"the available balance" - Translation from English to Arabic

    • الرصيد المتاح
        
    • الرصيد المتوافر
        
    • وبلغ الرصيد المتوفر
        
    The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund. UN وقد كان المبلغ الموحد ضمن حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ.
    The consolidated amount of $3,447,000 is within the available balance of the contingency fund. UN ويندرج المبلغ الموحد وقدره ٠٠٠ ٤٤٧ ٣ دولار ضمن الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ.
    The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund. UN ويقع المبلغ الموحد في حدود الرصيد المتاح لصندوق الطوارئ.
    Consequently, the available balance in the contingency fund for the biennium 2004-2005 is $11,743,000. UN وبالتالي، فإن الرصيد المتوافر في صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2004-2005 يبلغ 000 743 11 دولار.
    the available balance that remained in the Fund as of 31 December 1999 amounted to $487,012. UN وبلغ الرصيد المتوفر الذي تبقى في الصندوق اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، 012 487 دولارا.
    The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund. UN ووجد أن المبلغ الموحد يقع في حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ.
    The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund. UN ووجد أن المبلغ الموحد يقع في حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ.
    The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund. UN ويقع المبلغ الموحد في حدود الرصيد المتاح لصندوق الطوارئ.
    The consolidated amount of $4,068,800 is within the available balance of the contingency fund. UN والمبلغ الاجمالي وقدره ٠٠٠ ٦٨٨ ٤٠ دولار في حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ.
    The consolidated amount of $14,681,300 is within the available balance of the contingency fund. UN ويدخل المبلغ الموحد ومقداره ٣٠٠ ٦٨١ ١٤ دولار في حدود الرصيد المتاح لصندوق الطوارئ.
    The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund. UN وكان المبلغ الموحد في حدود الرصيد المتاح لصندوق الطوارئ.
    The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund. UN وكان المبلغ الموحد في حدود الرصيد المتاح لصندوق الطوارئ.
    The amount fell within the available balance of the contingency fund. UN ووجد أن المبلغ يقع في حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ.
    The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund. UN ويقع المبلغ الموحد في حدود الرصيد المتاح لصندوق الطوارئ.
    The consolidated amount of $3,803,400 is within the available balance of the contingency fund. UN ويدخل المبلغ الموحد البالغ ٤٠٠ ٨٠٣ ٣ دولار في الرصيد المتاح لصندوق الطوارئ.
    Bank charges amounting to Euro309 have thus far been recorded and the available balance stood at Euro39,691 on 31 December 2011. UN وتم تسجيل رسوم مصرفية تبلغ 309 يورو حتى الآن وبلغ الرصيد المتاح في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، 691 39 يورو.
    (i) To enter into commitments of up to $150 million from the available balance of the Peacekeeping Reserve Fund, instead of the current limit of $100 million; UN ' 1` بالدخول في التزامات تصل إلى 150 مليون دولار من الرصيد المتاح في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام، بدلا من الحد الحالي البالغ 100 مليون دولار؛
    (ii) To enter into commitments for the available balance of the strategic deployment stocks, up to $150 million, and that the drawings from the stocks be replenished only when the initial appropriation is received. UN ' 2` بالدخول في التزامات من الرصيد المتاح من مخزونات النشر الاستراتيجية، بما يصل إلى 150 مليون دولار، على ألا تُعوض المسحوبات من المخزونات إلا عند تلقي الاعتمادات الأولية.
    The construction costs, which would amount to $736,900, would be financed from the available balance in the construction-in-progress account, currently $1,041,200; no additional appropriations would be required. UN وسوف يجـري تمويل تكاليف البناء البالغة 900 736 دولار من الرصيد المتوافر من حساب التشييد الجاري الذي يبلغ حاليا 200 041 1 دولار ولن تكون هناك حاجة لاعتمادات إضافية.
    If the approved and committed funding for 2007 not yet recorded in the Trust Fund for special projects due to the need for proper processing and bank clearances were included (see table 2), the available balance in the fund would be about $2,116,260. UN وإذا أُدرجت الأموال المعتمدة والملتزم بها لعام 2007 التي لم تسجل بعد في الصندوق الاستئماني من أجل المشاريع الخاصة بسبب ضرورة المعالجة السليمة والموافقات المصرفية فإن الرصيد المتوافر في الصندوق سيبلغ 260 116 2 دولارا.
    3. Also decides to approve the utilization of an amount of 1,020,000 dollars for the modernization of the existing conference facilities at the United Nations Office at Nairobi, to be financed within the available balance of the construction-in-progress account; UN 3 - تقرر أيضا أن توافق على استخدام مبلغ 000 913 دولار لتحديث مرافق المؤتمرات الحالية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي يموّل من الرصيد المتوافر لحساب التشييد الجاري؛
    the available balance that remained in the Fund as at 31 December 2001 amounted to US$ 844,343. UN وبلغ الرصيد المتوفر الذي تبقى في الصندوق إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، 343 844 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more