"the authority of the government of" - Translation from English to Arabic

    • سلطة حكومة
        
    • سلطة الحكومة
        
    • لسلطة الحكومة
        
    (iii) Facilitation of increased extension of the authority of the Government of Lebanon throughout Lebanese territory, in particular along its borders UN ' 3` تيسير زيادة بسط سلطة حكومة لبنان على جميع أنحاء الإقليم اللبناني، ولا سيما على امتداد حدوده
    (iii) Facilitation of increased extension of the authority of the Government of Lebanon throughout Lebanese territory, in particular along its borders UN ' 3` تيسير زيادة بسط سلطة حكومة لبنان على جميع أنحاء الإقليم اللبناني، ولا سيما على امتداد حدوده
    (ii) Facilitation of increased extension of the authority of the Government of Lebanon throughout Lebanese territory, in particular along its borders UN ' 2` تيسير زيادة بسط سلطة حكومة لبنان على جميع أنحاء الإقليم اللبناني، ولا سيما على امتداد حدوده
    Hizbollah continued to limit the authority of the Government of Lebanon, especially in areas close to the Blue Line. UN ولا يزال حزب الله يحدّ من سلطة الحكومة اللبنانية، ولا سيما في المناطق القريبة من الخط الأزرق.
    Addressing Hizbullah's disarmament remains critical to the extension of the authority of the Government of Lebanon over all its territory. UN وتظل معالجة مسألة نزع سلاح حزب الله على درجة حاسمة من الأهمية بالنسبة لبسط سلطة الحكومة اللبنانية على جميع أراضيه.
    Expected accomplishment 1.2: Normalization of the authority of the Government of Lebanon in southern Lebanon UN الإنجاز المتوقع 1-2: استعادة الوضع الطبيعي لسلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان
    Expected accomplishment 1.2: Normalization of the authority of the Government of Lebanon in southern Lebanon UN الإنجازات المتوقّعة 1-2: تطبيع بسط سلطة حكومة لبنان في جنوب لبنان
    Monthly meetings with Lebanese authorities at the central level, including service-related ministries, on the extension of the authority of the Government of Lebanon in southern Lebanon and with central or regional governmental institutions responsible for the provision of public services to communities in southern Lebanon UN عقد اجتماعات شهرية مع السلطات اللبنانية على المستوى المركزي، بما في ذلك الوزارات المعنية بالخدمات، بشأن بسط سلطة حكومة لبنان في جنوب لبنان، واجتماعات مع المؤسسات الحكومية المركزية أو الإقليمية المسؤولة عن توفير الخدمات العامة للمجتمعات المحلية في جنوب لبنان
    The disarmament of armed groups in Lebanon should be achieved through a Lebanese-led political process with the ultimate aim of ensuring that there are no weapons outside the authority of the Government of Lebanon. UN وينبغي تحقيق نزع سلاح الجماعات المسلحة في لبنان من خلال عملية سياسية بقيادة لبنانية، تكون غايتها النهائية هي التأكد من عدم وجود أسلحة خارجة عن سلطة حكومة لبنان.
    [1.2] Consolidation of the authority of the Government of Sierra Leone, decentralization of power and good governance UN ]1-2[ توطيد سلطة حكومة سيراليون وتفويض السلطة والحكم الرشيد
    : consolidation of the authority of the Government of Sierra Leone, decentralization of power and good governance UN الإنجازات المتوقعة 1-2: توطيد سلطة حكومة سيراليون وتفويض السلطة والحكم الرشيد
    Accordingly, it urges that all the parties to the conflict work towards a rapid and peaceful settlement of the conflict, in particular by signing an immediate ceasefire agreement allowing the orderly withdrawal of all foreign forces and the re-establishment of the authority of the Government of the Democratic Republic of the Congo throughout its territory. UN ومن ثم حثت جميع اﻷطراف في النزاع على العمل على إيجاد تسوية سريعة وسلمية للنزاع وبخاصة التوقيع الفوري على اتفاق لوقف إطلاق النار يتيح انسحاب جميع القوات اﻷجنبية انسحابا منظما وإعادة إقرار سلطة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على كامل إقليمها.
    6. The Ministers reviewed the situation in Guinea-Bissau and recalled that the primary objective of ECOWAS in that country is the restoration of peace and restitution of the authority of the Government of the elected President Joao Bernardo Vieira. UN ٦ - واستعرض الوزراء الحالة في غينيا - بيساو وأشاروا إلى أن الهدف اﻷول للمجموعة الاقتصادية لدول غرب آسيا في ذلك البلد هو إقرار السلام وإعادة سلطة حكومة الرئيس المنتخب جوا برناردو فييرا.
    - Action be taken as regards units of the Yugoslav People's Army in Bosnia and Herzegovina, including the disbanding and disarming with weapons placed under effective international monitoring of any units that are neither withdrawn nor placed under the authority of the Government of Bosnia and Herzegovina, UN ـ تتخذ تدابير فيما يتعلق بوحدات الجيش الشعبي اليوغوسلافي في البوسنة والهرسك، بما في ذلك تسريح أية وحدات لا تسحب ولا توضع تحت سلطة حكومة البوسنة والهرسك ونزع سلاح هذه الوحدات ووضعه تحت مراقبة دولية فعالة،
    :: Following the extension of the authority of the Government of the Democratic Republic of the Congo to the borders with Uganda in the Aru area, how is the Government of Uganda working with the Government of the Democratic Republic of the Congo to improve border control, especially with regard to armed groups in the Democratic Republic of the Congo? UN :: في أعقاب تمديد نطاق سلطة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لكي تغطي الحدود مع أوغندا في منطقة آرو، كيف تعمل حكومة أوغندا مع حكومة الكونغو الديمقراطية لتحسين مراقبة الحدود، وخاصة فيما يتعلق بالجماعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Even if the Israeli police are in charge of investigating alleged criminal activity by Israeli citizens in the Occupied Palestinian Territory, the ultimate dutybearer of that obligation remains the Israel Defense Forces, as they are responsible for exercising the authority of the Government of Israel over the territory. UN فحتى في حالة تولي الشرطة الإسرائيلية التحقيق في النشاط الإجرامي الذي يدعى قيام المواطنين الإسرائيليين به في الأرض الفلسطينية المحتلة يظل جيش الدفاع الإسرائيلي هو الجهة الرئيسية المنوط بها ذلك الالتزام حيث أنه المسؤول عن ممارسة سلطة حكومة إسرائيل في تلك الأرض.
    1.2 Normalization of the authority of the Government of Lebanon in southern Lebanon UN 1-2 بسط سلطة الحكومة اللبنانية على النحو الواجب في جنوب لبنان
    1.2 Normalization of the authority of the Government of Lebanon in southern Lebanon UN 1-2 تطبيع بسط سلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان
    :: Weekly liaison meetings and monthly high-level meetings with the Lebanese authorities on the extension of the authority of the Government of Lebanon in the Force's area of operations UN :: عقد اجتماعات اتصال أسبوعية واجتماعات شهرية رفيعة المستوى مع السلطات اللبنانية بشأن بسط سلطة الحكومة اللبنانية لتشمل منطقة عمليات القوة
    1.2 Normalization of the authority of the Government of Lebanon in southern Lebanon UN 1-2 استعادة الوضع الطبيعي لسلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان
    1.2 Normalization of the authority of the Government of Lebanon in southern Lebanon UN 1-2 استعادة الوضع الطبيعي لسلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more