The President, in the exercise of his functions, remains under the authority of the Conference. | UN | يظل الرئيس في ممارسته لمهامه خاضعا لسلطة المؤتمر. |
Rule 28. The President shall remain under the authority of the Conference | UN | المادة 28: الرئيس يظل خاضعا لسلطة المؤتمر |
The President, in the exercise of his or her functions, shall remain under the authority of the Conference. | UN | يظلّ الرئيس، لدى ممارسة مهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر. |
In exercising these functions the President shall remain under the authority of the Conference. | UN | ويظل الرئيس، في ممارسته لهذه المهام، تحت سلطة المؤتمر. |
The President, in the exercise of his or her function, remains under the authority of the Conference. | UN | يظل الرئيس، في ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
The President, in the exercise of his functions, remains under the authority of the Conference. | UN | يظل الرئيس، لدى ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
The President, in the exercise of his functions, remains under the authority of the Conference. | UN | يظل الرئيس، في ممارسته لمهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر. |
The President, in the exercise of his functions, remains under the authority of the Conference. | UN | يظل الرئيس، في ممارسته لمهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر. |
Rule 28. The President shall remain under the authority of the Conference | UN | المادة 28: الرئيس يظل خاضعا لسلطة المؤتمر |
The President, in the exercise of his or her functions, shall remain under the authority of the Conference. | UN | يظل الرئيس، لدى ممارسة مهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر. |
Rule 28. The President shall remain under the authority of the Conference | UN | المادة 28: الرئيس يظل خاضعا لسلطة المؤتمر |
The President, in the exercise of his or her functions, shall remain under the authority of the Conference. | UN | يظل الرئيس، لدى ممارسة مهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر. |
The President, in the exercise of his functions, remains under the authority of the Conference. | UN | يظل الرئيس، في ممارسته لمهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر. |
Rule 28. The President shall remain under the authority of the Conference | UN | المادة 28: الرئيس يظل خاضعا لسلطة المؤتمر |
The President, in the exercise of his or her function, remains under the authority of the Conference. | UN | يظل الرئيس، في ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
The President, in the exercise of his function, remains under the authority of the Conference. | UN | يظل الرئيس، لدى ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
The President, in the exercise of his or her function, remains under the authority of the Conference. | UN | يظل الرئيس، لدى ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
The President, in the exercise of his or her function, remains under the authority of the Conference. | UN | يظل الرئيس، لدى ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
2. The Chairman, in the exercise of his functions, remains under the authority of the Conference. | UN | ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته لمهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
2. The Chairman, in the exercise of his functions, remains under the authority of the Conference. | UN | ٢ - يظل الرئيس، خلال ممارسته لمهامه، تحت سلطة المؤتمر. |
The lack of agreement on agenda item 5 was an unfortunate outcome that encroached on the authority of the Conference. It should not be taken as a precedent. | UN | وإن عدم الاتفاق بشأن البند 5 من جدول الأعمال حادث مؤسف يمس بسلطة المؤتمر وينبغي ألا يشكل سابقة. |
However, they remained on stand by to work under the authority of the Conference or the 2008 Presidents, if so decided. | UN | غير أنهم ظلوا على أهبة الاستعداد للعمل تحت إشراف المؤتمر أو رؤساء عام 2008 إذا ما تقرر ذلك. |
First, the authority of the Conference on Disarmament should be respected and maintained. | UN | أولا، ينبغي احترام سلطة مؤتمر نزع السلاح وصونها. |