"the autopsy report" - Translation from English to Arabic

    • تقرير التشريح
        
    • تقرير تشريح الجثة
        
    • تقرير الصفة التشريحية
        
    • تقرير الطبيب الشرعي
        
    • تقرير المشرحة
        
    • تقرير تشريح جثة
        
    • تقريرِ تشريحَ الجثة
        
    • عن تشريح الجثة
        
    However, despite the State party's official statements, the family has never succeeded in obtaining a copy of the autopsy report. UN غير أن الأسرة، وبالرغم من التصريحات الرسمية للدولة الطرف، لم تتمكن قط من الحصول على نسخة من تقرير التشريح الطبي.
    However, despite the State party's official statements, the family has never succeeded in obtaining a copy of the autopsy report. UN على أنه، بالرغم من التصريحات الرسمية للدولة الطرف، لم تتمكن الأسرة قط من الحصول على نسخة من تقرير التشريح الطبي.
    Have him look over the autopsy report of our previous victims. Open Subtitles اطلبي منه أن يلقي نظرة على تقرير التشريح لضحيتنا السابقة
    But there wasn't any evidence of V.H. L... in either the mother's medical records or the autopsy report. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك أيّ دليل على وجود الداء بسجلاّت الأم الطبية أو تقرير تشريح الجثة
    Did you get the autopsy report from the crime lab? Open Subtitles هل حصلت على تقرير تشريح الجثة من معمل الجريمة؟
    We'll need the crime scene photos and the autopsy report. Open Subtitles سنحتاج الى صور موقع الجريمة و تقرير التشريح الشرعي
    the autopsy report must describe any and all injuries to the deceased including any evidence of torture. UN ويجب أن يصف تقرير التشريح جميع الإصابات التي تظهر على المتوفى، بما في ذلك أية أدلة على تعرضه للتعذيب.
    Counsel also expressed surprise that it was only after proceedings were initiated in the Committee that the victim's family finally received the autopsy report. UN كما يستغرب المحامي أن العائلة لم تحصل في نهاية المطاف على تقرير التشريح إلا بعدما بدأت إجراءً أمام اللجنة.
    The victim's family had to wait until their request was submitted to the Committee before the State party decided to give them a copy of the autopsy report. UN فقد كان على عائلة الضحية الانتظار حتى تُعرض قضيتها على اللجنة لكي تقرر الدولة الطرف منحها نسخة من تقرير التشريح.
    This seriously challenges the credibility of the autopsy report released 11 years after the event. UN وهو ما يسمح بإثارة شكوك جدية حول مصداقية تقرير التشريح الذي كُشف عنه بعد مرور 11 سنة على الأحداث.
    In accordance with the autopsy report, confirmed also by Tehran Forensic Department, he died as a result of suffocation. UN وأفاد تقرير التشريح الذي أكدته أيضا دائرة الطب الشرعي في طهران، أن الوفاة كانت بسبب الاختناق.
    The ambulance doctor explicitly states that he noticed no injuries on the face while the autopsy report lists a laceration and bruise on the chin. UN ويقول طبيب الإسعاف موضحاً إنه لم يلاحظ أية جروح على الوجه في حين أن تقرير التشريح يذكر وجود تمزق وخدش على الذقن.
    It confirmed that the autopsy report established sudden cardiac arrest as the cause of death, but denied the presence of internal bleeding. UN وأكدت الحكومة أن تقرير التشريح أثبت أن سبب الوفاة هو سكتة قلبية مفاجئة، ولكنها أنكرت وجود النزيف الداخلي.
    Yeah. I'm gonna need a copy of the autopsy report. Open Subtitles اجل ،، سأحتاجُ نسخةً من تقرير تشريح الجثة هذا
    They noted that the autopsy report and the scene had nothing in common, which suggested that the body had been moved. UN ولاحظوا عدم وجود أي شيء مشترك بين ما في تقرير تشريح الجثة وموقع الحادث، الأمر الذي أوحى بأن الجثة قد نقلت من مكانها.
    But if he had a tattoo, it would have been in the autopsy report. Open Subtitles لكن لو كان لديه وشم، لكان سيكون في تقرير تشريح الجثة.
    - Yeah, he did. - Pull up the autopsy report. Open Subtitles أجل ، لقد فعل قم بسحب تقرير تشريح الجثة
    I first learnt of it in the autopsy report. Open Subtitles ‫أول ما علمت به ‫كان من تقرير تشريح الجثة.
    the autopsy report indicated fractures of the head and various other parts of the body. UN وأفاد تقرير الصفة التشريحية بوجود كسور في الرأس وفي عدة أجزاء أخرى من الجسم.
    Coroner finally got to the autopsy report on Monica Ocampo. Open Subtitles آبي، ماذا؟ لقد حصلنا أخيراً على تقرير الطبيب الشرعي
    the autopsy report said specifically that she wasn't crushed. Open Subtitles ... تقرير المشرحة قال أنها لم تكن مخنوقة
    the autopsy report for lena arandt, And the exhibits. Open Subtitles تقرير تشريح جثة لينا أراندت، والمعارض
    Then please explain your findings in the autopsy report... mislabeled organs, misattributed injuries, and possibly, the entire case compromised. Open Subtitles لا. ثمّ رجاءً وضّحْ نتائجكَ في تقريرِ تشريحَ الجثة...
    It confirmed that the autopsy report established sudden cardiac arrest as the cause of death, but denied that there had been internal bleeding; on the contrary, there was evidence of hypodermal bleeding due to external lacerations, which were probably selfinflicted. UN وأكدت أن تقرير الطبيب الشرعي عن تشريح الجثة أثبت أن سبب الوفاة هو إصابته بسكتة قلبية مفاجئة ولكنه نفى حدوث نزيف داخلي؛ وعلى العكس من ذلك، توجد أدلة على نزيف في الطبقة الجلدية جراء جروح خارجية ربما أنزلها بنفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more