موسعة بالاشتراك مع سلطات الحكومة المضيفة للسماح بوقوف المركبات الخاصة بأعضاء الوفود والموظفين والمرافقين على امتداد جانبي الجادة الأولى، من الشارع 51 إلى الشارع 56. |
Extended arrangements have been made with the authorities of the host Government to permit members of delegations, staff and affiliates to park their vehicles along both sides of First Avenue, from 51st to 56th Streets. | UN | تم إجراء ترتيبات موسعة بالاشتراك مع سلطات الحكومة المضيفة للسماح بوقوف المركبات الخاصة بأعضاء الوفود والموظفين والمرافقين على امتداد جانبي الجادة الأولى، من الشـارع 51 إلى الشـارع 56. |
The Heads of State or Government further called upon the sixty-seventh United Nations General Assembly to adopt a resolution establishing a Committee of the United Nations Organization on Relations with the Host Country in Geneva in order to facilitate structured dialogue with the authorities of the host Government. | UN | 25/8 كما جدد رؤساء الدول والحكومات دعوتهم للجمعية العامة السابعة والستين إلى تبني قرار بقضي بتشكيل لجنة من منظمة الأمم المتحدة تعنى بالعلاقات مع الدولة المضيفة في جنيف لغرض تسهيل إقامة حوار بناء مع سلطات الدولة المضيفة. |
Extended arrangements have been made with the authorities of the host Government to permit members of delegations, staff and affiliates to park their vehicles along both sides of First Avenue, from 51st to 56th Streets. | UN | تم إجراء ترتيبات موسعة بالاشتراك مع سلطات الحكومة المضيفة للسماح بوقوف المركبات الخاصة بأعضاء الوفود والموظفين والمرافقين على امتداد جانبي الجادة الأولى، من الشـارع 51 إلى الشـارع 56. |
2. Requests the Executive Secretary of the Interim Secretariat to consult the authorities of the host Government regarding arrangements for the smooth transition from the Interim to the Permanent Secretariat; | UN | ٢- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة التشاور مع سلطات الحكومة المضيفة فيما يتعلق بترتيبات الانتقال السلس من أمانة مؤقتة إلى أمانة دائمة؛ |
2. Invites the Executive Secretary of the interim secretariat to consult the authorities of the host Government regarding arrangements for the smooth transition from the interim to the Convention secretariat. | UN | ٢- يدعو اﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة الى التشاور مع سلطات الحكومة المضيفة فيما يتعلق بترتيبات الانتقال السلس من أمانة مؤقتة الى أمانة للاتفاقية. |
the authorities of the host Government have informed the Secretariat that they will close the section of First Avenue in front of the United Nations to vehicular traffic, from approximately 4 p.m. on Sunday, 3 September through Friday, 8 September 2000 for security reasons. | UN | وقد أخطرت سلطات الحكومة المضيفة الأمانة العامة بأنها ستغلق لاعتبارات أمنية الجزء المقابل للأمم المتحدة من الجادة الأولى بالنسبة لمرور الركاب، من حوالي الساعة 00/16 يوم الأحد 3 أيلول/سبتمبر وحتى نهاية الجمعة 8 أيلول/سبتمبر 2000. |
the authorities of the host Government have informed the Secretariat that they will close the section of First Avenue in front of the United Nations to vehicular traffic, from approximately 4 p.m. on Sunday, 3 September through Friday, 8 September 2000 for security reasons. | UN | وقد أخطرت سلطات الحكومة المضيفة الأمانة العامة بأنها ستغلق لاعتبارات أمنية الجزء المقابل للأمم المتحدة من الجادة الأولى بالنسبة لمرور الركاب، من حوالي الساعة 00/16 يوم الأحد 3 أيلول/سبتمبر وحتى نهاية الجمعة 8 أيلول/سبتمبر 2000. |
the authorities of the host Government have informed the Secretariat that they will close the section of First Avenue in front of the United Nations to vehicular traffic, from approximately 4 p.m. on Sunday, 3 September through Friday, 8 September 2000 for security reasons. | UN | وقد أخطرت سلطات الحكومة المضيفة الأمانة العامة بأنها ستغلق لاعتبارات أمنية الجزء المقابل للأمم المتحدة من الجادة الأولى بالنسبة لمرور الركاب، من حوالي الساعة 00/16 يوم الأحد 3 أيلول/سبتمبر وحتى نهاية الجمعة 8 أيلول/سبتمبر 2000. |