Under the terms of General Assembly resolution 60/268, the excess over the authorized level of the Fund will be applied to the net requirements of support account for peacekeeping operations for fiscal 2006/07. | UN | وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/268، سيطبق المبلغ الفائض على المستوى المأذون به للصندوق على صافي احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام خلال 2006/2007. |
9. Notes that, pursuant to General Assembly resolution 47/217, the assessment of Tuvalu for the Peacekeeping Reserve Fund should be calculated by the application of its first rate of assessment for peacekeeping operations to the authorized level of the Fund. | UN | 9 - تلاحظ أنه عملا بقرار الجمعية العامة 47/217، ينبغي أن يُحسب النصيب المقرر على توفالو للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام عن طريق تطبيق أول معدل لنصيبها المقرر في عمليات حفظ السلام على المستوى المأذون به للصندوق. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the proposals of the Secretary-General to maintain the level of the Fund at $150 million and that the balance in excess of the authorized level of the Fund, namely $11.047 million, be applied to meet the financing of the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام المحافظة على حجم الصندوق عند مستوى 150 مليون دولار واستخدام الرصيد الزائد على المستوى المأذون به للصندوق والبالغ 11.047 مليون دولار لتمويل حساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005. |
5. Notes that, pursuant to General Assembly resolution 47/217, the assessments of Switzerland and Timor-Leste for the Peacekeeping Reserve Fund should be calculated by the application of their first rates of assessment for peacekeeping operations to the authorized level of the Fund. | UN | 5 - تلاحظ أنه، عملا بقرار الجمعية العامة 47/217، يتعين أن تحسب أنصبة سويسرا وتيمور-ليشتي المقررة لصندوق الاحتياطي الخاص بعمليات حفظ السلام من خلال تطبيق المعدلات الأولى لأنصبتهما المقررة لعمليات حفظ السلام على المستوى المأذون به في الصندوق. |
5. Notes that, pursuant to General Assembly resolution 47/217, the assessments of Switzerland and Timor-Leste for the Peacekeeping Reserve Fund should be calculated by the application of their first rates of assessment for peacekeeping operations to the authorized level of the Fund. | UN | 5 - تلاحظ أنه يتعين، عملا بقرار الجمعية العامة 47/217، أن تحسب أنصبة سويسرا وتيمور - ليشتي المقررة لصندوق الاحتياطي الخاص بعمليات حفظ السلام من خلال تطبيق المعدلات الأولى لأنصبتهما المقررة لعمليات حفظ السلام على المستوى المأذون به في الصندوق. |
8. The Advisory Committee recommended acceptance of the proposals of the Secretary-General to maintain the authorized level of the Fund at $150 million and that the balance in excess of the authorized level should be applied to meet the financing of the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. | UN | 8 - وأشار إلى أن اللجنة الاستشارية توصي بقبول مقترحات الأمين العام بالإبقاء على المستوى المأذون به للصندوق عند مستوى 150 مليون دولار واستخدام الرصيد الزائد على المستوى المأذون به للصندوق لتمويل حساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005. |
21. Also decides that, in accordance with financial regulation 3.7, the advance of South Sudan to the Working Capital Fund shall be calculated by the application of its rate of assessment for 2011 to the authorized level of the Fund and should be added to the Fund, pending its incorporation in a 100 per cent scale. | UN | 21 - تقرر أيضا، وفقا للبند 3-7 من النظام المالي، أن يحسب المبلغ النقدي المدفوع مقدما من جنوب السودان إلى صندوق رأس المال المتداول بتطبيق معدل النصيب المقرر له لعام 2011 على المستوى المأذون به للصندوق وأن يضاف إلى الصندوق ريثما يتم إدماجه في جدول يشمل النسب المئوية. |
(e) The advance of Palau to the Working Capital Fund shall be calculated by the application of the rate of assessment of 0.01 per cent to the authorized level of the Fund and shall be added to the Fund pending the incorporation of its rate in a 100 per cent scale. | UN | )ﻫ( أن يحسب المبلغ الذي تدفعة بالاو سلفا الى صندوق رأس المال المتداول بتحديد قيمة النصيب المقرر، ونسبته ٠,٠١ في المائة، من المستوى المأذون به للصندوق وإضافته الى الصندوق ريثما يتم إدخال معدلها في جدول نسبته ١٠٠ في المائة. |
(e) The advance of Palau to the Working Capital Fund should be calculated by the application of the rate of assessment of 0.01 per cent to the authorized level of the Fund and should be added to the Fund pending the incorporation of its rate in a 100 per cent scale. | UN | )ﻫ( أن يُحسب المبلغ الذي تدفعه بالاو إلى صندوق رأس المال المتداول بتطبيق معدل النصيب المقرر، ونسبته ٠,٠١ في المائة، على المستوى المأذون به للصندوق وإضافته إلى الصندوق ريثما يدرج معدلها في جدول نسبته ١٠٠ في المائة. |
e/ Under the terms of General Assembly resolution 60/268 of 30 June 2006, the amount in excess of the authorized level of the Fund will be applied to meet the requirements of the support account for peacekeeping operations for the financial period from 1 July 2006 to 30 June 2007. | UN | (هـ) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/268 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، سيستخدم المبلغ الفائض عن المستوى المأذون به للصندوق لسد احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007. |
e Under the terms of General Assembly resolution 61/279 of 29 June 2007, the amount in excess of the authorized level of the Fund will be applied to meet the requirements of the support account for peacekeeping operations for the financial period from 1 July 2007 to 30 June 2008. | UN | (هـ) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/279 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، سيستخدم المبلغ الفائض عن المستوى المأذون به للصندوق لتلبية احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008. |
c Under the terms of General Assembly resolution 61/279, the amount in excess of the authorized level of the Fund will be applied to meet the requirements of the support account for peacekeeping operations for the financial period from 1 July 2007 to 30 June 2008. This will be further considered during the sixty-second session of the General Assembly. | UN | (ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/279، يستخدم المبلغ الزائد عن المستوى المأذون به للصندوق لتلبية احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 وسيولى مزيد من النظر لهذه المسألة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |