"the authority of the registrar" - Translation from English to Arabic

    • بتفويض من المسجل
        
    • بموافقة المسجل
        
    • سلطة المسجل
        
    • لسلطة المسجل
        
    10.2 Obligations for the current financial period or commitments for current and future financial periods shall be incurred only after allotments or other appropriate authorizations have been made in writing under the authority of the Registrar. UN لا تترتب التزامات الفترة المالية الجارية أو ارتباطات الفترة المالية الجارية والفترات المقبلة إلا بعد توزيع الاعتمادات أو بعد صدور إذن خطي حسب الأصول بتفويض من المسجل.
    10.2 Obligations for the current financial period or commitments for current and future financial periods shall be incurred only after allotments or other appropriate authorizations have been made in writing under the authority of the Registrar. UN لا تترتب التزامات الفترة المالية الجارية أو ارتباطات الفترة المالية الجارية والفترات المقبلة إلا بعد توزيع الاعتمادات أو بعد صدور إذن خطي حسب الأصول بتفويض من المسجل.
    Obligations for the current financial period or commitments for current and future financial periods shall be incurred only after allotments or other appropriate authorizations have been made in writing under the authority of the Registrar. UN لا تترتب التزامات الفترة المالية الجارية أو ارتباطات الفترة المالية الجارية والفترات المقبلة إلا بعد توزيع الاعتمادات أو بعد صدور إذن خطي حسب الأصول بتفويض من المسجل.
    Once this period has elapsed, the records and supporting documents may be destroyed on the authority of the Registrar. UN وبمجرد انقضائها، يجوز إعدام هذه السجلات والوثائق الداعمة بموافقة المسجل.
    Once this period has elapsed the records and supporting documents may be destroyed on the authority of the Registrar. UN وبمجرد انصرام الفترة، يجوز تدمير هذه السجلات والوثائق الداعمة بموافقة المسجل.
    The disputes over the authority of the Registrar need to be addressed. UN وينبغي العمل على تسوية المنازعات القائمة بشأن سلطة المسجل.
    Obligations for the current financial period or commitments for current and future financial periods shall be incurred only after allotments or other appropriate authorizations have been made in writing under the authority of the Registrar. UN لا تترتب التزامات الفترة المالية الجارية أو ارتباطات الفترة المالية الجارية والفترات المقبلة إلا بعد توزيع الاعتمادات أو بعد صدور إذن خطي حسب الأصول بتفويض من المسجل.
    10.2 Obligations for the current financial period or commitments for current and future financial periods shall be incurred only after allotments or other appropriate authorizations have been made in writing under the authority of the Registrar. UN لا تترتب التزامات الفترة المالية الجارية أو ارتباطات الفترة المالية الجارية والفترات المقبلة إلا بعد توزيع الاعتمادات أو بعد صدور إذن خطي حسب الأصول بتفويض من المسجل.
    10.2 Obligations for the current financial period or commitments for current and future financial periods shall be incurred only after allotments or other appropriate authorizations have been made in writing under the authority of the Registrar. UN ١٠-٢ لا تعقد التزامات للفترة المالية الجارية أو ارتباطات للفترة المالية الجارية والفترات المقبلة إلا بعد توزيع الاعتمادات أو بعد صدور إذن خطي حسب اﻷصول بتفويض من المسجل.
    10.2 Obligations for the current financial period or commitments for current and future financial periods shall be incurred only after allotments or other appropriate authorizations have been made in writing under the authority of the Registrar. UN ١٠-٢ لا تعقد التزامات للفترة المالية الجارية أو ارتباطات للفترة المالية الجارية والفترات المقبلة إلا بعد توزيع الاعتمادات أو بعد صدور إذن خطي حسب اﻷصول بتفويض من المسجل.
    10.2 Obligations for the current financial period or commitments for current and future financial periods shall be incurred only after allotments or other appropriate authorizations have been made in writing under the authority of the Registrar. Obligations UN 10-2 لا تترتب التزامات الفترة المالية أو ارتباطات الفترة المالية الجارية والفترات المقبلة إلا بعد توزيع الاعتمادات أو بعد صدور إذن خطي حسب الأصول بتفويض من المسجل.
    10.2 Obligations for the current financial period or commitments for current and future financial periods shall be incurred only after allotments or other appropriate authorizations have been made in writing under the authority of the Registrar. Obligations UN 10-2 لا تترتب التزامات الفترة المالية أو ارتباطات الفترة المالية الجارية والفترات المقبلة إلا بعد توزيع الاعتمادات أو بعد صدور إذن خطي حسب الأصول بتفويض من المسجل.
    10.2 Obligations for the current financial period or commitments for current and future financial periods shall be incurred only after allotments or other appropriate authorizations have been made in writing under the authority of the Registrar. Obligations UN 10-2 لا تترتب التزامات الفترة المالية أو ارتباطات الفترة المالية الجارية والفترات المقبلة إلا بعد توزيع الاعتمادات أو بعد صدور إذن خطي حسب الأصول بتفويض من المسجل.
    10.2 Obligations for the current financial period or commitments for current and future financial periods shall be incurred only after allotments or other appropriate authorizations have been made in writing under the authority of the Registrar. Obligations UN 10-2 لا تترتب التزامات الفترة المالية أو ارتباطات الفترة المالية الجارية والفترات المقبلة إلا بعد توزيع الاعتمادات أو بعد صدور إذن خطي حسب الأصول بتفويض من المسجل.
    10.2 Obligations for the current financial period or commitments for current and future financial periods shall be incurred only after allotments or other appropriate authorizations have been made in writing under the authority of the Registrar. Obligations UN 10-2 لا تترتب التزامات الفترة المالية أو ارتباطات الفترة المالية الجارية والفترات المقبلة إلا بعد توزيع الاعتمادات أو بعد صدور إذن خطي حسب الأصول بتفويض من المسجل.
    10.2 Obligations for the current financial period or commitments for current and future financial periods shall be incurred only after allotments or other appropriate authorizations have been made in writing under the authority of the Registrar. UN 10-2 لا تعقد التزامات للفترة المالية الجارية أو ارتباطات للفترة المالية الجارية والفترات المقبلة إلا بعد توزيع الاعتمادات أو بعد صدور إذن خطي مناسب بتفويض من المسجل.
    Once this period has elapsed the records and supporting documents may be destroyed on the authority of the Registrar. UN وبمجرد انصرام الفترة، يجوز تدمير هذه السجلات والوثائق الداعمة بموافقة المسجل.
    Once this period has elapsed the records and supporting documents may be destroyed on the authority of the Registrar. UN وبمجرد انصرام الفترة، يجوز تدمير هذه السجلات والوثائق الداعمة بموافقة المسجل.
    57. The Witnesses and Victims Support Section was established in 1996 and functions under the authority of the Registrar. UN ٥٧ - أنشئ قسم دعم الشهود والمجني عليهم عام ١٩٩٦، وهو يمارس أعماله تحت سلطة المسجل.
    Similarly, the Victims and Witness Support Section of the ICTR was established in 1996 pursuant to the Tribunal's Rules of Procedure and Evidence, under the authority of the Registrar. UN وبالمثل، أنشئ تحت سلطة المسجل قسم شؤون المجني عليهم والشهود التابع للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في عام 1996 وفقاً للقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات التابعة للمحكمة.
    Staff members are subject to the authority of the Registrar and to assignment by the Registrar to any of the activities or offices of the Tribunal. UN يخضع الموظفون لسلطة المسجل الذي له أن ينتدبهم للعمل في أي من أنشطة أو مكاتب المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more